– Я думал, ты знаешь меня лучше. – Уиндзор улыбнулся.

– Нет, не знаю. Так ты его убил?

Уиндзор свернул к бару «Понтовый байкер». Он поставил машину на парковке.

– Заглянем туда.

– Зачем мы вернулись?

– Ты оттуда не уезжал.

– Не уезжал?

– Я скажу это под присягой. Мы просидели здесь всю ночь. Ты только на минутку вышел с Пэтом. А потом вернулся ко мне. – Уиндзор улыбнулся. – Вместе с Зоррой.

– Ты его убил?

– Ее. Зорра предпочитает женский пол.

– Ладно, ее. Ты ее убил?

– Конечно, нет.

Они вышли из машины.

– Удивительно, – пробормотал Майрон.

– Почему?

– Обычно, когда ты кому-то угрожаешь…

– Я не угрожал Зорре. Я угрожал Пэту. Я сказал, что могу убить Зорру. Но какой в этом смысл? Разве Зорра должна страдать из-за того, что спятивший от наркотиков псих вроде Билли Ли Пэлмса решил повесить трубку? По-моему, нет.

– Ты не устаешь меня удивлять. – Майрон покачал головой.

Уиндзор остановился.

– А ты не устаешь делать глупости. Тебе повезло. Зорра сказала, что гарантирует твою жизнь своей. Я сразу понял: это не сработает. И посоветовал тебе не ехать.

– Я считал, у меня нет выбора.

– Но теперь видишь, что ошибся.

– Возможно.

Уиндзор успокаивающе дотронулся до его плеча:

– Ты еще не пришел в себя. Эсперанса была права.

Майрон кивнул. Уиндзор убрал руку.

– Возьми это. – Он протянул ему маленькую бутылочку. – Пожалуйста.

Ополаскиватель для рта. Предусмотрительный друг. Они вошли в «Понтовый байкер». Майрон заглянул в уборную, прополоскал рот, плеснул воды в лицо и осмотрел рану. Больно. Взглянул в зеркало.

«Загар после трех недель с Терезой еще не сошел, но Уиндзор прав – выгляжу я дерьмово».

Уиндзор ждал его у двери уборной.

– Ты сказал «по двум причинам», – напомнил Майрон. – Что есть две причины вернуться в бар.

– Вторая причина, – кивнул Уиндзор, – Нэнси… или Трилл, как тебе больше нравится. Она о тебе беспокоилась. Я подумал, будет лучше, если ты ее увидишь.

Они подошли к угловому столику, где Зорра и Трилл щебетали, как… хм, как две болтливые подружки.

Зорра улыбнулся Майрону:

– Зорре очень жаль, красавчик.

– Это не твоя вина, – ответил Майрон.

– Зорра имеет в виду – что те двое мертвы, – объяснил Зорра. – Зорре жаль, что ей не дали побеседовать с ними пару часов с глазу на глаз.

– Понятно, – кивнул Майрон. – Сожалею.

– Зорра уже рассказала Уиндзору все, что знает, хотя это совсем немного. Зорра – всего лишь вольный стрелок. Чем меньше знаешь, тем лучше.

– Но ты работала на Пэта?

Трансвестит кивнул, причем его парик почти не сдвинулся с места.

– Зорра была вышибалой и охранником. Можете в это поверить? Зорра Аврахейм – простая вышибала!

– Да, сейчас трудные времена. Так чем занимался Пэт?

– Всем понемногу, в основном наркотиками.

– Как он сошелся с Билли Ли?

– Билли Ли говорил, что Пэт – его дядя. – Зорра пожал плечами. – Скорее всего вранье.

– Ты когда-нибудь виделась с Клу Хейдом?

– Никогда.

– Знаешь, почему Билли Ли прятался?

– Он был испуган. Думал, кто-то хочет его убить.

– И этот кто-то – я?

– Похоже, так.

У Майрона это не укладывалось в голове. Он задал еще несколько вопросов, но больше ничего не выяснил. Уиндзор протянул трансвеститу руку. Зорра взялся за нее и встал с места. Он неплохо держался на высоких каблуках. Не все это умеют.

Зорра чмокнул Уиндзора в щеку.

– Спасибо, что не убил Зорру, красавчик.

– Всегда пожалуйста, мадам. – Очаровашка Уиндзор. – Я пойду с тобой.

Майрон сел за столик рядом с Трилл. Не говоря ни слова, она прижала ладошки к его щекам и крепко поцеловала. Прямо в губы. Он ответил на поцелуй.

«Уиндзор и его ополаскиватель для рта. Что за умный парень!»

