– Да. Кроме того, он пообещал, что тебе не причинят вреда.

– Как мило. А почему тебя все это интересует?

– Разве непонятно? Статья. Убийство Клу Хейда – горячая новость. А теперь ты связал преступление века с эротическим клубом.

– Не думаю, что сумею тебе помочь.

– Чушь собачья.

– Чушь собачья?

Она пожала плечами.

– Что еще сказал Пэт? – спросил Майрон.

– Почти ничего. Просто объяснил, что хочет с тобой поговорить.

– Тогда почему бы ему самому не найти мой номер?

– Безмозглой Трилл это не пришло в голову.

– Но Нэнси Синклер пришло?

Она снова улыбнулась. Чертовски милая улыбка.

– Кроме того, Пэт что-то обсуждал с Зоррой.

– С кем?

– Это местный психопат из клуба. Трансвестит в белокуром парике.

– Похож на Веронику Лейк?

Она кивнула:

– Абсолютный псих. Парень не промах.

– То есть?

– Он творит своим острым каблуком что хочет. Его фирменный знак – разрез в виде буквы «Z». Ты был с ним в задней комнате.

«Теперь понятно, – подумал Майрон. – Я не увернулся от его удара. Просто Зорра – Зорро? – оставил на мне свое клеймо».

– Да, у меня есть такой.

– У него точно не в порядке с головой. Он выполнял какие-то задания во время войны в Персидском заливе. Под прикрытием. Работал на израильтян. О нем ходит много слухов, но если хотя бы пять процентов из них правда, он убил десятки людей.

«Только этого мне не хватало – трансвестита из МОССАД».

– Они говорили о Клу?

– Нет. Но Пэт сказал, ты хочешь кого-то убить.

– Я?

– Да.

– Они думают, я убил Клу Хейда?

– Мне так не показалось. Скорее, они считают, что ты пришел в клуб, чтобы кого-то найти и убить.

– Кого?

– Не знаю. Просто они говорили, что ты собираешься убить.

– И не сказали кого?

– Если и сказали, я не слышала. – Она улыбнулась. – Так что, пойдешь на встречу?

– Пожалуй, да.

– Не боишься?

– У меня есть прикрытие.

– Надежное?

Майрон кивнул:

– Вполне.

– Тогда я пойду домой и надену свой бюст.

– Помощь нужна?

– О, мой храбрый герой. Спасибо, Майрон, но я справлюсь сама.

– А если не справишься?

– На этот случай у меня есть твой телефон. До вечера.

Глава 21

Уиндзор нахмурился:

– Увеличение груди без хирургического вмешательства?

– Да. Специальные приспособления.

– Приспособления? Типа искусственной вагины?

– Вроде того. – На минуту они задумались, потом Майрон добавил: – Хотя эти штуки больше бросаются в глаза.

Уиндзор промолчал. Майрон пожал плечами.

– Недобросовестная реклама, – заявил Уиндзор.

– Не понял?

– Увеличители груди. Это недобросовестная реклама. Нужно издать закон.

– Ты прав. Но эти вашингтонские политики – что они могут, когда речь идет о чем-то серьезном?

– Наконец-то ты понял.

– Я понял только, что ты – пошлая свинья.

– О, прости, мой целомудренный друг. – Уиндзор склонил голову набок и приложил ладонь к уху. – Кстати, напомни, Майрон: что тебя так привлекло в этой Трилл?

– Кошачий костюм, – ответил Майрон.

– Ясно. Значит, если к тебе в офис придет Большая Синди в костюме кошки…

– Ладно-ладно. Я просто проглотил наживку.

– Вот именно.

– Ну хорошо, я тоже пошлая свинья. Доволен?

– Более чем. И потом, ты неправильно меня понял. Возможно, я недоволен этими устройствами просто потому, что они занижают самооценку женщин. Возможно, меня возмущает насилие со стороны общества, которое требует от женщин все больше: идеальной фигуры и лифчиков четвертого размера.

– Ключевое слово здесь – возможно.

– У каждого свои недостатки. – Уиндзор улыбнулся.

– Что у нас еще в повестке дня?

Уиндзор поправил галстук.

– «Старбакс», Эф-Джей и два его перестаравшихся со стероидами телохранителя. Как насчет этого?

– Идет. А потом я хочу заглянуть на стадион «Янки». Надо кое-кого порасспросить.

– Будем считать, это наш план, – твердо заявил Уиндзор.

