— Кредиткой я не пользовалась, — повторила она.
— Слава Богу, — Тайлер немного успокоился.
— У меня в «Нордстроме» открыт счет. Я попросила записать оплату на счет.
— Записать оплату на счет, — повторил он. Комната вдруг стала меньше, стены надвинулись на него. Слишком быстро. Он не планировал возвращаться в Вашингтон так скоро.
— Но не карточкой же! — запротестовала Нелл.
Тайлер закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
— На твоем остатке по кредитной карточке высвечивается и нордстромовский счет, — пояснил он, немного успокоившись. — Если они не глупы, за счетом уже следят.
— Я знаю, ты полицейский, и не хочу сказать ничего плохого, но, думаю, ты перегибаешь палку.
— Я не о полиции, — уточнил он, затем сделал шаг вперед и потянул за ремешок сумочки. Она отпрянула. Тайлер не унимался. В конце концов сумочка досталась ему. Он достал сотовый телефон Нелл, отключил его и показал ей. — Когда ты звонила в последний раз?
— Когда вызывала такси, — ответила она. — С катера. Помнишь?
— С контейнеровоза, — поправил он. Да, кое-чего уже не изменить. Тайлер опустил телефон в сумочку и вернул ее Нелл. — Мои звонки за границу? От них никакого проку: отследить, откуда они сделаны, невозможно. Даже звонок Милроузу. Но вот заказ такси в Балтиморе!.. Черт, о чем я думал? Нам крышка. — Он на часы. — Дьявол… они могут уже быть здесь.
— Мой сотовый? — удивилась Нелл. — Я понимаю, твои звонки они могут отслеживать, но…
— Если они получили информацию о нордтромовском счете — а я полагаю, это так и есть, — тогда им известно, что ты в Балтиморе. Звонок в службу такси — последнее подтверждение. И О’Мейли может использовать свои связи, чтобы узнать, где нас высадили.
— Остается только надеяться, что как полицейский ты умнее, чем они. Предлагаю уносить ноги, и как можно быстрее.
— Как? Вызвать такси? — резко спросил он.
— Почему — можно с комфортом. Обратимся в компанию по прокату автомобилей. Оттуда пришлют машину, чтобы забрать нас. Мы проверим, не следят ли за нами.
— Чтобы взять машину, нужна кредитная карточка, а мы ими пользоваться не можем.
— Я заказываю машину, еду туда, забираю ее и направляюсь назад в город. Где-нибудь по пути выхожу. Им говорю, что оставалась с тобой, хотела позвонить им, но не могла, потому что ты забрал мой телефон. А потом ты выбросил меня на заправке.
Тайлер кивнул. Разумно. Тем более что иных вариантов, по сути, нет. Присев на край кровати, он полистал телефонный справочник и, найдя нужный номер, позвонил.
Тайлер смотрел в окно, вглядываясь в узкую щель между пластинами жалюзи. Сумерки опускались стремительно, все вокруг посерело, в воздухе, казалось, зависла густая пыль. За несколько минут до предполагаемого прибытия машины из проката на стоянку зарулил патрульный автомобиль с эмблемой полиции Балтимора, из него вышел одетый в форму коп и направился к входу в мотель, а второй остался в машине, держа вход под наблюдением. Тайлер надеялся отвлечь внимание сил безопасности «Нозерн Юнион» от Вашингтона, но на его собственных условиях, а не таким образом. Надо полагать, О’Мейли подсказал местным копам, где его можно искать. Да, Кит не даст ему покоя.
Реакция Тайлера была мгновенной. Он схватил Нелл Прист в охапку, прижал к себе и завел ее руку за спину.
— Твоя химчистка? — спросил он.
— Что?
Их губы находились совсем рядом, словно перед поцелуем. Глаза Нелл показались ему огромными. Тайлер не отпускал ее руки.
— Как называется химчистка, которой ты пользуешься?
— «Минг Аинг». На перекрестке двадцать третьей и…
— Если получишь сообщение на автоответчик от химчистки, номер счета будет соответствовать коду и первым трем цифрам телефонного номера. Сумма долга — оставшиеся четыре цифры номера. Позвони по нему. Повторяю еще раз: ты должна позвонить по номеру, который получишь, сложив цифры счета и долга.
— Понятно, — произнесла она. На ее лице застыла тревожная маска.
— Позвони мне по этому номеру с уличного телефона. — Тайлер улыбнулся. — И не забудь занести белье в прачечную. Даже если за тобой будут следить, если на твой телефон поставят жучок, мы их надуем.
