Крабы успели добраться до советника Уиллиса, правда, поработали над ним недолго, так что секретарша смогла сразу же опознать погибшего. У знаменитого адвоката была жена, но они уже несколько лет состояли в разводе. Ближайших родственников, которые могли потребовать тело для захоронения, у него не было.

– Ладно, – наконец сказала Труди, – давайте займемся ограничителем усилия на ремнях безопасности.

Они просмотрели отчет дорожного патруля. Они просмотрели рапорты кармельский полиции и местного шерифа. Они просмотрели заключение следователя НУБД. Они изучили фотографии.

Затем появилась Сидни. Главный следователь выглядела очень уставшей, но счастливой. Она сразу же заметила, что все по горло заняты делом, поэтому только поприветствовала присутствующих и не стала им мешать.

Наконец Труди нашла черно-белое фото, изображающее салон «Камри-98» изнутри. Поскольку машина сперва ударилась крышей о камни, то салон представлял собой жалкое и пугающее зрелище: измочаленное рулевое колесо, приборная доска просто вбита в сиденья, ветрового стекла как не бывало, а крыша со стороны водителя вдавлена внутрь почти до самого сиденья.

– Что не так на этой фотографии? – спросила Труди.

– Сработала только одна подушка безопасности, – ответил Лоуренс.

– Со стороны пассажира, – добавил Дарвин и усмехнулся. «Я их таки достал!»

– А я и не заметила, – нахмурилась Сид.

Лоуренс бросился к телефону и позвонил кармельскому шерифу. Поскольку следствие еще не закончилось, полиция бесцеремонно отволокла «Камри» Уиллиса на стоянку рядом с кузовной мастерской.

– Кармель настолько неземной город, что в нем даже нет кладбища старых автомобилей, – заметила Труди, пока Лоуренс что-то наспех внушал шерифу.

– Хорошо, тогда вышлите туда помощника или еще кого, – говорил Лоуренс, – нам срочно нужно знать ответ.

Затем он молча слушал и кивал.

– Пусть прихватит с собой сотовый и сразу же перезвонит нам. Что? А, ладно… Я буду на связи.

Лоуренс прикрыл мембрану ладонью и сообщил:

– У помощника нет сотового, но они решили держать связь по радиотелефону. Наверное, эта мастерская метрах в двухстах от конторы шерифа.

– Не понимаю, – пожала плечами Сидни. – Что вы ищете?

– Ограничитель усилия на ремне безопасности, – ответила Труди.

Сидни покачала головой.

– Там этого не было, – сказала она. – Я читала все рапорты. Они сходятся на том, что Уиллис не был пристегнут ремнем безопасности. Его выбросило через переднее стекло – вместе с самим стеклом или сразу после того, как оно разбилось.

– Но взгляни на снимок, – попросил Дар, протягивая фотографию. – Сработала одна подушка безопасности.

– Со стороны пассажира, – кивнула Сид, разглядывая фото. – И что это может значить… Вы думаете, неисправность датчиков системы безопасности?

– Неисправность этих датчиков – настолько редкая поломка, что мы даже не будем принимать ее во внимание, – покачала головой Труди.

Она помолчала, прислушиваясь к тому, что говорил в трубку Лоуренс.

– Отлично… Да, день добрый, помощник Сомс… Это Лоуренс Стюарт из агентства Стюартов. Вы стоите возле «Камри» Уиллиса? Хорошо. Да, так оно и есть. Ага, хорошая была машина, – продолжал Лоуренс, заведя глаза под лоб. – Помощник, посмотрите, будьте добры, на водительское кресло и… Да, я понимаю, что там все всмятку да еще залито кровью, но я же не прошу вас залезать внутрь. Дверцы со стороны водителя нет… Нет? Великолепно, значит, это та самая машина.

Дар разложил перед Сидни еще несколько фотографий. На одной из них был снят большой камень, у которого лежала смятая автомобильная дверца. Сид молча закусила губу.

– А теперь загляните под сиденье. Да, туда, где крепится ремень безопасности. Там должен быть замок, ну, такая небольшая коробочка… нашли? Хорошо. А на ней – красная табличка. Есть?

Несколько мгновений Лоуренс напряженно слушал.

