— Не тревожьтесь, — сказал он с несколько пристыженным видом. — Это просто мой дракон. Он думает, что он Рональд Коулмен.

— Дракон, — повторил Эпло, оглядел гостиную и посмотрел в окно. Руны на его коже зачесались и стали покалывать, предупреждая об опасности. Незаметно, держа руки под белой льняной скатертью, он сдвинул повязки на руках, готовясь воспользоваться магией, чтобы защитить себя.

— Да, дракон, — брюзгливо процедила эльфийка. — Дракон живет под домом.

Половину времени он воображает, что он дворецкий, а в остальное время терроризирует город. Еще здесь есть мой отец. Вы с ним познакомились. Лентан Квиндиниар. Он собирается взять нас к звездам, чтобы встретиться там с моей матерью, которая умерла много лет назад. Вот куда вы попали вместе с вашим крылатым порождением зла.

Эпло посмотрел на хозяйку. Высокая и худая, она, казалось, состояла из одних острых углов, без всяких округлостей, и держалась прямо и напряженно, как волькаранский рыцарь в полном доспехе.

— Не говори так о папе, Калли, — сказала другая эльфийка, любовавшаяся своим отражением в окне. — Это неприлично.

— Прилично! — Каландра встала с кресла. Пес, и без того нервничавший, сел и снова зарычал. Эпло положил руку ему на голову, успокаивая животное. Женщина была в такой ярости, что ничего не заметила. — Когда ты станешь леди Дарндран, тогда и будешь мне указывать, что прилично, а что нет. Но не раньше!

Горящими от ярости глазами Каландра оглядела комнату, причем едва не испепелила взглядом отца и старика.

— Довольно того, что я должна кормить лунатиков, но это дом моего отца, а вы — его гости! Поэтому я буду кормить вас и терпеть в доме, но будь я проклята, если буду слушать ваши бредни и смотреть на вас! Отныне, папа, я буду есть в своей комнате!

Каландра развернулась, и ее юбки зашелестели, как листья под ветром. Она пролетела через гостиную и столовую, подобно разрушительному смерчу — опрокинув кресло и смахнув всякую мелочь со стола, — захлопнула за собой дверь с такой силой, что та чуть не разлетелась на части. Когда ветер, поднятый ею, улегся, стало тихо.

— Не уверен, что припомню подобную сцену за все мои одиннадцать тысяч лет, — произнес голос из-под пола сокрушенным тоном. — Если хотите совета…

— Не хотим, — торопливо сказал Зифнеб.

— ..эту юную особу надо хорошенько отшлепать, — заявил дракон.

Эпло незаметно вернул повязки на место.

— Это моя вина. — Лентан жалко осел в своем кресле. — Она права. Я безумен. Мечтаю о полете к звездам, чтобы вновь обрести свою любимую.

— Нет, сэр, нет! — Зифнеб стукнул рукой по столу для пущей выразительности и указал на Эпло. — У нас есть корабль! И человек, который тает, как им управлять. Наш спаситель!

Разве я не говорил, что он явится? И разве он не явился?

Лентан поднял голову, и его ласковые близорукие глаза обратились к Эпло.

— Да. Человек с перевязанными руками. Ты говорил это, но…

— Ну вот! — Зифнеб торжествующе распушил бороду. — Я сказал, что буду здесь, и я пришел. Я сказал, что он будет здесь, и он пришел. Я говорю, что мы отправимся к звездам — и мы отправимся. У нас не так уж много времени, — добавил он, понизив голос и посерьезнев. — Рок грядет. Мы сидим здесь, а он приближается.

Алеата вздохнула. Отвернувшись от окна, она подошла к отцу, ласково положила руки ему на плечи и поцеловала его.

— Не волнуйся из-за Калли, папа. Она слишком много работает, вот и все. Ты знаешь, она не думает и половины из того, что говорит.

— Да, да, моя дорогая, — сказал Лентан, рассеянно поглаживая руки дочери. Он смотрел на волшебника с новой надеждой. — Так ты действительно веришь, что мы можем взять этот корабль и полететь к звездам?

— Несомненно. Несомненно. — Зифнеб нервно оглядел комнату и, склонившись к Лентану, громко зашептал:

— У тебя не найдется трубочки и немного табака, чтобы…

— Я все слышу! — громыхнул дракон. Старик съежился.

— Гэндальф любил выкурить трубочку!

