Дар закрыл папку с досье и без особого интереса посмотрел на Сидни, ожидая продолжения.

– Конверт… без обратного адреса… отправленный вчера из Ошенсайда…

– И?..

– Там были фотографии, – сообщила Сид. – Восемь на десять. Очень хорошее разрешение. Семь человек. По меньшей мере четверо из них разговаривают с Далласом Трейсом. Пятерых тут же идентифицировали.

Дар сделал заинтересованное лицо.

– Двое русских мафиози, – сказала Сид. – Мы не знали, что они сейчас находятся в стране. Один из них – бывший гэбист, который работал вместе с Япончиковым в старые добрые советские времена…

– А остальные? – полюбопытствовал Дарвин.

– Трое – наемные телохранители и киллеры, – ответила Сидни. – Все трое успели наследить. У одного из них была безупречная репутация, пока он не убил друга своего шефа.

Дар присвистнул.

– Значит, отдел по борьбе с организованной преступностью и коррупцией тоже займутся этим делом?

Сид не стала отвечать на этот вопрос.

– Большая удача, что мы нашли эти потерянные фотографии, – сказала она. – А потом кто-то прислал другие…

Дар понимающе покивал.

Сид откинулась на спинку стула и спросила:

– Так на чем мы закончили?

– На том, как продвигается расследование, – напомнил Дарвин.

Сид показала на высокие стопки папок, отчетов, видео – и аудиокассет.

– Том и трое ребят из ФБР связались с «Помощью беспомощным». Они внедрились в эту организацию разными путями, но сейчас находятся в одной и той же группе новобранцев. Работники «Помощи» устраивают что-то вроде занятий, где обучают правильно организовывать «несчастные случаи». Прошло всего несколько дней, а мы уже узнали больше десяти имен тех, кто участвует в этой афере.

– Впечатляет, – откликнулся Дар.

– Ты уже знаешь про ОРП?

– ОРП? – с сомнением в голосе переспросил Дарвин.

– Создана специальная комиссия, Отдел по расследованию происшествий, – совершенно серьезно ответила Сидни. – Ты тоже в нем состоишь. Собственно, ты его руководитель.

– А-а, – протянул Дар.

– Его штаб-квартира размещается в доме Лоуренса и Труди, – продолжила Сидни. – Я заскочу к вам попозже, когда разберусь с этими фотографиями.

– Хотелось бы уточнить, что именно расследует этот ОРП, – заметил Дарвин.

Сид вздохнула.

– Серию несчастных случаев, которые слишком похожи на убийства, – ответила она. – Эспозито, Пол Уотчел и Абрахам Уиллис.

– Уиллис? – нахмурился Дар. – А, тот бандитский адвокат, который погиб возле Кармеля.

– Гомесы, – продолжила список Сидни, – мистер Фонг и Дикки Кодайк, он же Дикки Трейс.

– Пожалуй, я отправлюсь в Эскондидо немедля, – заметил Дар. – Судя по всему, работы у нас невпроворот.

– Вечером увидимся, – кивнула главный следователь.

Теперь каждый вечер Лоуренс и Труди занимались делами комиссии по расследованиям. Их гостиная превратилась в филиал кабинета Сидни Олсон – на стене висело белое полотнище, напротив стоял проектор, видеомагнитофон с маленьким телевизором и ноутбук «Гейтвей» с выделенной телефонной линией, чтобы была возможность оперативно получать информацию, касающуюся расследования.

Дар, Лоуренс и Труди распределили все «несчастные случаи» между собой, в зависимости от того, кто занимался каждым из них в свое время. Лоуренсу достались дела Фонга, Уотчела и Гомеса, поскольку два из них касались его клиентов. Дарвин собирался заново изучить дело Ричарда Кодайка и продолжить расследование гибели Эспозито. Он рассказал Лоуренсу и Труди про всплывшие недавно фотографии.

– Занятно, – согласился Лоуренс. – А у тебя, часом, нет копий с них?

– Часом есть, – улыбнулся Дарвин.

– А не живет ли Даллас Трейс на Кой-Драйв, рядом с Малхолланд и Беверли-Глен? – подозрительно спросил Лоуренс.

– Понятия не имею, – пожал плечами Дар.

– А я имею. Я специально узнавал, на следующий день после того, как забрал тебя из похода. Ладно, давай глянем на этих плохих парней.

