— Алло. Кто это?

— Ли Тэджун? Это вы? — послышался мужской голос.

— Да. А вы кто?

— Следователь Ха. Вы сможете подъехать сегодня к пятому полицейскому отделению?

— Смогу. Во сколько?

— В три часа.

— Давайте лучше в полшестого? А то я только вышел на работу, не хочется отпрашиваться.

— Хорошо. Жду вас.

Кун, который прислушивался к разговору, вопросительно посмотрел на меня.

— В чем дело? Что от тебя хочет полиция?

— Не знаю. Скорее всего, из-за Дона Ука.

— Да-а-а, теперь затаскают по отделениям из-за этот бирюка. Не надо было с ним связываться, — недовольно пробурчал он, и мы зашли в Биотех.

На самом деле я ни о чем не жалел. Зато прикрыли рассадник мутантов. Надеюсь, когда-нибудь придет время, и ци-спирит будут использоваться лишь во благо, а не ради кровавых увеселений публики.

Для быстрого включения новых инженеров в работу Бо-гома я взял себе, а Ин-ёпа приставил к Ким Хани. Девушка сначала была против, но когда Ин-ёп разработал для нее алгоритмы для индюков, то тут же изменила свое мнение.

Я нашел в их алгоритмах всего одну ошибку и отправил провести облучение первой пробирки. Мы же с Бо-гом разработали алгоритмы согласно техзаданию для бульдога и тоже спустились в лабораторию.

— Инженер Тэджун, вы вернулись! — услышал я радостный голос ветеринара Мины, едва зашел в зверинец.

— Здравствуйте, Мина, — улыбнулся я и склонил голову. — Как у вас дела?

— Теперь все хорошо, — кинула она.

— Я очень рад. Бульдога уже привезли?

— Да. Вот он, — она указала на клетку с довольно крупным псом.

Сквозь прутья решетки я срезал клок шерсти и отдал Бо-гом, чтобы тот разложил днк и сопоставил их с алгоритмами. Тот торопливо вышел из зверинца и побежал к лаборатории. Я подумал, что из этого паренька выйдет толк.

— Инженер Тэджун, я так испугалась, что вы больше не вернетесь, — призналась Мина, когда я подошел к загону, в котором стоял бык.

— Все хорошо, Мина. Вице-президент во всем разобрался и снова взял меня на работу.

— А по какой причине вас вообще уволили? Вокруг вашего увольнения столько слухов ходит.

— Уже не важно, — отмахнулся я. — Главное, что я вернулся… Кстати, Мина, не хотите ли поужинать со мной сегодня?

Девушка замерла и, раскрасневшись, еле слышно ответила:

— Хочу.

— Тогда сегодня в восемь я заеду за вами. Напишите мне сообщением свой адрес.

— Хорошо, — она улыбнулась, но тут же отвернулась и принялась перекладывать на столе медицинские инструменты.

К концу рабочего дня все заказы были выполнены. Правда, мне все же пришлось помочь Ким Хани с индюками, ведь их было целых двадцать штук.

Кун согласился подвезти меня до отделения.

— А почему пятое отделение, если псарня в пригороде находится? Разве это не территория седьмого отделения? — задумчиво проговорил Кун, когда остановился у серого здания с эмблемой полиции.

— Не знаю, — пожал я плечами. — Сейчас выясню.

Я вышел из фургона и зашел в отделение. У меня проверили документы и провели к кабинету следователя. Я сразу же узнал следователя. Это был тот самый мужчина с уставшим лицом, который разбирался с происшествием с бараном.

— Здравствуйте, господин Ли. Проходите, присаживайтесь, — махнул он на ряд стульев, стоящих у стены.

— Здравствуйте, следователь Ха. Неужели история с бараном еще не окончена? — спросил я и опустился на жесткий металлический стул.

— Нет-нет, не волнуйтесь. Здесь вы не по этому поводу.

Я невольно напрягся. Что же еще случилось?

— Подождите немного. Я сейчас вернусь, — следователь поднялся и, с трудом выпрямившись, двинулся к двери.

Не нравилось мне все это. Неужели стало известно о Сувоне?

Время шло очень медленно. Мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем следователь вернулся.

— Господин Ли, пройдемте за мной, — сказал он, распахнул дверь и двинулся по коридору.

