— Зато как я погляжу, ваши при вас! — не удержался брат от шпильки за что и был удостоен убийственного взгляда леди Калли.

— Хватит! — Сказала я, откладывая столовые приборы. — Давай на чистоту: зачем ты пришла? — прямо спросила у мамы.

Сладкая улыбка расцвела на её лице и сладким голосом, она ответила:

— Проведать тебя, милая!

— Скажи мне правду! — отбросив дружелюбие, холодно потребовала я.

Матушка вздохнула и сложив руки на коленях, она посмотрела на меня как… Да, я ей была чужой. Именно этот взгляд сказал всё за неё. Холодный, ни единого материнского чувства ко мне.

Мне не больно. Я привыкла.

— Наверное ты уже знаешь, что во дворце намечается бал по празднованию дня рождения мамы короля, леди Ариссы, — начала издалека она.

Я нахмурилась.

Про бал я узнала сегодня. Когда новость о праздновании разлетелась так быстро?

— Когда сообщили о бале? — спросила у брата.

— Вчера, — мрачно ответил он.

— Перед нападением? — удивилась я, а леди Калли заинтересованно навострила уши.

— Король узнал сегодня утром. Леди Арисса прибыла вчера вечером, когда мы были в деревне Изэра, — ответил брат.

— В деревне Изэра? Что ты там делала, милая? — сладко пропела матушка.

Король сказал, что бал будет закрытым и не каждого туда впустят. Всё строго по приглашению. Откуда матушка тогда узнала об этом?

— Откуда вы узнали о бале? — спросил брат, сложив руки на груди.

Он смотрел на леди Калли угрюмо и недовольно.

Он никогда её не уважал. Даже не за то, что она так относится к мне, просто… Вся её сущность она… гнилая.

— Моя подруга графиня Лейстри, давняя знакомая леди Ариссы. Королева была так любезна и внимательна, что она не забыла свою добрую знакомую и отправила ей письмо с приглашением на бал! — проговорила она, попивая терпкий кофе при этом не переставая смотреть на меня и мило улыбаться.

Так, так, так!

И зачем же ты пришла сюда, матушка? Неужели из-за этого бала?

Неожиданная мысль больно кольнула в сердце, но я продолжала сохранять холодное выражение лица.

— И при чём здесь я?

— Леди Арисса указала в письме, что графиня может позвать с собой на бал одного мага, близкого ей по крови. И графиня выбрала свою единственную дочь.

Так вот в чём дело. Всё действительно из-за бала и она пришла именно с этой целью. Но, как она узнала, что я тоже иду на бал?

Эрвин больше не хмурился. Он смотрел на неё исподлобья, понимая, к чему клонит моя матушка. И в его глазах было лишь одно: презрение.

— И что дальше? — поторопил её брат.

Бросив взбешенный взгляд в его сторону, она продолжила:

— Графиня Лейстри поведала мне, что ты будешь спутницей короля Андэра! — воодушевленно вещала она. — Более того, он представит тебя ко двору!

— И ты хочешь, чтобы ты была именно той кровной родственницей, которая может присутствовать на балу? — закончила я за неё, с трудом сдерживая рычание.

— Именно, моя дорогая! Я должна быть там, когда король представит тебя всем! Придворные должны видеть ту, которая воспитала такую дочь. Гордость своей матери! — она даже и гордость продемонстрировала: подняла подбородок, посмотрела на моего брата с высокомерием. Мол посмотрите, какая я молодец.

Я горько усмехнулась и опустила взгляд.

Ну, да, воспитала… Тебя не было со мной всю мою жизнь.

Ещё будучи младенцем, она меня бросила, и отец растил меня сам, без посторонней помощи. Он подарил мне ту любовь, которую получает каждый ребёнок в семье.

— О-о, вы так уверены в своих словах, матушка! — язвительно ответил ей Эрвин. Он еле сдерживая себя, в порыве злости не вышвырнуть её из дома.

— То есть ты пришла ко мне, только ради этого? — спокойно спросила, заглядывая в её глаза. Во мне царица пустота. Это было словно затишье перед бурей.

— Ну, почему же, я…

— Ты вошла в мой дом, без приглашения и предупреждения. Была в кабинете моего отца с непонятно какой целью!

