– Да. Кроме того, он пообещал, что тебе не причинят вреда.
– Как мило. А почему тебя все это интересует?
– Разве непонятно? Статья. Убийство Клу Хейда – горячая новость. А теперь ты связал преступление века с эротическим клубом.
– Не думаю, что сумею тебе помочь.
– Чушь собачья.
– Чушь собачья?
Она пожала плечами.
– Что еще сказал Пэт? – спросил Майрон.
– Почти ничего. Просто объяснил, что хочет с тобой поговорить.
– Тогда почему бы ему самому не найти мой номер?
– Безмозглой Трилл это не пришло в голову.
– Но Нэнси Синклер пришло?
Она снова улыбнулась. Чертовски милая улыбка.
– Кроме того, Пэт что-то обсуждал с Зоррой.
– С кем?
– Это местный психопат из клуба. Трансвестит в белокуром парике.
– Похож на Веронику Лейк?
Она кивнула:
– Абсолютный псих. Парень не промах.
– То есть?
– Он творит своим острым каблуком что хочет. Его фирменный знак – разрез в виде буквы «Z». Ты был с ним в задней комнате.
«Теперь понятно, – подумал Майрон. – Я не увернулся от его удара. Просто Зорра – Зорро? – оставил на мне свое клеймо».
– Да, у меня есть такой.
– У него точно не в порядке с головой. Он выполнял какие-то задания во время войны в Персидском заливе. Под прикрытием. Работал на израильтян. О нем ходит много слухов, но если хотя бы пять процентов из них правда, он убил десятки людей.
«Только этого мне не хватало – трансвестита из МОССАД».
– Они говорили о Клу?
– Нет. Но Пэт сказал, ты хочешь кого-то убить.
– Я?
– Да.
– Они думают, я убил Клу Хейда?
– Мне так не показалось. Скорее, они считают, что ты пришел в клуб, чтобы кого-то найти и убить.
– Кого?
– Не знаю. Просто они говорили, что ты собираешься убить.
– И не сказали кого?
– Если и сказали, я не слышала. – Она улыбнулась. – Так что, пойдешь на встречу?
– Пожалуй, да.
– Не боишься?
– У меня есть прикрытие.
– Надежное?
Майрон кивнул:
– Вполне.
– Тогда я пойду домой и надену свой бюст.
– Помощь нужна?
– О, мой храбрый герой. Спасибо, Майрон, но я справлюсь сама.
– А если не справишься?
– На этот случай у меня есть твой телефон. До вечера.
Глава 21
Уиндзор нахмурился:
– Увеличение груди без хирургического вмешательства?
– Да. Специальные приспособления.
– Приспособления? Типа искусственной вагины?
– Вроде того. – На минуту они задумались, потом Майрон добавил: – Хотя эти штуки больше бросаются в глаза.
Уиндзор промолчал. Майрон пожал плечами.
– Недобросовестная реклама, – заявил Уиндзор.
– Не понял?
– Увеличители груди. Это недобросовестная реклама. Нужно издать закон.
– Ты прав. Но эти вашингтонские политики – что они могут, когда речь идет о чем-то серьезном?
– Наконец-то ты понял.
– Я понял только, что ты – пошлая свинья.
– О, прости, мой целомудренный друг. – Уиндзор склонил голову набок и приложил ладонь к уху. – Кстати, напомни, Майрон: что тебя так привлекло в этой Трилл?
– Кошачий костюм, – ответил Майрон.
– Ясно. Значит, если к тебе в офис придет Большая Синди в костюме кошки…
– Ладно-ладно. Я просто проглотил наживку.
– Вот именно.
– Ну хорошо, я тоже пошлая свинья. Доволен?
– Более чем. И потом, ты неправильно меня понял. Возможно, я недоволен этими устройствами просто потому, что они занижают самооценку женщин. Возможно, меня возмущает насилие со стороны общества, которое требует от женщин все больше: идеальной фигуры и лифчиков четвертого размера.
– Ключевое слово здесь – возможно.
– У каждого свои недостатки. – Уиндзор улыбнулся.
– Что у нас еще в повестке дня?
Уиндзор поправил галстук.
– «Старбакс», Эф-Джей и два его перестаравшихся со стероидами телохранителя. Как насчет этого?
– Идет. А потом я хочу заглянуть на стадион «Янки». Надо кое-кого порасспросить.
– Будем считать, это наш план, – твердо заявил Уиндзор.