Я пошел следом и тут увидел, что в фойе отделения собралась целая толпа. Среди них были люди с профессиональными фотоаппаратами и с микрофонами. Журналисты? При чем здесь я?

— Господин Ли, прошу вас, проходите сюда, — указал следователь на открытое место, вокруг которого расположились журналисты.

— Зачем? Что вообще здесь происходит? — вполголоса спросил я.

— Вас будут награждать, — улыбнулся он.

— В честь чего? Что я такого сделал?

Ответить он не успел. Из коридора напротив вышел мужчина в парадной форме и с бумажным пакетом в руках.

— Господин Ли? Приятно познакомиться. Я начальник отделения Кан Сик, — он протянул мне руку.

Мы обменялись рукопожатиями, и в это время защелкали затворы фотоаппаратов и замигали вспышки. Кан Сик поблагодарил меня за тот случай с неуправляемой машиной и подарил грамоту, сертификат в магазин спорттоваров, и целый пакет со всякой мелочевкой с эмблемой полиции: кружка, блокнот, ручка, брелок и тому подобное.

После награждения посыпались вопросы от журналистов. Я вкратце рассказал о том случае, и под предлогом важной встречи, поспешил на улицу.

Кун ждал меня в фургоне.

* * *

Перед Дон Уком открыли дверь кабинета. За столом сидел пожилой адвокат и теребил в руках дорогую ручку с золотой гравировкой.

— Проходите, господин Дон Ук, — сказал он и указал на стул по другую сторону от стола.

Дон Ук покосился на полицейского, сопровождающего его, переступил через порог и приблизился к столу. Дверь за ним закрылась.

— Присаживайтесь. Здесь мы можем поговорить без утайки. Этот кабинет не прослушивается, — заверил адвокат, будто прочив мысли Дон Ука.

— Ты уверен? — он огляделся, но не увидел ничего подозрительного.

— Полностью уверен. Эта комната для свиданий.

Дон Ук осторожно опустился на стул, но все равно не мог успокоиться и вглядывался в датчик дыма, в ороситель и решетку воздуховода.

— Успокойтесь. Мы здесь одни, и никто не сможет использовать материалы, добытые во время нашего разговора, против вас, — адвоката уже начала раздражать мнительность подзащитного.

— Никому верить нельзя. Любой может подставить, — пробурчал Дон Ук, но не обнаружив ничего, похожего на камеру или микрофон, с облегчением выдохнул. — Ты выяснил, кто меня сдал?

— Да. Это был ваш работник Ли Тэджун, — заглянул в свои документы адвокат.

Дон Ук задумался, а затем помотал головой.

— Не было у меня никакого Ли Тэджуна. Ты что-то перепутал.

— Я никогда ничего не путаю и всегда перепроверяю информацию, — в голосе адвоката послышались металлические нотки. — Ли Тэджун и Хе Орён последними работали в вашем приюте.

— Хе Орён — работал, — кивнул Дон Ук и возмущенно добавил. — Но никакого Тэджуна и в помине не было! Ты что меня за идиота держишь? Я что, по-твоему, не знаюкто у меня работает?

Адвокат глубоко вздохнул и протяжно выдохнул. Если бы не хорошее вознаграждение, послал бы этого хама Дон Ука к чертям собачьим. Там ему самое место.

— Как звали вашего второго работника? — спокойным голосом уточнил адвокат.

Все-таки многолетняя практика научила его находить общий язык и с такими типами, как Дон Ук.

— Ким Кун.

— Это вымышленное имя. На самом деле его зовут Ли Тэджун. Он работает биоинженером в корпорации Биотех.

Дон Ука будто обухом по голове ударили. Он так радовался толковому молодому работнику, который еще и за свой счет ухаживал за щенками, что теперь никак не мог осознать, что ошибся в нем.

— Ты уверен? — на всякий случай уточнил он.

— Уверен. Кроме того, именно Ли Тэджун задержал Чжи Ханыля после того, как тот передал вам пробирки с облученными растворами.

Дон Ук снова задумался. Он вспомнил, как Тэджун скрючился и попросился в туалет. Оказывается, пока он ждал его у машины, паршивец задерживал единственного поставщика энергии!

Мужчина потряс головой, будто пытался таким образом уложить все на свои места.

— Где сейчас Ханыль? — наконец выдавил он.