— Значит, по-вашему, поножовщина произошла из-за какой-то вонючей банки супа? — съязвил Томиджер.
— Нет, нет, никакой поножовщины здесь не было, — запротестовал Грейштейн.
— Что же тогда? — спросил Тайлер.
— Сиделка по какой-то причине запустил в Лакомку супом, который угодил тому в грудь и лицо. Но первым нанес удар именно Лакомка. Он ударил дубинкой или палкой и, вероятно, повредил Сиделке нос — вот здесь мы видим его кровь. Затем Лакомка замахнулся и нанес еще один удар. Здесь важно вспомнить, что после удара тупым предметом не сразу выделяется кровь. Обычно брызги появляются после второго удара, они летят в стороны по предсказуемой траектории. Мы видим здесь только один след, характерный для удара средней силы. От ножевых ран подобных фонтанов не бывает. — Грейштейн провел красным лучом фонарика по потолку вагона.
— Но Лакомка тоже свое получил, — сказала Прист. — Судя по флажкам, оба истекали кровью.
Грейштейн одобрительно улыбнулся: преподаватели любят внимательных студентов.
— Хватит тянуть резину, — вскипел Томиджер. — Ближе к делу.
— Если Сиделка правша, то удар был нанесен наотмашь, как в теннисе, — невозмутимо продолжил эксперт. — Честно говоря, для меня остается загадкой, как можно потерять столько крови и остаться в живых. Лакомка припечатал Сиделку дважды и, как минимум, сломал ему нос. Но тут Сиделка наносит ответный удар. Бьет наотмашь. Молниеносно. Я полагаю, что он схватил походный примус и стал им размахивать. Ему повезло, он угодил ребром примуса в шею противника и рассек ему сонную артерию. В любом случае, крови пролилось немало. — Красная точка лазерного луча пронеслась по флажкам. — Лакомка наносит еще один удар, но безуспешно. Брызги крови оставляют второй след, характерный для удара средней силы. — Красная точка устремилась к упаковочным ящикам. — А вот здесь он уронил дубинку и схватился за горло. Обратите внимание на этот потек. Лакомка зажимает горло, но кровь просачивается наружу и капает на пол, образуя потек. — Грейштейн указал на кровавые пятна на полу вагона.
— Вы упомянули ответный удар, — напомнил Тайлер.
— Надо же, меня еще кто-то слушает, — криво усмехнулся эксперт. — Продолжайте.
— Получается, что Сиделка получил свое первым, а кровью истек Лакомка, — подытожил Тайлер.
— Совершенно верно. Я нисколько не сомневаюсь в том, что первый удар нанес Лакомка.
— Это всего лишь догадки, — скептически заметил Томиджер. — По-моему, все ясно, как Божий день. Бродяги просто не поделили, кому достанется картошка, а кому фасоль из супа. Сиделка зажал свою несчастную похлебку, и они устроили здесь мордобой.
— Не исключено, — задумчиво протянул Грейштейн. — Но тогда почему они ехали с открытой дверью?
— Как с открытой дверью? — пробормотал Томиджер.
— У меня есть веские доказательства того, что во время драки дверь вагона была отодвинута на восемьдесят три сантиметра. Но я не рассказал о том, что же было дальше. На мой взгляд, затем между ними завязался рукопашный бой. Оба истекают кровью, но продолжают бороться за свою жизнь. — Луч фонарика пробежал по всей длине вагона. — Вот их танцевальные па, здесь и здесь. При этом Лакомка истекает кровью.
— А Сиделка ждет не дождется, когда противник потеряет сознание, — предположил Тайлер. Предположить можно все что угодно. Ясности от этого не прибавится. Перед его мысленным взором предстала та трагедия, после которой вся его жизнь пошла наперекосяк. Тайлер настолько часто вспоминал тот кошмар, что уже не мог понять, как все было на самом деле. Может, совсем не так, как ему кажется. Может, отчаянно пытаясь постигнуть случившееся, он приукрашивал или преувеличивал весь тот ужас или, наоборот, упрощал его. Так или иначе, но нахлынувшие воспоминания целиком поглотили Тайлера, и он пропустил мимо ушей заключительный вывод Грейштейна.
— Наши охранники останутся здесь, — сказала Прист, обращаясь к Томиджеру. — Они присмотрят за всем этим хозяйством после вашего ухода. Надеюсь, вы не возражаете, детектив?
