От лезвия по силуэту в разные стороны разбежались ярко-зеленые трещины, и призрак рассыпался на осколки и тут же исчез.

Я с восторгом поднес меч к лицу. Клинок уже снова выглядел как обычная сталь, но теперь-то я знал, что в руках у меня что-то совершенно необыкновенное!

— Азра, а ну-ка пригнись! Сейчас я этого деда отпою! — раздался снизу возглас Яна. Затем послышался громовой хлопок и грохот падающих камней.

А через мгновение из мрачных глубин склепа в ответ на атаку донесся отборный русский мат.

Глава 4. Ваше благородие, госпожа удача

Услыхав родную речь, я на мгновение обомлел. От необъясимой радости в груди все затрепетало, и я по-русски заорал во всю глотку:

— Брат, ты из наших?!

В ответ я услышал сначала трехэтажный ответ, полный абсолютной экспрессии и лишенный всякого смысла. А потом изумленный хриплый голос воскликнул:

— Погоди, как ты это сказал?..

— Что происходит? — оторопело проговорила Майя, не понимая из нашего диалога ни слова.

А я, протолкнувшись мимо нее вниз по лестнице, громко крикнул уже на местном наречии:

— Постойте, там мой земляк!..

Очутившись внизу, я увидел застывших в растерянности Азру и Яна. У их ног валялась куча мусора и пара комплектов кованых доспехов. Справа и слева в тусклом свете старых ламп виднелись два белых мраморных саркофага. Их крышки были разбиты, повсюду на черном полу белели острые обломки. Дальше тянулось довольно просторное подземелье с черным мраморным полом, как в помещении наверху, и аккуратными рядами разномастных саркофагов по обе стороны от прохода. Одни из них выглядели, как лаконичные прямоугольные плиты, другие представляли собой фигуры людей, спящих вечным сном. Очертания терялись в полутьме, но даже так было видно, что большая часть саркофагов вскрыта: где-то из-под сдвинутых крышек зияла гробовая чернота, некоторые покровные плиты и вовсе оказались расколоты. На стенах кое-где поблескивали цветными камешками мозаичные композиции.

Несмотря на завывающую от сквозняка вытяжку, в подземелье тошнотворно воняло.

На грани сумерек и тьмы, как антураж для хэллоуина, замерли два недопокойника в полусгнивших кружевах и бархатных лохмотьях.

А за их спинами маячил прозрачный светящийся мужик, абсолютно голый, но зато с лихими усами, как у казака, и окладистой бородой.

— Русский? Ты? — спросил призрак, глядя на меня светящимися зелеными огоньками вместо глаз. — А ну какого ты года призыва?

— Нынешнего, — проговорил я, вытаращившись на привидение. — А ты?

— Одна тысяча девятьсот пятнадцатого года от Рождества Христова, — отчеканил светящийся мужик.

— Твою ж! — выдохнул я. — То есть ты жил еще до революции?

— Какой такой революции?

— Которая в семнадцатом была.

— Вот дерьмо! — с искренней горечью в голосе проговорил мужик.

Полутруп, стоявший справа от него, вдруг покачнулся.

Азра вскинул было Жнеца вверх, но тут у двинувшегося мертвеца отвалилась голова и с глухим стуком упала и укатилась куда-то во тьму. Следом за ней сложилась и вся остальная конструкция, так что покойник плюхнулся на пол, как брошеная марионетка.

— А государь-император как же? — не обращая внимания на Азру, воскликнул призрак.

— Ну это... В общем, там все плохо закончилось, — замялся я. —- Но зато мы в космос полетели, если что, — неловко попытался я подсластить пилюлю.

— А Империя Российская? Как же Империя теперь, без царя?

— Нет давно Империи, — ответил я. — Развалилась она.

— Значит, страну свою профукали, а потом куда-то там полетели?!

Он трехэтажно выругался, и с досады прозрачной рукой саданул по второму полуистлевшему трупу, все еще стоявшему слева от призрака в ожидании приказа.

Мертвец упал вперед, как бревно, ударился об пол и развалился на части.

Азра снова на всякий случай вскинул Жнеца.

— Да опусти ты косу свою, косарь, мать твою, безручка! — выругался на него уже на местном языке призрак. — У меня, оказывается, родину развалили, а тут ты еще!.. — его голос внезапно потерял прежнюю силу и он уже вполголоса добавил. — Косить собрался...