Когда оба смогли вздохнуть, Трилл произнесла:

– Ты умеешь развлечь девушку.

– Еще бы.

– И заодно перепугать ее до смерти.

– Я не нарочно.

– С тобой все в порядке? – Она внимательно взглянула ему в лицо.

– Скоро будет.

– Что-то во мне хочет пригласить тебя к себе домой.

Он промолчал и опустил глаза. Она продолжала на него смотреть.

– Я правильно поняла? – произнесла Нэнси. – Ты не хочешь?

– Ты красивая, умная, милая… – пробормотал Майрон.

– И поэтому заслуживаю хорошего пинка под зад?

– Дело не в тебе.

– О, как оригинально. Дай-ка догадаюсь. Дело в тебе?

– Ты же меня знаешь… – Он попытался улыбнуться.

– Хотела бы знать.

– Я порченый товар, Нэнси.

– А кто нет?

– У меня только что закончились долгие отношения с одной…

– А кто говорит об отношениях? Мы можем просто переспать, разве нет?

– Нет.

– Почему?

– Не получится. Я так не могу. Как только я с кем-нибудь встречаюсь, сразу представляю себе детишек, барбекю на заднем дворике и домик с черепичной крышей.

– Боже, какой ты странный! – Она смерила его взглядом.

«Кто спорит…»

Она поболтала соломинкой в бокале.

– И ты не можешь представить меня в окружении всех этих милых прелестей?

– Как раз наоборот. В этом-то и проблема.

– Понятно. То есть мне кажется, что понятно. – Она поерзала в кресле. – Пожалуй, я пойду.

– Я тебя отвезу.

– Возьму такси.

– В это нет необходимости.

– Думаю, есть. Спокойной ночи, Майрон.

Нэнси зашагала к выходу. Майрон встал. Уиндзор подошел к нему. Оба смотрели, как она исчезла за дверью.

– Проследишь, чтобы Нэнси благополучно добралась до дома? – попросил Майрон.

Уиндзор кивнул:

– Я уже зарезервировал ей автомобиль.

– Спасибо.

– Можно сделать маленький комментарий? – Уиндзор положил руку на его плечо.

– Валяй.

– Ты полный идиот.

По дороге они заехали к доктору на Верхний Уэст-Сайд. Тот поцокал языком, обработал рану и наложил швы. Добравшись до квартиры Уиндзора, друзья расположились в интерьере в стиле Людовика Какого-то со своими любимыми напитками. Майрон выбрал «Йо-хо», а Уиндзор – ликер «Эмбер».

Уиндзор стал переключать телеканалы. Остановился на Си-эн-эн. Майрон смотрел на экран и думал об оставшейся на острове Терезе. Он взглянул на часы.

«В это время она обычно ложится спать. Интересно, вернется ли она на телевидение? И почему меня это вообще волнует?»

Уиндзор выключил телевизор.

– Еще по стаканчику?

Майрон покачал головой.

– Что тебе сказал Сойер Уэллс?

– Немного. Клу сидел на наркотиках. Он пытался ему помочь. Бла, бла, бла. Сойер уходит из «Янкиз», ты в курсе?

– Нет, я не знал.

– Он благодарен, что они вывели его в свет и все такое. Но пришло время позаботиться о своих интересах и найти новых поклонников. Он отправляется в тур.

– Как рок-звезда?

Уиндзор кивнул:

– Включая футболки с фирменным логотипом.

– Черного цвета?

– Не знаю. Но после каждого шоу ожидаются вызовы на бис и шествия фанатов под песню «Я свободен!».

– Прямо как в семидесятых.

– Не говори. Но я навел кое-какие справки. Знаешь, кто его спонсирует?

– «Бадвайзер», король пива?

– Близко, – ответил Уиндзор. – Его новый издатель. «Ривертон-пресс».

– Винсент Ривертон, бывший владелец «Нью-Йорк янкиз»?

– Он самый.

Майрон присвистнул, попытался понять, что из этого следует, но безрезультатно.

– С учетом сторонних сделок он выпускает половину книг в городе. Возможно, это ничего не значит.

– Возможно, – согласился Уиндзор. – Если есть вопросы, завтра у Сойера семинар в Университете Рестона. Он меня пригласил. Сказал, я могу кого-нибудь привести.

– Учти, я не отдаюсь на первом же свидании.

– Ты этим гордишься?

Майрон сделал большой глоток.

«Может, я постарел, но «Йо-хо» уже не доставляет удовольствия. Я бы предпочел огромную порцию латте со льдом и ванилью, хотя стесняюсь заказывать себе такое в присутствии мужчин».