— Да ради Бога, какие проблемы, — отозвался Томиджер.
— Не хотите чашку ужасно сваренного кофе? — предложила Прист Тайлеру.
— Сначала я хотел бы увидеть наших «кровавых мальчиков», — нерешительно начал Тайлер, — и убедиться в том, что это не более чем заурядная драка. Тогда я успокоюсь и с чистым сердцем начну транжирить казенные деньги.
Прист улыбнулась, обнажив красивые ровные зубы, и Тайлер подумал, что улыбкой ее красота явно не ограничивается.
— Господин Тушша, где здесь можно посидеть в тепле? — спросила Нелл Прист.
— Вон там, мэм, — Тушша указал на стоящий на отшибе трейлер.
Мокрые снежинки размером с пятак хлюпались на землю, отбрасывая микроскопические брызги. Чтобы окончательно не промочить ботинки, Тайлер направился к видавшему виды трейлеру по протоптанным следам. Прист решительно и широко, под стать длине своих ног, шагала впереди. Тайлер еще раз подумал о том, почему компания «Нозерн Юнион» решила обойти полицию с фланга, ведь это по меньшей мере рискованно.
На полпути к цели Прист резко остановилась и, повернувшись к Тайлеру, заявила:
— Нам нужно найти тела быстрее, чем их покажут в вечерних новостях.
Тайлер не сразу понял, что отныне они работают в одной связке, а не порознь, как раньше.
— Больше нам ничего не нужно? — прокричал в ответ Тайлер, но его уже не слышали. Прист целеустремленно двинулась дальше.
Глава 4
Тайлер ехал в закрытом кабриолете сквозь опускающиеся сумерки. Он держал неблизкий путь на восток страны, в город Терре-Хот. Глядя на глазурованные снегом холмы, отдыхающие после натиска ретивой метели, Тайлер вспомнил серый невыразительный ландшафт родного Мэриленда и подумал о своей загубленной жизни. Он теперь ясно понимал, что правовая система ничем не брезгует, что скоропалительное решение гораздо удобнее, чем поиск истины. Когда-то Тайлер избил человека до полусмерти, но что это был за человек? Пьяница, измывающийся над собственным ребенком. Тайлер не мог поступить иначе ни по долгу службы, ни по велению сердца. Если бы он избил белого пьяницу, все могло бы быть иначе, но Тайлер избил чернокожего — и за это поплатился собственной карьерой. Пять минут слепой ярости поставили крест на одиннадцати годах упорной службы.
Кабриолет несся по заледеневшему шоссе, и Тайлер то и дело резко выворачивал руль, когда машина юзом уходила вбок. Стараниями городских властей дорога была посыпана песком, но после заморозков мокрая поверхность покрылась черной ледяной коркой, зловеще блестевшей в лучах заходящего солнца.
Нелл Прист ехала где-то впереди. Служба безопасности компании «Нозерн Юнион» не скупилась на расходы: в Сент-Луис она прилетела чартерным рейсом, а для поездки в Терре-Хот взяла напрокат «сабёрбан» с четырехколесным приводом. Куда ему с его кабриолетом! Да, «Нозерн Юнион» — это тебе не госструктура на казенных хлебах.
Тайлеру не хотелось, чтобы она первой приехала в Терре-Хот. Если на сортировке в Терре-Хот имеются какие-то сведения о двух бродягах, устроивших кровавую баню, то он хотел бы получить эти сведения не в ее интерпретации, а из уст свидетелей. Отношения, успевшие сложиться между ними за это время, больше походили на конкуренцию, чем на сотрудничество. Руководство компании направило Нелл Прист в качестве пожарного: если горит лес, то нужно потушить пожар. Задача, возложенная на Тайлера, была несколько иного рода: он должен найти источник пожара. Он с сожалением думал о том, что их цели прямо противоположны, поскольку уже успел проникнуться симпатией к Нелл.
Тайлер всегда презирал тех полицейских, которые ушли работать по найму в коммерческие структуры, а теперь, когда сам увидел преимущества работы в службе безопасности частной компании, надеялся, что Нелл Прист замолвит за него словечко в «Нозерн Юнион». Его дом вот-вот пойдет с молотка, и на фоне этой перспективы работа в службе безопасности могла бы оказаться спасательным кругом.