— Я очень боялась, что ты погиб, — невольно вырвалось у меня.

— Ты бы тогда знала.

— Давай лучше не будем проверять эту теорию, договорились?

Он сжал меня очень крепко. Я не могла даже дышать, но порадовалась, что у него достаточно сил.

— Я наблюдала с крыши храма.

— Мы не могли их сдержать. Тварей было слишком много, — глухо произнес он.

— Мне следовало бы знать это. Я ведь видела, как они идут, просто не осознала.

— Все равно ничего бы не помогло, — сказал муж так тихо, словно говорил сам с собой. — Даже если бы армии людей присоединились к нам, было бы тоже самое. Их слишком много.

У меня по спине пробежал холодок.

«Слишком много? Даже для наших объединенных сил? Тогда, черт возьми, как же нам быть?»

18

Мрачный, пасмурный день легко уступил место ночи. Дугал и Клан-Финтан спали неспокойно, то и дело просыпаясь, а я бодрствовала, прислушиваясь к пению, должно быть, миллиарда цикад и симфонии в исполнении орущих, хрипящих и квакающих лягушек, к которым не очень гармонично присоединялись другие невидимые гады — скользкие и ползучие.

А еще я била комаров. Раньше мне казалось, что только в Оклахоме их полно. Теперь я убедилась, что этот остров — настоящий рай для насекомых.

К тому же я умирала с голоду.

Тьма была хоть глаз выколи.

Я то и дело ощупывала Клан-Финтана, желая убедиться в том, что у него не началась лихорадка. Но тело мужа всегда было таким горячим, что я никак не могла определить, высокая у него температура или нормальная для кентавра. Вскоре он начал жаловаться, что я бужу его каждые пять минут. Поэтому я успокоилась и попыталась отдохнуть, но при этом не засыпать. Уж очень мне не хотелось отправляться в очередное путешествие во сне. Я просто не вынесла бы того, что сейчас наверняка происходило в храме Муз.

«Отдохни, Возлюбленная», — пронеслось в моей усталой голове.

Веки у меня потяжелели, я молча взмолилась, чтобы мне было позволено остаться в моем теле, pi погрузилась в сон.

Меня разбудил всплеск, словно в воде двигалось большое тело. Я резко села, недоумевая целую секунду, где, черт возьми, я нахожусь. Но тут затуманенный мозг взбодрился от запаха болота.

— Это Виктория, — забасил рядом Клан-Финтан. Болотистая местность, казалось, впитала в себя весь

лунный свет, но даже в этой темноте можно было разглядеть серебристо-светлую шкуру охотницы, отливающую иллюзорными бликами.

— Как ты долго! — Мое беспокойство превратилось в стервозность.

— Это оказалось… — Вик умолкла, и я поняла, что она едва дышит. — Да уж, гораздо труднее, чем я предполагала.

— Расскажи, — попросил муж, мягко отодвинул меня в сторону и неловко поднялся.

— Я держала курс на восток, стараясь отыскать выход к реке. Это озеро довольно большое. Я долго шла, прежде чем наткнулась на поле с высокой острой травой… — Голос ее ненадолго затих в темноте. — Там полно опасных топей, я чуть не угодила в одну.

Я вспомнила, как Клан-Финтан говорил, что кентавры избегают болотистых мест. Оно и неудивительно.

— В общем, я долго пробиралась по болоту. В конце концов оно закончилось густой рощей, очень похожей на ту, через которую мы проходили в самом начале. Только она гораздо больше, упирается в берег реки Джиал.

Мое сердце радостно затрепетало. Нам нужно было всего лишь перебраться через реку. Оттуда — прямой дорогой на юг, к храму Эпоны, домой, где мы смогли бы перегруппировать силы и осуществить план Б. Но Виктория еще не закончила свой рассказ:

— Фоморианцы выставили часовых по периметру болота, чтобы поймать любого, кто попытается прорваться к реке.

— Он ищет меня. — Все поняли, что я имела в виду Нуаду.

— Нет, всех нас, — заверил меня Клан-Финтан.

— Ладно, как насчет того, чтобы двинуться к озеру, а не к реке? — спросила я.

