– Думаю, я понимаю, чего ты боишься, – медленно проговорил он. – По крайней мере, частично. Но не думаю, что ты понимаешь мою точку зрения. В отсутствие отца или старшего брата, я – единственный, кто должен тебя оберегать. Независимо от того, что ты или кто-либо другой может предположить, я не собираюсь заставлять тебя выходить замуж за Сент-Винсента. На самом деле, даже если бы ты сама хотела этого брака, я бы его не одобрил.

Сбитая с толку Пандора проговорила:

– Леди Бервик сказала, что выбора у меня нет. Если я не выйду замуж, единственный вариант – броситься в ближайший живой вулкан. Где бы это ни было.

– В Исландии. И если ты захочешь выйти замуж за Сент-Винсента, тебе придётся убедить меня, что предпочитаешь его вулкану.

– Но как же моя репутация...

– С женщиной могут случиться вещи и похуже, чем испорченная репутация.

В изумлении уставившись на Девона, Пандора почувствовала, как начинает расслабляться, потрёпанные нервы перестают подавать панические сигналы. Она поняла, что он был на её стороне. Любой другой мужчина в его положении заставил бы её выйти замуж без раздумий.

– Ты – член моей семьи, – невозмутимо продолжал Девон. – И будь я проклят, если отдам тебя незнакомцу, не будучи уверенным в твоём благополучии. Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы ты не совершила ошибку, которую сделала Кэтлин, выйдя замуж за твоего брата.

Пандора удивлённо молчала. Щекотливая тема Тео редко поднималась в семье Рэвенелов.

– До свадьбы Кэтлин ничего не знала о нём, – сказал Девон. – Только после она выяснила, каким он был на самом деле. Твой брат не мог держать себя в руках и, когда был пьян, становился жестоким. Время от времени его насильно выпроваживали из клуба или другого общественного места. Это не было секретом ни среди его друзей, ни в тех кругах, в которых он часто вращался.

– Как унизительно, – пробормотала Пандора, её лицо начало гореть.

– Да. Но Тео осмотрительно скрывал свои грубые наклонности, пока ухаживал за Кэтлин. Если лорд и леди Бервик были в курсе слухов о нём, а я не могу поверить, что они ничего не слышали, то никогда не обсуждали их с Кэтлин. – Девон помрачнел. – А им чертовски точно следовало.

– Почему они этого не сделали?

– Большинство людей считает, что брак изменит мужской характер. Это, конечно, абсолютный бред. Любовь не может заставить леопарда поменять свой окрас. – Девон замолчал, а потом продолжил: – Если бы Тео остался в живых, он бы превратил жизнь Кэтлин в ад. Я не отдам тебя на милость жестокого мужа.

– Но если я не выйду замуж, скандал затронет всех. Особенно Кассандру.

– Пандора, милая, неужели ты думаешь, что кто-нибудь из нас смог бы быть счастлив, зная, что с тобой плохо обращаются? Всё кончится тем, что Уэст или я убьём ублюдка.

Переполненная благодарностью Пандора почувствовала, что её глаза начинает жечь. Как странно, но до этого момента она никогда не ощущала себя действительно членом семьи, хотя её родителей и брата уже не было в живых.

– Не думаю, что лорд Сент-Винсент был бы жесток по отношению ко мне, – сказала она. – Скорее холодным и отчуждённым. Что по-своему было бы несчастьем, но я бы справилась.

– Прежде чем принять решение, мы постараемся узнать как можно больше о том, что он за человек.

– За неделю? – с сомнением спросила она.

– Этого недостаточно, чтобы углубиться во все сложности характера, – признался Девон. – Но за это время можно многое узнать о человеке, наблюдая за ним в кругу его семьи. Заодно я собираюсь выяснить, что смогу у людей, которые его знают. Собственно говоря, Уинтерборн знаком с ним. Они оба входят в совет директоров компании, которая производит гидравлическое оборудование.

Пандора не могла представить, как могут общаться сын валлийского бакалейщика и сын герцога.

– Он нравится мистеру Уинтерборну? – осмелилась она спросить.

– Похоже на то. Он говорит, что Сент-Винсент умный, практичный и не важничает. Это значительная похвала от Уинтерборна.

– Мистер Уинтерборн и Хелен тоже поедут с нами в Херон-Поинт? – с надеждой спросила Пандора. Она бы чувствовала себя лучше в кругу всей семьи.