Он сорвал со стены телефонный аппарат, обмотал проводом вокруг одного запястья Нелл и резко развернул ее, не обращая внимания на протесты:
— Запоминай: я насильно заставил тебя сесть со мной на контейнеровоз. Из мотеля я ушел двадцать минут назад.
Тайлер ногой подтянул единственный имевшийся в комнате стул и развернул его к двери.
— Питер!
Он торопливо стянул проводом ее запястья и привязал их к спинке стула, нежно поцеловал Нелл в щеку.
— Не забывай, ты в ярости на меня.
— Притворяться не придется! — Она пошевелила руками.
— Извини, если больно.
— Так действительно же больно! — пожаловалась Нелл.
— Я же сказал, извини, — повторил Тайлер.
Он выхватил из открытого шкафа одеяло, распахнул раздвижную дверь и оглянулся на Нелл Прист, надеясь, что видит ее не в последний раз.
Тайлер лежал на одеяле, которое бросил на сплошную ледяную поверхность замерзшего бассейна на заднем дворике мотеля. Всего в футе от его лица находилась нижняя часть фанерного щита с натянутым сверху брезентом, — бассейн накрыли на зиму во избежание несчастных случаев.
Тайлер пересчитал перекрикивающиеся голоса — его искали трое, возможно, четверо полицейских. На таком холоде они долго не протянут. Потерявшие след полицейские редко проявляют излишнее рвение. Скорее, они думают не о том, как поймать беглеца, а о том, как побыстрее вернуться в тепло салона патрульной машины.
Неожиданно один из голосов зазвучал совсем рядом. Глубокий мужской бас:
— Черт побери, тут так натоптано, что ничего не разберешь!
Будь коп внимательнее, он заметил бы, что большинство следов маленькие — оставлены игравшими в снегу детишками. А через них тянется цепочка следов покрупнее, ведущая от номера, в котором они нашли привязанную к стулу Нелл Прист, тянущаяся к закрытому бассейну и там обрывающаяся.
— Тут никого! — крикнул коп.
По всей видимости, полицейский направился прочь от бассейна, потому что голоса начали стихать.
— Он, наверное, через забор махнул. Джимми, — прозвучал бас, — прыгай в машину и кати на Кардифф-стрит. И позвони диспетчеру, пусть сообщит на МТ, что подозреваемый, скорее всего, где-то поблизости.
МТ. Мобильный терминал. Это значит, что его описание получат все патрулирующие Балтимор копы. Тайлер попытался сосредоточиться, но ограниченность, замкнутость пространства сказывались. Он закрыл глаза, пытаясь перебороть накатывающие волны тошноты и клаустрофобии. Темнота помогла. Помогал и мороз, отвлекая, не давая обращать внимание на посторонние мысли. И все же напряжение продолжало накапливаться. Ему показалось, что в его убежище становится все меньше воздуха. Он чувствовал себя, как в ловушке.
Голоса полицейских едва можно было различить; судя по всему, они вернулись в номер. Или тот, басистый, все еще шатается где-то рядом? Понять по приглушенным голосам, с остальными он или нет, невозможно.
Повернув голову, чтобы лучше слышать разговор копов, Тайлер вдруг услышал резкий громкий выстрел, похожий на удар молотка. Затем еще один. Еще. Тайлер растерялся — что делают патрульные? Но несколько секунд спустя, когда в тесном темном пространстве прозвучало еще несколько взрывов, он понял, что источник звука находится прямо под ним. Лед трескался! Тепло его собственного тела, заключенного в ограниченном пространстве, привело в движение законы физики. Снова раздался так похожий на выстрел треск.
Тайлер едва не потерял голову от тошнотворного страха и приступа клаустрофобии.
Резко отбросив в сторону фанерную крышку, он выскочил из бассейна, как восставший из могилы мертвец — посеревший от страха, мокрый от пота, дрожащий от холода.
Коп, оказавшийся гораздо ближе, чем рассчитывал Тайлер, развернулся к нему и потянулся за оружием. Тайлер бросился вперед, схватил его за правую руку и рванул на себя, в сторону открытого бассейна. Полицейский полетел через край и упал в бассейн, проломив лед. Тайлер метнул короткий взгляд в сторону мотеля и увидел стоящую в двери Прист, беседующую с двумя копами. На мгновение его парализовало. Видимо, Нелл успела глубоко запасть ему в душу. Он не хотел покидать ее, не хотел пускаться в бега в одиночестве. И вообще, не хотел превращаться в беглеца. На миг их взгляды встретились, и затем Тайлер сорвался с места. Вслед ему понеслись предупредительные окрики: