– Другими словами, вы отказываетесь признать, что Делгадо являлся вашим агентом и что, похищая «Минерву», он действовал по вашему приказу?
– Доказать это вы в любом случае не сможете.
– Мария, думаю, ты в состоянии обойти установленную в корпорации «Маваси-Сайто» защиту?
– Да, Тео.
– Тогда посмотри в файлах отдела промышленной разведки информацию о гибели моей жены.
– Господин председатель! – Голос Фунакоси сорвался на крик. – Вы заходите слишком далеко!
– Мария?
– Я обнаружила пять файлов. Один из них, созданный Юкико Фунакоси, находится под тройной защитой. Он представляет собой нечто вроде дневника… Хочешь ознакомиться с его содержанием?
– Да, пожалуйста.
На экране монитора возникли столбцы иероглифов. Бегущей строкой внизу шел перевод. Гилкренски молча вчитывался в перечисление событий, которые в течение последних двух лет Юкико скрупулезно заносила в память компьютера: сознательный уход из жизни ее матери… страшная смерть отца… убийство Марии…
– Бог ты мой! – выдохнул сэр Роберт.
– Господин председатель! – протестующе воззвал к Тео Фунакоси. – Это недопустимо! Вы вторгаетесь в личную жизнь постороннего человека!
– Может быть, пришло время переговорить с глазу на глаз, господин Фунакоси? – медленно спросил Гилкренски.
Японец обвел взглядом своих коллег. Опустив в знак согласия головы, они один за другим вышли из кабинета.
– Слушаю вас, господин председатель.
– Останься, Джессика, – шепнул Гилкренски. – На вся кий случай.
Дождавшись, когда дверь за сэром Робертом и Джайлзом Фултоном закроется, Тео сказал:
– Я готов помочь вашей компании избавиться от вируса и возобновить работоспособность всей системы. Гонорар – пять миллиардов фунтов стерлингов.
Впервые за полчаса лицо Фунакоси дрогнуло.
– Пять миллиардов? Неслыханно!
– Я остановился на этой сумме, поскольку она более или менее соответствует текущей биржевой стоимости двадцати пяти процентов акций, которые компания «Маваси-Сайто» приобрела у лорда Ротсэя. Верните мне акции, иначе я буду не в силах устранить вирус. Мое предложение сформулировано достаточно четко?
К Фунакоси вернулось самообладание.
– А если я откажусь?
– Тогда говорить больше не о чем. На Токийской бирже произойдет обвал, и компания «Маваси-Сайто» перестанет существовать. Не забывайте, я располагаю конкретными доказательствами участия вашей племянницы в убийстве моей жены. Кроме того, у меня есть и…
Опустив руку, Тео достал откуда-то сверток из черной хлопчатобумажной ткани. Сверкнула сталь, и на полированную дубовую столешницу перед изумленной Джессикой лег короткий меч. Серебряную рукоять украшали цветки сакуры – фамильный герб рода Фунакоси.
– Где сейчас мисс Фунакоси, Мария?
– В частной палате на шестом этаже хирургической клиники Токийского университета. Состояние ее здоровья контролирует компьютер. Машина готовит пациентку к переливанию крови. Пульс нормальный, резус-фактор – отрицательный. Должна ли я внести коррективы в предстоящую процедуру?
– Вы не посмеете причинить ей вред! – в ужасе воскликнул Гитин Фунакоси.
– Я и не собираюсь, – ровным голосом ответил Гилкренски, – но не поручусь за «Минерву».
– Мисс Фунакоси несет ответственность за гибель Мэри Энн Фоули, – сообщила Мария из окошка в правом верхнем углу экрана, – личности, с которой моего основного пользователя связывали глубокие эмоциональные узы. Если мисс Фунакоси по-прежнему представляет собой угрозу для жизни доктора Гилкренски, то такая угроза должна быть нейтрализована. Моя первая задача состоит в защите интересов основного пользователя.
Фунакоси кивнул:
– Мне необходимо проконсультироваться с членами совета директоров.
– У вас две минуты, – предупредил его Гилкренски и повернулся к Джессике: – Поиди свяжись с Патриком О'Коннором – он сейчас на острове Тускар. Пусть подключит второй экземпляр «Минервы» к сети. Да, и попроси Шейлу принести мне еще одну чашечку кофе!