К этому моменту в подземелье наконец-то вползла Майя. При виде призрака она приглушенно вскрикнула.

— Простите, мадам, что я без порток! — хмуро огрызнулся в ее сторону прозрачный мужик. — Вот в чем меня закопала эта сука, в том и хожу! Как видите, на погребальный костюм она не больно потратилась.

— Я так понял, ты оказывается тоже призван из другого мира, как наш Даня? — спросил Ян у привидения.

Майя от изумления даже забыла про свой страх.

— Что? — проговорила она, уставившись на меня. — Как это?.. Призванный?

— А чего удивляешься-то, красавица? — отозвался голый мужик. — Вам же своих мужиков мало! Вам из других миров свежую кровь подавай! Кровососы, прости господи...

— Да ладно, раз в сто лет призовут штук десять — не больно-то много высосали, — хмыкнул Ян, который несмотря на стихийно возникшую светскую беседу все еще сжимал в руке оружие.

Впрочем, как и Азра.

— Чего? — протянул призрак, подбоченясь. — Да какие там сто лет, вам если надо — так и по два призыва за век делаете, и по три! Особенно, если неудачная доставка получится. Вон когда меня принесло — один чокнулся, другой помер, а еще двое с башкой раздавленной. Вот вам и здрасьте.

— Так ты из другого мира... — снова пролепетала Майя, не сводя с меня потеплевших глаз. — Теперь я поняла...

— А ты, если я все правильно понял, покойный супруг баронессы? — спросил у призрака Ян, приблизившись к нему.

— Я — не какой-то там супруг чтоб она сдохла баронессы, я — Алекс Длиннобородый!..

— Королевский некромант второй степени, — негромко добавил Азра в качестве пояснения недотепам вроде меня.

— Какой еще второй степени? Первой, сударь! — до звона под потолком выкрикнул призрак.

От неожиданности я даже вздрогнул.

— Я — некромант первой степени гвардии его королевского величества! — на весь склеп угрожающе прокричал неупокоенный дух. И тут же примирительным тоном добавил:

— Правда, посмертно. Но, должен сказать, все равно приятно, что молодежь обо мне помнит. Значит, годы моего беззаветного служения короне прошли не зря, не зря...

— А еще — ты и есть причина скверны в этом склепе, — негромко добавил Азра с самым невозмутимым видом поигрывая Жнецом в единственной руке. — Ян, может, уже как-то закончим все это, и по домам?

— П-фф, — фыркнул некромант. — Думаешь, такого, как я, убить легко? Приходили тут двое из ваших, ага. Кричали громко, мечами махали — все мертвых убить пытались. Только полы, мерзавцы, испачкали. Эх, куда катится наше образование... — проговорил он, почесывая свою призрачную ляжку.

— Так а я тебя убивать и не собираюсь, — возразил Азра. — Развею — и все дела.

— То есть как? — нахмурился Алекс Длиннобородый. — Просто развеешь — и все? Так я сюда опять дорогу найду. Один раз из-под закрепы выбрался — и снова выберусь.

— Ты, главное, очень сильно не торопись. А, в целом, меня все устраивает... — цинично отозвался Азра, пожимая плечами.

— Нет, тут все не так просто, — задумчиво проговорил Ян. — Репутация школы, друг мой, больше фронтальных ударов не выдержит. Так что делать надо на совесть...

— Нет-нет, подождите! — запротестовал я. — Я еще не обо всем его спросил! Меня столько вопросов терзает!..

— Хочешь узнать, какая нелегкая заставила меня жениться на этой чувырле с харей вместо лица? — усмехнулся Длиннобородый.

— И это тоже, — признался я.

— Поверь — по сравнению с местным приютом для умалишенных она вовсе не так страшна, — с горечью в голосе проговорил призрак. — Я ей потом, когда окреп по деньгам и дом справил приличный, специально из столицы иллюзиониста выписал. Денег он стоил — будто слон, жрущий золото. Чтобы он ей на морду лица хоть приличное искажение накладывал. И знаешь, чем она, свербигузка, отблагодарила? А? Знаешь? Куёлдалась с кем ни попадя и в хвост и в гриву! Ну ничего, теперь уж больше никакой иллюзионист ей на мои деньги лицо на морде не нарисует! После моего проклятья-то на ней искажение больше держаться не сможет, закончилась сучке весна.