Слова заставили Гамаша остановиться. Что-то в голосе Бребёфа настораживало. Ни злость, ни ненависть. В словах была особая мягкость — гораздо весомее ярости.
Мишель Бребёф стоял, а за спиной его простирались бескрайние пустоши.
— Несколько лет назад ты оказал мне добрую услугу…
— Разве?
— Ты позволил мне уйти в отставку. Не отправил за решетку, хотя лишь твоих обвинений хватило бы, чтобы меня посадить.
— Будто ты всё это время находился не в тюрьме, — сказал ему Арман, и Бребёф моргнул. — Если я и оказал тебе услугу, Мишель, то это произошло не несколько лет, а несколько месяцев назад. И не надо стоять тут и уверять меня, что я совершил ужасную ошибку. А если и совершил, то самое время признаться.
— Я не убивал Сержа ЛеДюка.
Им пришлось разойтись, чтобы дать путь отъезжающей с телом машине.
Потом Гамаш вошёл в двери Академии, следом за ним, отстав на несколько шагов, шел его бывший лучший друг.
Кадеты переместились из бистро — там было слишком людно, чтобы разговаривать о деле — в B&B. На часах было чуть больше четырех пополудни; долгий день, казалось, не закончится никогда.
Солнце висело низко над горизонтом, в камине пылал огонь. Его зажгла Амелия, пока Хуэйфэнь заваривала чай, а Натэниел разживался бисквитами и пирогом на кухне у Габри — такого наверняка не найдёшь в доме сумасшедшей старухи, которая приютила кадета. А от того, что Натэниел мог отыскать в её доме, по коже бежали мурашки.
Кадеты с чаем и пирогом расселись вокруг огня, и стали обсуждать жестокое убийство человека, всем им знакомого. Знакомого больше, чем их хотелось бы признать.
Произошедшее утром казалось таким нереальным, особенно в этом уютном месте, что Натэниелу пришлось напомнить себе: всё, что случилось сегодня в Академии — не сон. За сон скорее можно было принять окружавшее его сейчас: удобную выцветшую мебель, приветливый огонек в камине, шоколадный пирог и бисквиты.
Реальная жизнь осталась там.
Деревня убаюкивала его, ненадолго заставляя позабыть, какие ужасные вещи случились. Интересно, думал он, это временное забытье подарок или наказание?
— Гамаш привёз нас сюда для расследования относительно карты, — напомнила Хуэйфэнь, раскладывая свою карту на столе. Натэниел и Жак поступили так же со своими экземплярами.
Все посмотрели на Амелию.
— У меня моей нет, — ответила та.
— Где она? Нас же просили прихватить карты с собой, — сказала Хуэйфэнь.
— Моя пропала
На Амелию уставились.
— Пропала? — спросил Жак. — Или обнаружена в тумбочке Дюка?
— Слушайте, я не знаю. Я не вспоминала про карту с того самого дня, как мы были тут первый раз. Я её тогда убрала, а теперь она пропала.
Она с вызовом посмотрела на них.
— Я тебе верю, — сказал Натэниел.
— Веришь?! — возмутился Жак. — С чего бы?
— А почему нет? Всё равно нет никаких доказательств. Может лучше поверить ей?
— И ты собрался стать следователем, — сказал Жак.
— Он же новичок, — напомнила ему Хуэйфэнь. — Он научится.
— Чему? — спросила Амелия. — Чему научится? Судить, не имея фактов? Обвинять без доказательств? Быть подозрительным циником? Как ты?
— Не циником, а реалистом, — возразила Хуэйфэнь. — Этот мир — опасное место. Скоро мы столкнёмся с организованной преступностью. Торговцами наркотой. Убийцами. Отнюдь не чайку сходить попить.
Хотя разговор как раз случился во время чаепития.
— Мы должны предполагать худшее, — сказал Жак. — Каждый человек, каждая ситуация потенциально опасны. Наши жизни зависят от способности контролировать ситуацию.
— И как ты этого добьешься? — поинтересовалась Амелия.
— ЛеДюк нам рассказывал, — сказал Жак. — Говорил, что этому не научишься, сидя за партой и штудируя книги. Выбираешь человека из толпы и работаешь с ним, для примера. Остальные рано или поздно подчиняются.
— А под «примером», — догадалась Амелия, — Ты подразумеваешь выбить из него все потроха?
— Да, если понадобится.