– Не так скоро после рождения ребёнка, – мягко откликнулся Девон. – Хелен должна полностью восстановить здоровье перед поездкой. Кроме того, я настаиваю на том, чтобы леди Бервик нас не сопровождала. Не хочу отягощать тебя строгой компаньонкой. Я хочу, чтобы у вас с Сент-Винсентом появилась пара возможностей встретиться наедине.

У Пандоры отпала челюсть. Она бы никогда не подумала, что чересчур заботливый Девон может такое сказать.

Девону явно было немного неловко, когда он продолжил:

– Я знаю, как должно проходить подобающее ухаживание. Тем не менее, Кэтлин не позволяли оставаться наедине с Тео, пока они не поженились, и результат оказался катастрофическим. Будь я проклят, если знаю, как ещё женщина может оценить потенциального мужа, кроме как хотя бы несколько раз переброситься с ним парой слов наедине.

– Ну, это странно, – сказал через мгновение Пандора. – Никто никогда не позволял мне делать что-то неподобающее.

Девон улыбнулся.

– Отправимся на неделю в Херон-Поинт и посчитаем поездку экспедицией по выведыванию фактов?

– Полагаю так. А если выяснится, что Сент-Винсент жуткий человек?

– Тогда ты не выйдешь за него замуж.

– А что будет с остальными членами семьи?

– Это моя забота, – твёрдо ответил Девон. – На данный момент, твоя задача состоит в том, чтобы познакомиться с Сент-Винсентом. И если решишь, что по какой-то причине не хочешь выходить за него замуж, то так тому и быть.

Они встали. Пандора импульсивно сделала шаг вперёд, прижалась лицом к груди Девона и обняла его, несомненно, удивив его не меньше, чем себя. Она редко искала физического контакта с людьми.

– Спасибо, – сказала Пандора приглушённым голосом. – Для меня очень важно, что мои чувства имеют значение.

– Конечно, имеют, милая, – перед тем, как отстраниться и посмотреть на неё, Девон успокаивающе сжал её в объятиях. – Знаешь, как звучит девиз на гербе Рэвенелов?

–  Loyalté nous lie.

– Ты знаешь, что это значит?

– Никогда нас не злите? – предположила Пандора и в награду услышала его низкий смех. – На самом деле, я знаю, – сказала она. – Это означает  "преданность нас объединяет".

– Правильно, – сказал Девон. – Что бы ни случилось, Рэвенелы останутся верными друг другу. Мы никогда не пожертвуем одним ради остальных. 

Глава 5

Сидя на полу в верхней гостиной Рэвенел-Хауса, Пандора вычёсывала пару чёрных кокер-спаниелей, которые жили в семье вот уже десять лет. Жозефина послушно сидела, пока Пандора счищала мягкую собачью шерсть с её висящих ушей. Наполеон растянулся рядом, положив морду на пол между лап.

– Ты готова? – спросила Кассандра, становясь на пороге. – Мы не можем опоздать на поезд. О, не делай этого, ты будешь вся покрыта собачьей шерстью! Ты должна хорошо выглядеть при встрече с герцогом и герцогиней. И лордом Сент-Винсентом, конечно.

– Зачем утруждать себя? – Пандора поднялась на ноги. – Я и так знаю, что они обо мне подумают, – сказала она, но всё же стояла, не шелохнувшись, пока Кассандра старательно обходила вокруг неё, выбивая её юбки и вздымая чёрные волоски в воздух.

– Ты им понравишься... – хлоп, – если только... – хлоп, хлоп, – ты будешь с ними любезной.

Дорожное платье Пандоры было сшито из тонкой шерсти, цвета свежей зелени с жилетом и веерообразным белым кружевным воротником в стиле "Медичи", который был приподнят сзади и сужался к низу, доходя до верхней части лифа. Ансамбль был замысловатым и стильным, его дополняла маленькая бархатная изумрудного цвета шляпка с пером, которая подходила к поясу. На Кассандре был надет аналогичный, только светло-синий, наряд и шляпка сапфирового цвета.

– Я буду настолько мила, насколько это возможно, – сказала Пандора. – Но разве ты не помнишь, что случилось в Приорате Эверсби, когда гусыня свила гнездо на территории лебедей? Она думала, что похожа на них, и они не будут возражать. Только вот шея у неё была слишком короткой, а ноги слишком длинными и перья не такие, поэтому лебеди продолжали нападать и преследовать бедняжку, пока, наконец, не прогнали.