19
Когда я внял: «Что я меняюсь цветом,
Не удивляйся; внемля мой глагол,
Все переменят цвет в соборе этом.
22
Тот, кто, как вор, воссел на мой престол,*
На мой престол, на мой престол, который
Пуст перед сыном божиим, возвел
25
На кладбище моем* сплошные горы
Кровавой грязи; сверженный с высот,*
Любуясь этим, утешает взоры».
28
Тот цвет, которым солнечный восход
Иль час заката облака объемлет,
Внезапно охватил весь небосвод.
31
И словно женщина, чья честь не дремлет
И сердце стойко, чувствует испуг,
Когда о чьем-либо проступке внемлет,
34
Так Беатриче изменилась вдруг;
Я думаю, что небо так затмилось,
Когда Всесильный* поникал средь мук.
37
Меж тем все дальше речь его стремилась,
И перемена в голосе была
Не меньшая, чем в облике явилась.
40
«Невеста божья не затем взросла
Моею кровью, кровью Лина, Клета,
Чтоб золото стяжалось без числа;
43
И только чтоб стяжать блаженство это,
Сикст, Пий, Каликст и праведный Урбан,*
Стеня, пролили кровь в былые лета.
46
Не мы хотели, чтобы христиан
Преемник наш пристрастною рукою
Делил на правый и на левый стан;*
49
Ни чтоб ключи, полученные мною,
Могли гербом на ратном стяге стать,
Который на крещеных поднят к бою;
52
Ни чтобы образ мой скреплял печать
Для льготных грамот, покупных и лживых,
Меня краснеть неволя и пылать!
55
В одежде пастырей-волков грызливых
На всех лугах мы видим средь ягнят.
О божий суд, восстань на нечестивых!
58
Гасконцы с каорсинцами* хотят
Пить нашу кровь; о доброе начало,*
В какой конечный впало ты разврат!
61
Но промысел, чья помощь Рим спасала
В великой Сципионовой борьбе,*
Спасет, я знаю, — и пора настала.
64
И ты, мой сын, сойдя к земной судьбе
Под смертным грузом, смелыми устами
Скажи о том, что я сказал тебе!»
67
Как дельный воздух мерзлыми парами
Снежит к земле, едва лишь Козерог
К светилу дня притронется рогами,*
70
Так здесь эфир себя в красу облек,
Победные взвевая испаренья,
Помедлившие с нами долгий срок.
73
Мой взгляд следил все выше их движенья,
Пока среда чрезмерной высоты
Ему не преградила восхожденья.
76
И госпожа, когда от той меты
Я взор отвел, сказала: «Опуская
Глаза, взгляни, куда пронесся ты!»
79
И я увидел, что с тех пор, когда я
Вниз посмотрел, над первой полосой
Я от средины сдвинулся до края.*
82
Я видел там, за Гадесом* , шальной
Улиссов путь;* здесь — берег, на котором
Европа стала ношей дорогой.*
85
Я тот клочок* обвел бы шире взором,
Но солнце в бездне упреждало нас
На целый знак и больше,* в беге скором.
88
Влюбленный дух, который всякий час
Стремился пламенно к своей богине,
Как никогда ждал взора милых глаз;
91
Все, чем природа или кисть доныне
Пленяли взор, чтоб уловлять сердца,
Иль в смертном теле, или на картине,
94
Казалось бы ничтожным до конца
Пред дивной радостью, что мне блеснула,
Чуть я увидел свет ее лица;