Зайдя в комнату О’Снат, я лихорадочно роюсь в рюкзаке. Я достала из кармана джинс еврейскую звезду, которую мне дала Савта. Алмазы сияют, напоминая мне, что я еврейка, как и часть моей семьи. «Мы пережили миллионы лет, несмотря на то, что большую часть времени мы страдали», – напомнила я себе.

Я вернулась в гостиную, прикрывая лицо руками. Не хочу, чтобы кто–то видел меня в момент моей беспомощности. Сколько сегодня людей пострадало и сколько погибло? Меня тошнит от этих мыслей. Я пытаюсь выжить из своей головы образ тела Рона, распластавшегося на улице. Но что, если он там, а меня нет рядом, чтобы помочь ему? Мне нужны силы, но думаю, мои иссякли. Опустив руки, я смотрю на Эйви.

Он нужен мне.

Я отчаянно нуждаюсь в нем.

– Эйви, – говорю я, подбегая к нему, и крепко прижимаясь к его груди, – пожалуйста, не оставляй меня. Не думаю, что смогу справиться с этим без тебя.

– Я здесь, – мягким голосом уверил он, поглаживая мои волосы. – И я никуда не уйду.

Его брат погиб при теракте. Он должен поведать мне о боли собственной потери. