Два специалиста по подводной жизни могли лишь тупо таращиться в монитор. Экран показывал что-то похожее на округлое облако вокруг острова — как будто Твердыню окружало кольцо дыма, но вместо того чтобы рассеиваться, кольцо стягивалось всё туже.
— И на что это мы смотрим? — спросил один биотехник.
— Э-э… если наши датчики не ошибаются, — ответил второй, — то это стая нашей напичканной нанитами морской живности.
— Какой именно?
Второй биотехник отвел глаза от экрана и посмотрел на коллегу.
— Да всей, какая есть.
В зале Совета Великие Истребители слушали идиотскую аргументацию одного серпа, требовавшего, чтобы Совет установил правило, согласно которому серп не мог выполоть себя самого до того, как исчерпал свою квоту. Высочайший Клинок Кало знала, что предложение не пройдет: прекратить свое служение — это очень личное, глубоко интимное решение, на которое не должны влиять внешние факторы, такие как квота. Однако Совет был обязан выслушать все аргументы от начала до конца без предвзятости.
На протяжении всего мучительного словоизвержения оратора Кало слышала отдаленные глухие удары, но думала, что это, должно быть, какие-то строительные работы в городе. Они вечно что-то где-то строили или ремонтировали.
И лишь услышав крики и грохот падающего моста, Истребители поняли, что происходит что-то из ряда вон.
— Что это еще за чертовщина? — вопросил Великий Истребитель Кромвель.
И тут у всех закружились головы, а серп, остановившись посреди своей речи, зашатался как пьяный. Прошло несколько мгновений, прежде чем Высочайший Клинок заметила, что пол больше не горизонтальный. А теперь она ясно увидела воду, текущую из-под двери.
— Мы должны приостановить слушания, — проговорила Кало. — Не знаю, что там происходит, но думаю, нам лучше уйти отсюда. И поскорей.
Все сошли с кресел и поспешили к выходу. Вода теперь лилась не только снизу, из-под двери, но прорывалась между створками, примерно на уровне пояса. А с той стороны в дверь кто-то колотил. Серпы слышали его голос, доносившийся поверх высоких стен палаты:
— Ваши превосходительства! Вы слышите меня? Вам надо немедленно уходить оттуда! Время на исходе!
Высочайший Клинок Кало приложила ладонь к двери, но та не шелохнулась. Кало попробовала еще раз. Ничего.
— Попробуем перелезть через верх? — предложил Ксенократ.
— И как вы собираетесь это сделать? — спросил Хидэёси. — Стена четырнадцать метров в высоту!
— Может, встать друг другу на плечи? — сказала Маккиллоп, и это было разумное предложение, но никто из собравшихся не желал принять участие в столь унизительном предприятии, как живая пирамида.
Кало посмотрела в небо сквозь раскрытую крышу зала. Если комплекс тонет, то вода в конечном итоге перехлестнет через край стены. Смогут ли они выжить в таком потопе? Ей не хотелось проверять.
— Ксенократ! Хидэёси! Станьте к стене. Вы будете основанием. Амундсен, забирайся им на плечи. Вы поможете остальным перебраться через стену.
— Слушаюсь, Ваше высочайшее превосходительство, — ответил Ксенократ.
— Прекрати это! — отрезала она. — Сейчас я просто Фрида. А теперь давайте, становитесь!
Хотелось бы Анастасии сказать, что как только рухнул мост, она незамедлительно бросилась действовать. Но никуда она не бросилась. Они с Роуэном, как и все окружающие, словно приросли к месту и смотрели на происходящее, не веря глазам.
— Это Годдард! — сказал Роуэн. — Больше некому.
К ним подбежала серп Кюри.
— Анастасия, ты это видела? — спросила она. — Что случилось? Он что — просто рухнул в море?
И тут она заметила Роуэна, и ее поведение кардинально изменилось.
— Нет! — вскрикнула она и выхватила нож. — Тебе нельзя находиться здесь! — зарычала она на Роуэна, а потом повернулась к Анастасии: — А тебе нельзя с ним разговаривать! — В этот момент ей кое-что пришло в голову, и она грозно развернулась обратно к юноше: — Признавайся — твоих рук дело? Потому что если это так, я выполю тебя на месте!