Друзья шагали по Парк-авеню. На светофоре загорелся красный, и они задержались на углу. Майрон стоял рядом с человеком в деловом костюме, говорящим по мобильному телефону. Обычное дело, если не считать того, что это был секс по телефону. Мужчина буквально тер свои… э… причинные места и бурчал в трубку: «Да, детка, мне это нравится», – и прочее в том же духе. Светофор переключился на зеленый. Прохожий пошел по «зебре», продолжая тереть брюки и говорить в телефон. Сцена из серии «Нью-Йорк, любовь моя».
– Насчет сегодняшнего вечера… – начал Уиндзор.
– Да?
– Ты доверяешь этой Трилл?
– Пока не знаю.
– Есть шанс, что как только ты появишься, тебя просто пристрелят.
– Вряд ли. Пэт – один из владельцев заведения. Ему не нужны неприятности на рабочем месте.
– Думаешь, они пригласили тебя, чтобы угостить выпивкой?
– Возможно, – ответил Майрон. – Что-то мне подсказывает: я лакомый кусок для любителей групповухи.
Уиндзор не стал спорить.
Они двинулись на восток по Сорок девятой улице. «Старбакс» находился в четырех кварталах. У входа Уиндзор знаком остановил Майрона. Он подошел к стеклянной двери и быстро заглянул внутрь.
– Молодой Эф-Джей сидит с кем-то за столиком, – доложил он. – Ганс и Франц двумя столами дальше. И еще один занят посетителями.
Майрон кивнул.
– Ну что?
– Иди первым, – предложил Уиндзор. – Я задержусь.
Майрон уже давно не спрашивал друга о его методах. Он просто вошел внутрь и направился к столу Эф-Джея. Ганс и Франц, два раздутых бодибилдера, снова были в спортивных безрукавках и полупижамных брюках с узором, похожим на расквашенную яичницу. Увидев Майрона, оба выпрямили спины, стиснули кулаки и хрустнули шеями.
На Эф-Джее были спортивный пиджак в тонкую «елочку», рубашка с застегнутыми до горла пуговицами, обтягивающие брюки и мокасины с кисточками. Картинка с выставки. Он увидел Майрона и сделал знак своим громилам. Ганс и Франц застыли на месте.
– Привет, Эф-Джей, – поздоровался Майрон.
В бокале Эф-Джея пенилось что-то белое, здорово смахивающее на крем для бритья.
– А, Майрон, – произнес он тоном, выражающим, видимо, утонченную небрежность. Он кивнул сидящему напротив человеку. Тот вскочил, не сказал ни слова и потрусил к выходу, как испуганная мышь.
– Присаживайся, Майрон. Какое странное совпадение.
– Вот как?
– Ты сэкономил мне время. Я сам хотел нанести тебе визит. – На губах Эф-Джея появилась змеиная улыбка.
Майрон позволил ей упасть на пол и, извиваясь, уползти прочь.
– То, что ты здесь появился, просто дар судьбы. Правда, Майрон? Настоящий праздник. – Эф-Джей издал хриплый смешок.
Ганс и Франц тоже рассмеялись.
– Праздник, – повторил Майрон. – В самую точку.
Эф-Джей скромно махнул рукой, словно говоря: «А, это пустяки».
– Садись, Майрон.
Майрон отодвинул стул.
– Что будешь пить?
– Латте со льдом. В большой чашке, с тонкой пленкой и каплей ванили.
Эф-Джей кивнул на парня за стойкой.
– Новенький, – сообщил он.
– Кто?
– Паренек у кофейной машины. До него работал другой, тот делал отличный латте. Но уволился из моральных соображений.
– Моральных соображений?
– Мы стали продавать компакт-диски с Кенни Джи[29], – ответил Эф-Джей. – И тут у бедняги началась бессонница. Корчился в муках совести. А вдруг какой-нибудь впечатлительный малыш купит диск? Как он после этого сможет жить дальше? Травить людей кофеином – еще туда-сюда. Но Кенни Джи… должен ведь человек иметь принципы.
– Похвально, – кивнул Майрон.
В кафе вошел Уиндзор. Эф-Джей заметил его и выразительно взглянул на Ганса и Франца. Уиндзор не стал терять времени. Он двинул прямиком к столику Эф-Джея. Ганс и Франц приступили к своей работе. Они преградили Уиндзору путь и расправили грудные клетки так, что на них можно было устраивать парковку. Уиндзор продолжал идти. Широкие, обвислые водолазки под горлышко придавали громилам сходство с подготовкой к процедуре обрезания.
29
Популярный джазовый исполнитель, автор сентиментально-задушевных композиций с гламурным оттенком.