— Селки еще дальше, чем река. Если уж Нуада поставил своих тварей между болотом и рекой, то они наверняка дежурят также между озером и рекой, — резонно заметил Клан-Финтан. — Так что мы будем в безопасности только на острове, посреди озера, или в воде. Переплыть его невозможно, слишком оно широкое, да и вода ледяная.

— Плохая новость, — сказала я.

— Вот именно, — подхватила Вик.

Я услышала, как она порылась в своем колчане — сумочки у нее при себе не было, — потом начала что-то искать на земле, судя по звуку, собирала сухие листья и ветки. Потом охотница опустилась на колени и ударила друг о друга два камушка, из которых полетели искры. Через секунду Вик уже раздувала небольшое пламя, в свете которого блеснула ее белозубая улыбка.

— У мужчин никогда не найдется при себе кремня. Если нужно развести костер — обращайся к охотнице.

— Постараюсь запомнить.

Я подошла поближе к огню, чтобы погреться. В животе грозно заурчало.

— Жаль, нам нечего поджарить.

— Как насчет этого?

Виктория покинула свой пост у костра, подошла к ближайшему кипарису, сняла с листьев круглую штуковину размером с мяч для гольфа, после чего вернулась к огню.

— Что это такое? — поинтересовалась я, разглядывая то, что лежало у нее на ладони.

— Ампуллярия, — улыбнулась охотница и пошарила на земле вокруг себя.

Она отыскала подходящую ветку, воткнула ее внутрь коричневой раковины, выудила оттуда мягкое существо, насадила его на палочку, как на шампур, и протянула к огню, где оно еще несколько секунд извивалось.

— По вкусу напоминает цыпленка? — Я громко сглотнула.

— Нет, скорее устрицу. «Что ж, устрицы — это круто».

Я подавила брезгливость и присоединилась к кентаврам, открывшим охоту на улиток. К счастью, наш островок, видимо служивший для них курортом, оказался этакой улиточной Флоридой. Их было здесь несчетное множество. К тому же Вик оказалась права. Если не обращать внимания на их глазки и антенны-усики, то на вкус они очень напоминали устриц. Я пожалела, что у меня нет с собой ни крекеров, ни острого соуса «Табаско», ни холодного пива.

Немного погодя мы удовлетворенно выковыривали из зубов остатки улиток и били комаров. Я чувствовала себя сытой и сонной.

— Они будут искать трех кентавров и одного человека, — неожиданно произнес Клан-Финтан.

— Да, — согласилась Виктория.

— В таком случае давайте разделимся. Порознь у нас будет больше шансов пройти сквозь кордон.

— Я с тобой не разлучусь! — сказала я. Клан-Финтан обнял меня за плечи и крепко сжал.

— Нет, мы с тобой будем вдвоем.

Дугал молчал, с грустным видом глядя на Викторию.

— Нам с Дугалом тоже следует держаться вместе, — сказала охотница, не отрывая взгляда от земли. — Двум парам все же легче пройти мимо часовых, чем одной группе из четырех персон. Кроме того, в болоте водятся аллигаторы, — продолжила она. — Чтобы от них уберечься, нужны две пары глаз.

Я увидела, как Дугал счастливо зарделся. Когда Вик наконец встретилась с ним взглядом, мне показалось, что в ее глазах промелькнуло смущение, непривычное для этой особы.

— Мы с Викторией пойдем вместе, — решительно и уверенно заявил Дугал.

Клан-Финтан был доволен, что эти двое будут рядом.

— С первыми лучами рассвета мы все вместе направимся на юг. Когда солнце достигнет зенита, вы с Дугалом свернете на восток. Мы с Риа продолжим двигаться дальше на юг, а потом тоже повернем к реке.

Дугал и Виктория согласно закивали.

— До рассвета еще далеко. Давайте отдохнем, друзья мои.

Костер догорал, голос Клан-Финтана завораживал. Я прислонилась к мужу и радовалась, что он говорит так же, как и прежде.

«Может быть, все еще уладится».

Усталость взяла свое, и я погрузилась в глубокий сон — к счастью, без сновидений.

Меня разбудил стук дятла.

— Боже, какая неугомонная птица, — заворчала я, протирая глаза.

Нос уловил приятный запах. На огне готовилось что-то вкусное. Троица кентавров стояла вокруг костра, над которым жарился длинный толстый кусок белого мяса. Я встала и, потягиваясь, направилась к ним.