Друзья шагали по Парк-авеню. На светофоре загорелся красный, и они задержались на углу. Майрон стоял рядом с человеком в деловом костюме, говорящим по мобильному телефону. Обычное дело, если не считать того, что это был секс по телефону. Мужчина буквально тер свои… э… причинные места и бурчал в трубку: «Да, детка, мне это нравится», – и прочее в том же духе. Светофор переключился на зеленый. Прохожий пошел по «зебре», продолжая тереть брюки и говорить в телефон. Сцена из серии «Нью-Йорк, любовь моя».

– Насчет сегодняшнего вечера… – начал Уиндзор.

– Да?

– Ты доверяешь этой Трилл?

– Пока не знаю.

– Есть шанс, что как только ты появишься, тебя просто пристрелят.

– Вряд ли. Пэт – один из владельцев заведения. Ему не нужны неприятности на рабочем месте.

– Думаешь, они пригласили тебя, чтобы угостить выпивкой?

– Возможно, – ответил Майрон. – Что-то мне подсказывает: я лакомый кусок для любителей групповухи.

Уиндзор не стал спорить.

Они двинулись на восток по Сорок девятой улице. «Старбакс» находился в четырех кварталах. У входа Уиндзор знаком остановил Майрона. Он подошел к стеклянной двери и быстро заглянул внутрь.

– Молодой Эф-Джей сидит с кем-то за столиком, – доложил он. – Ганс и Франц двумя столами дальше. И еще один занят посетителями.

Майрон кивнул.

– Ну что?

– Иди первым, – предложил Уиндзор. – Я задержусь.

Майрон уже давно не спрашивал друга о его методах. Он просто вошел внутрь и направился к столу Эф-Джея. Ганс и Франц, два раздутых бодибилдера, снова были в спортивных безрукавках и полупижамных брюках с узором, похожим на расквашенную яичницу. Увидев Майрона, оба выпрямили спины, стиснули кулаки и хрустнули шеями.

На Эф-Джее были спортивный пиджак в тонкую «елочку», рубашка с застегнутыми до горла пуговицами, обтягивающие брюки и мокасины с кисточками. Картинка с выставки. Он увидел Майрона и сделал знак своим громилам. Ганс и Франц застыли на месте.

– Привет, Эф-Джей, – поздоровался Майрон.

В бокале Эф-Джея пенилось что-то белое, здорово смахивающее на крем для бритья.

– А, Майрон, – произнес он тоном, выражающим, видимо, утонченную небрежность. Он кивнул сидящему напротив человеку. Тот вскочил, не сказал ни слова и потрусил к выходу, как испуганная мышь.

– Присаживайся, Майрон. Какое странное совпадение.

– Вот как?

– Ты сэкономил мне время. Я сам хотел нанести тебе визит. – На губах Эф-Джея появилась змеиная улыбка.

Майрон позволил ей упасть на пол и, извиваясь, уползти прочь.

– То, что ты здесь появился, просто дар судьбы. Правда, Майрон? Настоящий праздник. – Эф-Джей издал хриплый смешок.

Ганс и Франц тоже рассмеялись.

– Праздник, – повторил Майрон. – В самую точку.

Эф-Джей скромно махнул рукой, словно говоря: «А, это пустяки».

– Садись, Майрон.

Майрон отодвинул стул.

– Что будешь пить?

– Латте со льдом. В большой чашке, с тонкой пленкой и каплей ванили.

Эф-Джей кивнул на парня за стойкой.

– Новенький, – сообщил он.

– Кто?

– Паренек у кофейной машины. До него работал другой, тот делал отличный латте. Но уволился из моральных соображений.

– Моральных соображений?

– Мы стали продавать компакт-диски с Кенни Джи[29], – ответил Эф-Джей. – И тут у бедняги началась бессонница. Корчился в муках совести. А вдруг какой-нибудь впечатлительный малыш купит диск? Как он после этого сможет жить дальше? Травить людей кофеином – еще туда-сюда. Но Кенни Джи… должен ведь человек иметь принципы.

– Похвально, – кивнул Майрон.

В кафе вошел Уиндзор. Эф-Джей заметил его и выразительно взглянул на Ганса и Франца. Уиндзор не стал терять времени. Он двинул прямиком к столику Эф-Джея. Ганс и Франц приступили к своей работе. Они преградили Уиндзору путь и расправили грудные клетки так, что на них можно было устраивать парковку. Уиндзор продолжал идти. Широкие, обвислые водолазки под горлышко придавали громилам сходство с подготовкой к процедуре обрезания.

вернуться

29

Популярный джазовый исполнитель, автор сентиментально-задушевных композиций с гламурным оттенком.