Амелия с отвращением посмотрела на Жака, и обратилась к Натэниелу.
— Спасибо тебе. И, просто чтобы ты знал. Я не отдавала своей карты Дюку. Не знаю, мою ли карту нашли у него. И если так, то как она там оказалась.
— Ну и хорошо, — обрадовался тот.
Когда она посмотрела в это открытое, доверчивое лицо, даже у Амелии возникло неприятное предчувствие, что Натэниел недолго продержится в силовых структурах. По крайней мере, тот Натэниел, каким он был сейчас.
— Окей, — заключила Хуэйфэнь. — Допустим, ты говоришь правду. Это означает, что кто-то взял твою карту и дал ее Дюку. Зачем это кому-то?
— Это может означать и другое, — возразил Натэниел.
— Что именно? — спросил Жак. Новичок его раздражал.
— Может, кто-то обнаружил, что его собственная копия пропала, и украл карту Амелии.
— Под «кем-то» ты подразумеваешь одного из нас? — уточнила Хуэйфэнь.
— Ну, да, — согласился Натэниел. — А кого ещё я мог иметь в виду? Или, может быть, Дюк пожелал увидеть карту, и вместо того, чтобы дать ему свою, кто-то украл карту Амелии.
— Опять, — заметила Хуэйфэнь, — ты намекаешь на одного из нас.
— Я намекаю на вас с Жаком, да. Я знаю, что это не я. А у вас обоих карты в наличии и, как ни крути, вы были с ним наиболее близки.
— Ты ничего не путаешь? — спросил Жак, вызверившись на новичка.
Амелия поменяла свое мнение о Натэниеле. Она почувствовала одновременно облегчение и смущение, когда стало понятно, насколько он на самом деле хитёр. И как ясно и просто он смотрит на вещи.
— Я вас не обвиняю, — торопливо уточнил Натэниел. — Я просто показываю вам, как много может быть вариантов.
— Окей, теперь давайте взглянем на то, о чём точно знаем, — сказала Хуэйфэнь. — На факты. Копия карты найдена в тумбочке Дюка. Почему?
Хотя, вопрос, повисший в воздухе, звучал как «кто?».
Они перевели взгляды с карты на Амелию.
Глава 19
Фотографии места преступления были разложены перед следователями на длинном столе для заседаний. Шеф-инспектор Лакост посвятила Гамаша и Желину в курс дела.
— Большинство профессоров и студентов опрошено.
— Что-нибудь выяснилось? — поинтересовался заместитель комиссара Желина.
— Не особенно много. ЛеДюк был очень скрытен, практически маниакально. Из того, что мы выяснили, следует, что вчера был обычный день, как и всегда. Серж ЛеДюк провёл занятия, потом без перерыва работал в своем офисе до обеда, вечером поужинал за профессорским столом. Вы там тоже присутствовали.
Гамаш кивнул.
— Прибыл профессор Годбут, шеф-инспектор, — сообщила заглянувшая в зал агент.
— Хорошо, — Лакост обратилась к Гамашу. — Думаю, вам захочется присутствовать при беседе с ним.
— Merci, — поблагодарил Гамаш, добавив в интонацию лишь толику сарказма.
— Проводите его сюда, пожалуйста, — попросила шеф-инспектор Лакост.
В зал вошел здоровяк. Когда-то, возможно, он был крепким, но сейчас телеса его тряслись и покачивались при ходьбе.
— Марсель Годбут, — представился он, затем сел на предложенный стул. — Ужасно. Я просто не могу поверить.
— Согласно вашему личному делу, вы в Академии пять с половиной лет, — уточнила шеф-инспектор Лакост.
— Oui. — Годбут посмотрел на Лакост, как дядюшка на симпатичную племянницу. — Перед этим я служил старшим инспектором в отделении в Абитиби.
— В отделении Сюртэ? — уточнил заместитель комиссара Желина.
— Естественно, — сказал Годбут, посмотрев на офицера КККП с неприязнью.
— Вы преподаете криминалистику? — спросил Желина, сверяясь с записями. — Но не исследования ДНК. Вы учите кадетов отслеживать документацию, финансы. Выискивать мошенничество, рэкет. Бумажные улики, а не биологические.
— Oui. Не особенно сексуально, зато эффективно. Не всем же ловить убийц.
— У вас важная работа, — согласился Гамаш, наблюдая за Годбутом сквозь прищуренные веки.