— А почему, по-твоему, он звался Гэндальф Серый? Уж не из-за цвета своих одежд, — зловеще прибавил дракон.

Алеата вышла из комнаты.

Эпло поднялся и последовал за ней, на ходу сделав знак псу, который почти не отводил взгляда от хозяина. Пес послушно встал, подошел к Зифнебу и уселся у ног волшебника. Эпло нашел Алеату в столовой, где она собирала с полу ос колки.

— Осторожно, у них острые края. Ты порежешься. Я соберу.

— Обычно убирают слуги, — сказала Алеата с печальной улыбкой. — Но у нас не осталось слуг. Только повариха, но мне кажется, что она осталась потому, что не знает, что ей делать без нас. Она живет с нами с тех пор, как мама умерла.

Эпло разглядывал разбитую статуэтку, которую держал в руке. Это была фигурка женщины, что-то вроде иконы, потому что она держала руки над головой, раскрыв ладони в ритуальном жесте благословения. При падении голова откололась от тела. Приложив отколотую часть, Эпло увидел, что у изображенной женщины длинные белые волосы с коричневыми концами.

— Это богиня эльфов, Матерь Пейтин. Может, тебе это уже известно, — сказала Алеата, усаживаясь на пятки. Ее платье окружало ее, как розовое облако, лиловые глаза, зачаровывая, смотрели на Эпло.

Он скромно улыбнулся в ответ.

— Нет, неизвестно. Я ничего не знаю о вашем народе.

— Неужели там, откуда ты пришел, нет эльфов? Ты здесь уже несколько циклов, и я не припомню, чтобы ты говорил о том, откуда ты взялся.

Теперь было самое время поговорить. Пора было рассказать ей историю, которую Эпло придумал за время путешествия. Позади, в гостиной, слышался неумолкающий голос старика.

Алеата, скорчив премилую гримаску, поднялась и закрыла дверь между комнатами.

Эпло тем не менее продолжал слышать волшебника вполне отчетливо — ушами пса. — …жаропрочные плитки предохраняют его. Возвращение в плотные слои атмосферы — большая проблема. Этот корабль, который опустился сюда, сделан из более подходящего материала и покрыт на плитками, а драконьими чешуями, — сказал он пронзительным шепотом. — Но я не стану об этом распространяться. Может дойти.., ты знаешь до кого.

— Ты хочешь склеить это? — Эпло поднял разбитую статуэтку.

— Так ты намерен хранить свою тайну, — сказала Алеата. Протянув руку, она забрала у Эпло обломки, легонько коснувшись его руки. — Знаешь, это не имеет значения. Папа поверит тебе, если ты скажешь ему, что упал с неба. Калли не поверит тебе, если ты скажешь, что пришел через дверь. С какой бы историей ты ни пришел, попытайся сделать ее позанимательней.

Она приложила обломки друг к другу и подняла их к свету.

— Откуда им знать, как она выглядит? Вот, например, ее волосы. Ни у кого нет таких волос — белых на макушке и коричневых на концах. — Лиловые глаза не отрываясь смотрели на Эпло. — Нет, я ошиблась. Это почти как твои волосы, только наоборот. У тебя они коричневые с белыми концами. Странно, правда?

— Только не там, откуда я пришел. Там у всех такие волосы, как у меня.

Это, по крайней мере, было правдой. Патрины рождались с каштановыми волосами.

Когда они становились взрослыми, волосы на концах начинали белеть. Эпло не сказал, что у сартанов все было наоборот. Они рождались с белыми волосами, концы которых со временем темнели. Он посмотрел на статуэтку богини, которую эльфийка держала в руке.

Это было доказательством того, что сартаны побывали в этом мире. Где они теперь?

Его мысли обратились к старику. Зифнебу не одурачить Эпло. У патринов превосходный слух. Старик сказал об «эльфах Трибуса» — эльфах, которые жили на Арианусе, эльфах, которые жили в другом мире, отделенном от этого.

— ..твердотопливная ракета-носитель. Взорвалась на стартовой площадке. Ужасно.

Ужасно. Но они не поверили мне, понимаешь ли. Я говорил им, что магия куда безопасней.

А все из-за того, что они не захотели иметь дело с пометом летучих мышей. Знаешь, его нужно несколько тонн, чтобы достичь подъемной силы…

Не то чтобы в речах старика было много смысла. Однако в его безумии была своя система. Сартан Альфред тоже казался всего лишь неуклюжим слугой.