Анастасия бросилась между ними.
— Это Годдард! — крикнула она. — Роуэн пришел предупредить нас!
— Я искренне сомневаюсь, что он здесь именно по этой причине! — с яростью и презрением отрезала серп Кюри.
— Вы правы, — ответил ей Роуэн. — Я здесь, потому что Годдард собирался бросить меня к стопам Великих Истребителей. Но я сбежал.
Упоминание о Великих Истребителях вернуло серпа Кюри к разворачивающейся на их глазах катастрофе. Она взглянула на комплекс Совета в центре внутреннего островка. Два моста все еще держались, но сам комплекс опустился в воду гораздо ниже, чем обычно, и кренился на одну сторону.
— Боже мой, он задумал всех их убить!
— Он может их убить, — возразила Анастасия, — но он не может прекратить их жизнь.
Но Роуэн покачал головой:
— Ты не знаешь Годдарда!
Тем временем в нескольких милях отсюда сады на краю острова начали медленно уходить под воду.
Все линии связи в городе не работали, поэтому у техников по контролю за плавучестью оставался только один способ получения информации — наблюдение из окна да доклады посыльных, рассказывавших о том, чего не могли видеть техники. По всем сведениям выходило, что Великие Истребители все еще в комплексе Совета, который начал погружаться, в то время как остальную часть острова опустили, чтобы предотвратить разрушение двух оставшихся мостов. Если мосты не выдержат, комплекс уйдет на дно. Хотя тела Истребителей извлекут из бездны с помощью подводных аппаратов, происшествие никому не сойдет с рук так запросто. Ни у одного человека в отделе по контролю за плавучестью не было иммунитета, и хотя Твердыня была зоной, свободной от прополок, техники подозревали, что их головы покатятся в самом буквальном смысле, если Великие Истребители утонут и их придется оживлять.
Центральная консоль со всеми своими тревожно мигающими огнями походила теперь на праздничную елку, а от завывания сирен нервы у всех едва не лопались.
— Остров сейчас лежит на четыре фута ниже линии прилива, — обливаясь потом, сообщил техник остальным собравшимся. — Уверен — сооружения в низинах уже начало подтапливать.
— Ох и взбесится же народ в этих самых низинах, — произнес начальник.
— Давайте решать по одной проблеме за раз! — Главный инженер города потерла глаза кулаками с такой силой, будто хотела вдавить их в череп. Затем она глубоко вдохнула и сказала: — Хорошо, закройте клапаны. Мы дадим Великим Истребителям еще минуту, чтобы они выбрались оттуда, а потом продуем танки, чтобы остров поднялся до нормального уровня.
Техник принялся выполнять ее распоряжение, но вдруг остановился.
— Э… у нас тут проблема…
Главный инженер закрыла глаза, всей душой желая оказаться где-то в другом, более приятном месте.
— Ну что еще?!
— Клапаны на балластных резервуарах не реагируют. Мы по-прежнему набираем воду. — Техник стучал по одному экрану за другим, но на всех всплывало сообщение об ошибке неясного характера. — Вся электронная система управления балластом зависла. Нам надо перезагрузить ее.
— Отлично, — сказала инженер. — Просто отлично. Сколько времени займет перезагрузка?
— Минут двадцать.
Инженер увидела, как выражение недовольства на лице начальника отдела сменилось ужасом; и хотя ей очень не хотелось задавать роковой вопрос, ничего другого не оставалось.
— А если мы продолжим набирать воду, через сколько времени мы достигнем отрицательной плавучести?
Техник продолжал смотреть в экран, тряся головой.
— Сколько?! — взревела инженер.
— Двенадцать минут, — ответил техник. — Разве что нам удастся запустить систему раньше. Если нет — Твердыня затонет через двенадцать минут.
Система тревожного оповещения, продолжавшая функционировать везде, кроме комплекса Совета, включилась по всему острову. Поначалу народ решил, что это очередная поломка, и продолжал заниматься своими делами. И только люди в высотных зданиях с панорамным обзором видели, как затопляются низинные места. Обитатели небоскребов выскакивали на улицы, ловили публикары или просто бежали куда глаза глядят.