– Я не хочу говорить об этом.
– Почему нет? Многие родители разводятся.
Да, но для начала мои родители никогда не были женаты. Каждый раз, когда я пыталась рассказать эту историю своим школьным друзьям, я всегда чувствовала, что они считают, будто моя мама переспала с каким–то университетским парнем и забеременела. И хуже всего то, что это не так уж и далеко от истины.
– Расскажи мне о своих родителях, – возразила я. – Я никогда не слышала, чтобы Рон или мои тетя с дядей говорили о них.
– Особо не о чем говорить. Мама работает учителем в Мошав, а отец коллега твоего дяди. Хорошо, теперь ты расскажи.
Я тяжело вздохнула.
– Мои родители никогда не были женаты, да и по правде говоря, я никогда не должна была родиться. Большущая шестнадцатилетняя ошибка.
Вот, я рассказала ему. Мое лицо пылает, а глаза на мокром месте. Держать себя в руках – лучшее, что я могу позволить себе в данном обстоятельстве. Я тысячи раз думала о своей ошибочной жизни. Если честно, я раньше никогда не озвучивала эти мысли вслух.
Мы подъехали к отелю, и Эйви припарковался на стоянке.
– Я не очень верующий человек, но я уверен, есть очень важная причина твоего рождения.
– Ты говоришь как раввин34.
– Нет, я всего лишь пастух овец.
– Эйви, ты НАМНОГО выше этого и ты сам это знаешь, – откинувшись на спинку кресла, я вздохнула. – Не хочу, чтобы сегодняшний день заканчивался.
Он послал мне одну из своих ослепительных улыбок.
– Я тоже.
В течение нескольких минут я смотрю в его глаза, а он удерживает мой взгляд. Мы ничего не говорим, да и нет слов, которые могли бы выразить то, что я хочу ему сказать. Или есть?
– Эйви.
– Шшш, – прошептал он, прикладывая палец к моим губам. – Я знаю.
Я неохотно вышла из машины и направилась в вестибюль отеля.
Ребята уже ждали нас.
Когда я увидела Снотти… точнее О’Снат… одиноко сидящую в углу, я подошла к ней.
– Мне жаль, что я сказала о том, что ты носишь коротки кофты, обтягивающие штаны и что у тебя плохая грудь.
О’Снат в замешательстве покачала головой.
Я смотрю в пол, топчась с ноги на ногу.
– Я имею в виду, что ты действительно носишь облегающие штаны…. а твоя грудь меньше моей. Но прекрасная грудь. И я уверена, что в Израиле модно носить облегающие брюки.
Ее темные брови приподнялись.
– Ты пытаешься извиниться передо мной? Если это так, то у тебя ужасно получается.
Я развела руки в сторону.
– Дай мне отдышаться. Я не привыкла быть ласковой и просить прощения.
О’Снат встала.
– Я сожалею, что сказала, что у тебя обвисшая грудь. Твоя грудь тоже не плоха, – она протянула мне руку для пожатия. – Перемирие?
Минуточку, подождите.
– Ты никогда не говорила, что моя грудь обвисшая! – говорю я, игнорирую ее фальшивое перемирие.
– Я не говорила тебе этого в лицо, – призналась она.
Думаю, я заслужила это оскорбление. А я буду держать язык за зубами и не скажу ей, что называла ее Снотти почти с самого начала нашего знакомства.
Мы истерически засмеялись, а все остальные смотрят на нас так, будто мы картофельное пюре. Две двоюродные сестры картофельное пюре.
– Мы можем пойти прогуляться? – спросила она.
Выйдя из отеля, мы бесцельно направились к парковке.
Я пнула камушек под ногами.
– Я не хотела приезжать на лето в Израиль. И я не хотела здесь кому–либо понравиться.
Спускаясь вниз по дороге, она тоже пнула камушек.
– Я удивилась, когда узнала, что у Рона есть секретная дочь. Думаю, каким–то образом я ревновала к тебе.
Я? Секретная дочь? Уверена, будучи названной секретной, меня также считают незаконной.
– Поверь мне, тебе не к чему ревновать. По крайне мере твои родители любят друг друга.
– Но у Рона работа лучше. Ты должна им гордиться.