– Красная табличка, – повторил он. – Она просто бросается в глаза. На ней написано «Поменяйте ремни».

Он снова прислушался.

– Вы уверены? Большое спасибо, помощник.

Лоуренс положил трубку и вернулся к столу.

– Таблички нет.

– Если бы мистер Уиллис был пристегнут, – начала объяснять Труди, – на ремни безопасности обрушилась бы перегрузка в одну целых семь десятых g. Мы видели результаты действия такого напряжения и на ремни, и замок. Кроме того, в «Тойоте» есть маленькая красная табличка, которая выскакивает в случае аварии. Во время ремонта она напоминает механикам о необходимости заменить ремни безопасности.

– Но патрульные и мои люди были уверены, что Уиллис не пристегнулся, – сказала Сид, все еще не понимая, к чему ведет Труди.

Дар помахал в воздухе одним из рапортов.

– А его секретарша заявила, что Уиллис всегда пристегивался. Он говорил, что за свою жизнь навидался калек и покойников после дорожно-транспортных происшествий.

– Но в ту ночь он был пьян, – заметила Сидни.

– Не настолько, чтобы себя не помнить, – отозвалась Труди. – Даже в таком состоянии он не мог перепутать педали тормоза и газа. К тому же, даже в состоянии опьянения, люди способны совершать определенные действия последовательно, по привычке. И он обязательно пристегнулся бы, пусть даже не с первой попытки.

Сид потерла подбородок.

– И все равно я не понимаю, при чем тут подушка перед пассажирским сиденьем, – призналась она.

– Чтобы сработала подушка безопасности, необходимо, чтобы на этом сиденье находился человек или какой-нибудь груз, – объяснил Лоуренс, разглядывая фотографию с развороченным салоном автомобиля и единственной сдувшейся подушкой безопасности.

– Во время падения он мог перелететь на это сиденье, – начала Сидни и тут же запнулась, поняв несуразность этого предположения. – Нет…

– Именно, – согласился Дарвин. – Когда машина упала с обрыва, мистер Уиллис, вместе со всей «Камри», ушел в свободное падение. Он не был пристегнут, а значит, воспарил над сиденьем, как космонавт на орбите.

– Поскольку на сиденье не было никакого груза, датчики системы безопасности не сработали, – сказал Лоуренс. – Даже во время страшного удара о камни на берегу.

– Но ведь одна подушка сработала, – заметила Сид.

– Со стороны пассажира, – мрачно усмехнулась Труди. – И не от удара о камни, а…

– О деревянный забор! – выпалила Сид, наконец поняв, в чем дело. – Но если мистер Уиллис находился на пассажирском сиденье, когда машина врезалась в забор на скорости тридцать пять миль в час, как установило следствие…

– Почему не сработала подушка со стороны водителя? – закончил Дарвин. – Кто-то же сидел за рулем. Если только…

– Если только водитель не выпрыгнул перед тем, как машина врезалась в забор, – задумчиво промолвила Сидни. – Кто-то дал Уиллису по голове, справедливо рассудив, что после падения на камни эта рана не будет выделяться среди остальных повреждений, направил «Камри» на деревянный забор, а сам выпрыгнул. Естественно, машина проломила забор и рухнула в пропасть.

– Подушка со стороны водителя не сработала от удара о заграждение, поскольку датчики установили, что на водительском сиденье никого нет, – продолжил Лоуренс. – По той же причине подушка безопасности не включилась и от удара о прибрежные камни. Не потому, что Уиллис парил в свободном падении, как решили следователи, а потому, что он сидел со стороны пассажира.

– Но его выбросило через переднее стекло, – заметила Сидни.

Дар кивнул.

– Мне еще нужно сделать графическую реконструкцию происшествия на компьютере, но баллистические расчеты согласуются с первичным ударом передней левой части «Камри» о валун. Судя по направлению вектора силы, пассажир – непристегнутый, при уже раздувшейся подушке безопасности – должен был вылететь по касательной, поперек и наружу, на сторону водителя. Если бы подушка со стороны пассажира сработала от удара о камни внизу…

– Его бы сплющило внутри обломков машины, – закончила Сидни, охватив мысленным взором всю картину происшедшего.