— Не волнуйся милая, я бы не стала ничего там трогать! — насмешливо фыркнула она

— Разумеется не стала бы. Во всём доме стоит охранное заклинание, установленное ещё Дином. Чужой, прикоснувшись к имуществу Вардэ, рискнет остаться без головы! — медленно проговорил брат и леди Калли нервно сглотнула.

— Ты даже не спросила, что со мной. Просто пришла с единственной целью.

— Милая, конечно же, я хотела узнать, как ты! — защебетала она, но посмотрев на неё исподлобья, она тут же прикусила свой язык.

— Ты бросила меня, когда я была младенцем. Ты хотела убить меня, когда была беременна мной. Ты бросила моего отца ради другого потому, что у того было больше денег. Ты ввалилась в мой дом и глядя в каком я состоянии, не удосужилась спросить о моём самочувствии! — горько усмехнулась я.

Выражение лица моей матери изменилось. Она больше не смотрела на меня с приторной улыбкой на губах. Взгляд её был высокомерен, а лицо чужим. Вот она настоящая леди Калли!

— Тебе плевать на меня, — продолжила я, глядя ей в глаза. — Ты не проявила сочувствия даже когда погиб отец. Напротив, пришла ко мне, готовая продать меня, как вещь старому и мерзкому магу, на уме которого чёрт знает что! — я не смогла сдержаться и последние слова просто прорычала, вцепившись пальцами в стол.

Что самое страшное, она молчала, незаметно кивая на каждое моё слово. Она ничего не отрицает и вины за свои деяния не чувствует.

Как можно быть такой? Как можно относиться так к своему ребёнку, словно я ей чужая?! Она носила меня под своим сердцем девять месяцев! Откуда в ней столько безразличия ко мне?!

— Да, я тебя не люблю, милая. И никогда не любила. Была бы возможность, я бы избавилась от тебя! — скривила она губы, взглянув на меня.

Мне не больно. Мне не больно от ее слов. Я… я просто не понимаю.

— Твой отец был просто мечтателем, не добившись ничего в своей жизни, но у него было наследство. Огромное, которое могло переплюнуть самого короля, но он его лишился, по глупости, ничего мне не сказав! Когда мы расстались, я узнала, что беременна тобой. Я ненавидела тебя и твоего отца. Мало того, я произвела на свет тебя!

— Закрой рот! — прорычал брат.

— Не дерзи мне мальчишка! Ты — беспризорник!

— Не смей так разговаривать с моим братом! Убирайся отсюда! — крикнула я и моя тьма, в порыве неконтролируемых эмоций, вырвалась наружу, окружив меня и брата.

Леди Калли вскочила изо стола, испуганно глядя на чёрную субстанцию вокруг нас.

— Ты не посмеешь! — Выкрикнула она.

— Уходи отсюда пока дают возможность и не возвращайтесь! Вас здесь никто не ждёт и не будет ждать. — сказал брат вставая. Он подошёл ко мне, и обнял за плечи в знак поддержки.

Я немного успокоилась, как и моя тьма.

― В противном случае, в моих силах сделать вашу жизнь невыносимой.

— Вы оба об этом пожалеете! — холодно сказала леди Калли, покидая мой дом.

Когда дверь с грохотом закрылась, я устало упала на стул. Голова гудела, и кровь стучала в ушах от накатившего адреналина.

— Нужно поменять магический замок на двери, чтобы кто попало не входил! — проворчала я, вставая со стула.

— Мне жаль, что это произошло. Не слушай её и не верь ни одному её слову! — приобняв меня, брат помог мне добраться до моей комнаты.

— В одном она права. Она меня никогда не любила, я ей чужая! — усмехнулась я, не чувствуя ни боли, ни разочарования.

— Да плевать! Ты выросла в любви своего отца. У тебя есть я — твой брат, опекун, который иногда бывает скептичен, — на этом месте я насмешливо фыркнула. — Да, и твои друзья. Ты не одинока Крис, и никогда не будешь одинока.

Глава 19. Хрупкая надежда

«Когда ни на что не надеешься — это прекрасно! Единственный способ не разочаровываться.»

(Мэтр Роше)

Эрвин был прав во всём. Да, отец мой погиб, но он подарил мне любовь, растил меня, учил всему тому, что знает сам и всегда был рядом. Да и друзья всегда со мной, даже если мы редко видимся.