Итак, наверное, тебе интересно, чем по жизни занимается Рон. Все что я знаю, так это то, что он работает в сфере обеспечения безопасности.
– Не такое уж это и большое дело, – в конце концов, в наши дни многие работают в этой сфере.
О’Снат дотронулась до моего плеча, останавливая меня.
– Ты шутишь? Мама сказала, что он подписал контракт и работает помощником начальника Национальной Безопасности США.
Что? Я не знала этого. Думаю, я даже никогда не спрашивала его об этом. Я была слишком занята, злясь на него из–за того, что он не лучший отец.
– Да, конечно, но он немного рассказывает об этом.
– Возможно, он не может, потому что это секретная информация.
Я с трудом представляю, как начальник Безопасности США мог нанять Рона в качестве помощника. В конце концов, я привыкла думать о нем только как о Доноре Спермы.
О’Снат повернулась ко мне.
– Ты не знала, чем он занимается, пока я тебе не сказала, верно?
– Я никогда не была папиной дочкой, если ты это хочешь сказать. На самом деле я не близка со своей семьей. Моя мама витает в собственном мире, а Рон точно не самый лучший отец. У меня даже нет двоюродного брата, который любил бы меня. Ну, кроме твоего брата, но я не могу разговаривать с ним по–английски. Вероятно, если бы я могла, я бы тоже ему не понравилась.
– Ты точно не самый веселый человек.
– Ты шутишь? Я многое могу показать. Например, я могу показать, как не переборщить с макияжем и не испортить его. Я гений причесок, я даже умею плести французскую косу. А так же я многих знакомых могу обыграть в теннис. А что ты можешь предложить? – спросила я, уперев руки в бока, ожидая ее ответа.
– Я могу скакать на лошади без седла, а еще я хорошо танцую. И если ты поближе со мной познакомишься, ты узнаешь, что я хороший человек, – сказала она, уверенная, что обыграла меня.
Мне кажется, что езда на лошади без седла не особо отличается от поездки в джипе по горной местности, но все же у нее есть свои заслуги.
– И?
– И я могу сказать, что с тех пор, как Эйви познакомился с тобой, он изменился. Сейчас он улыбается… После смерти его брата, он редко улыбался. Думаю, я не буду возражать, если вы будете вместе, и ты сделаешь его счастливым.
Мы обнялись. Я счастлива, что у меня есть кузина, которая может ездить на лошади без седла.
А так же, она моя подруга.
Глава 29
Страх потери человека заставляет ценить его еще больше
Два дня спустя мы всемером вернулись на джипе в Мошав. Я очень хочу увидеться с Роном и сказать, что хочу начать все с начала.
Мы вошли в дом О’Снат. Такое впечатление, будто в доме собрался целый квартал. Все внимательно смотрели в экран телевизора. Я вижу кудрявую головку моего маленького кузина Матана и Доду Юки, но я нигде не вижу ни Рона, ни дяди Хаима.
У всех мрачное настроение.
– Что происходит? – я ничего не могу понять, но очевидно, что диктор рассказывает очень важную новость.
Все рассказывают о случившемся на иврите О’Снат, Офре, Эйви, Ду–Ду, О’Дейду и Морону. Только я ничего не понимаю.
– В Тель–Авиве, – объяснил мне Эйви после того, как выслушал остальных, – произошел теракт.
– Где мой отец? – меня охватила паника. – Где Рон? Сейчас он нужен мне как никогда раньше.
Эйви притянул меня в свои объятия.
– Эми, все будет хорошо.
Слезы застилают глаза, на этот раз я обращаюсь с вопросом к Доде Юки.
– Где он? – никто не ответил. Я чувствую, как к горлу подступает тошнота. Я вырвалась из объятий Эйви. Меня сейчас стошнит.
– Твой аба поехал в Тель–Авив вместе с Хаимом, чтобы доставить мясо в рестораны.
– Дода Юки, они в порядке? – спросила я, окончательно расплакавшись. Из ее глаз капали слезы.
– Не знаю. Все очень запутанно. После взрыва, люди побежали на помощь… вторая бомба.
– О Боже мой.
Я не достаточно хорошо знаю Рона, но я точно знаю, если кто–то пострадал, он одним из первых побежит на помощь. Вторая бомба…я не могу об этом думать.
– Мы не знаем, где они. Телефоны не работают.