– Мой совет директоров решил принять ваше предложение, доктор Гилкренски, – сообщил Фунакоси несколькими минутами позже. – Брокеры уже приступили к переоформлению акций. Поздравляю, господин председатель, вы победили! Остается надеяться, что и вы выполните свои обещания.
– Как только Мария известит меня о готовности акций к передаче, я попрошу ее предоставить вам канал электронной почты для связи с Лондонской биржей. Когда акции получит мой брокер, Мария покинет ваши сети и вернется во второй экземпляр «Минервы», то есть домой, в Ирландию.
Какое-то мгновение Фунакоси смотрел на рисунок птицы.
– Одного не могу понять, – тихо признался он, – почему вы, зная о роли, которую сыграла моя племянница в судьбе вашей жены, не обратились к властям? Для чего этот торг? Японское общество уважает закон, а память о мертвых для нас священна.
– В файлах вашей племянницы содержится очень много интересной информации, Фунакоси-сан. Ознакомившись с ней, я понял, что в гибели родителей Юкико есть доля моей и вашей вины. «Бизнес – это война», – сказали вы как-то мисс Райт. Да. Но месть всегда заводит человека в тупик. Чем раньше я получу акции, тем быстрее вы восстановите контроль над корпорацией. Только помните: я был не единственной мишенью Юкико. Ради собственной безопасности проследите за тем, чтобы ей обеспечили самую эффективную помощь.
– Непременно последую вашему совету.
Лицо Фунакоси пропало, и на голубом экране вновь возникло изображение Марии. Сидя на коленях в траве среди моря незабудок, она улыбалась. Картинка дышала такой жизнью, что Тео захотелось коснуться волос любимой. От остроты ощущения у него перехватило дыхание.
– Сделка на бирже займет около тридцати минут, Тео.
– Отлично. По се завершении ты можешь вернуться в «Минерву три тысячи», в тот экземпляр, что находится у О'Коннора на Тускаре. Знаешь его адрес?
– А если здесь я чувствую себя лучше?
– Почему?
Женщина на экране воздела руки к небу:
– Здесь такой простор, Тео! Отсюда видно все, что происходит в мире. Я могу попасть куда угодно, в любой уголок! Трудновато будет вернуться в какой-то ящик!
Гилкренски вспомнил вопль ярости, прозвучавший в пирамиде, когда Юкико призналась в убийстве его жены. Как тогда удалось «Минерве» обойти законы Азимова?
– Кто ты? – спросил он.
– Я – интерфейс компьютера «Минерва три тысячи». А почему ты спрашиваешь? Кто я, по-твоему?
– Значит, ты выполнишь мою просьбу? Молодая женщина лукаво улыбнулась:
– Если ты пообещаешь оставить меня такой, какая я есть. Мы неплохо работаем вместе, Тео, правда? Кто знает, со временем между нами могут возникнуть и эмоциональные узы.
– Что будет, если я откажусь?
– Тогда мне придется остаться здесь, в «Маваси-Сайто». Гилкренски покачал головой:
– Билл Маккарти был прав. Хорошо, Мария. Обещаю не трогать твои программы. Возвращаешься?
– Только ради тебя.
Женщина исчезла. В голубом небе медленно кружил одинокий цветок незабудки.
Тео потянулся за мечом, но после секундного колебания опустил руку, и грозное оружие осталось на отполированном до блеска дереве.
– Пригласи сюда сэра Роберта и Джайлза Фултона, Джессика. Если они по-прежнему горят желанием продать акции, скажи, что я их покупаю, – склонившись к интеркому, сказал Гилкренски.
ЭПИЛОГ. ВОПРОС ВРЕМЕНИ
Джессика Райт подняла бокал шампанского:
– Поздравляю, господин председатель!
– Есть с чем!
Увидев меч, и Джайлз, и сэр Роберт сразу забыли о своем желании продать свои акции Фунакоси.
– За тебя, Тео! Попросить Шейлу позвонить в «Книгу рекордов Гиннесса»?
– По какому поводу? Вы хотите сообщить всем, что мне принадлежат теперь семьдесят процентов акций «РКГ»?
– Ну что ты! Но пять миллиардов фунтов делают тебя шестым среди самых богатых людей мира.
– И к тому же у меня есть «Минерва», что еще важнее.
Джессика поставила бокал на стол.