Некоторое время они молча изучали фотографии. Дарвин знал, что Лоуренс и Труди никогда не забывают лиц людей, дела которых они расследуют.

Они решили начать с Абрахама Уиллиса, потому что никто из них не участвовал в расследовании его случая. Кармельская полиция и дорожный патруль прислали Сидни Олсон по е-мейлу и факсу свои полные отчеты, а она, перед тем как передать материалы ОРП, добавила к ним папку толщиной в четыре дюйма, с наработками комиссии по расследованию страховых преступлений.

На несколько минут все трое – Дарвин, Лоуренс и Труди – углубились в чтение и разглядывание фотографий и схем-реконструкций. На первый взгляд это был типичный несчастный случай.

Советник Абрахам Уиллис, адвокат из Сан-Диего, который по самые уши завяз в страховых махинациях, покинул свой кабинет в пятницу утром и отправился на выходные в Кармель. Свидетели заявили, что видели Уиллиса в Санта-Барбаре, когда он обедал и выпивал. Владелец кафе в Биг-Суре опознал Уиллиса по фотографии и сообщил, что этот человек заходил в его заведение поздно вечером и заказывал спиртное. И в ресторане Санта-Барбары, и в кафе в Биг-Суре Абрахам Уиллис был один.

Незадолго до десяти вечера Уиллис, очевидно, направил свою «Камри» 1998 года выпуска на смотровую площадку, расположенную на вершине живописного утеса между Пойнт-Лобо и Кармелем. В то время на площадке никого больше не было.

– Знаю я это место, – подал голос Лоуренс. – Оттуда открывается потрясающий вид на Кармель.

– Какой там вид, в десять вечера, – заметила Труди.

– Может, он просто захотел отлить, – предположил Лоуренс.

– Или подышать свежим морским воздухом, чтобы выветрить алкоголь, – добавил Дарвин.

– Ну, выветрить не получилось, – сказал Лоуренс.

По реконструкции происшествия специалистами из дорожного патруля, Уиллис вернулся в машину, забыл переключить рычаг коробки передач на задний ход и поехал вперед. Он проломил невысокое деревянное ограждение и рухнул вниз. Машина пролетела шестьдесят футов и разбилась о камни у подножия горы.

– А что, там не было железного заграждения? – спросил Дар.

Труди набросала на салфетке примерный план местности.

– Смотри, это заграждение по обе стороны площадки, это места для парковки, окруженные невысоким бордюром. От них до края обрыва – травянистый островок с протоптанной тропинкой, а потом низкий деревянный заборчик с рядом отражателей… Собственно, он поставлен скорее для того, чтобы пешеходы не подходили к обрыву слишком близко.

– И сколько от этого забора до края обрыва? – спросил Дарвин.

– Примерно тридцать футов до начала спуска, и только потом склон круто обрывается. Правда, там лежит пара больших валунов. Кстати, машина Уиллиса ударилась об один из них… Дверцу со стороны водителя нашли возле валуна, а не внизу, у подножия скалы.

– Я это заметил, – сказал Дар, – и что с того?

– Следователи из НУБД и патрульные пришли к выводу, что Уиллис не мог затормозить и потому пытался выпрыгнуть из машины, когда дверца ударилась о камень, – объяснил Лоуренс. – От удара Уиллиса отбросило на пассажирское сиденье, после чего машина упала вниз.

– А почему Уиллис не мог затормозить? – поинтересовался Дар. – Даже если с самого начала он нажал на газ вместо тормоза, у него еще было шестьдесят футов, чтобы успеть остановиться.

– Он был пьян, – заметила Труди.

– Самопроизвольное ускорение при отказе тормозной системы, – сказал Лоуренс.

Труди и Дар только посмотрели на него.

Самопроизвольное ускорение встречалось только в телепередачах для автолюбителей, а полный отказ тормозной системы – явление настолько же редкое, как смерть от прямого попадания метеорита.

Фотографии трупа, сделанные патрульными, выглядели просто ужасно. От удара о прибрежные камни Уиллиса выбросило из машины, причем, прежде чем окончательно остановиться, автомобиль успел перекувыркнуться через него. «Камри» тоже сильно пострадала.

Около полуночи патрульным сообщили, что забор на утесе сломан. Полицейские прибыли на место происшествия и примерно в час ночи обнаружили тело и разбитую машину.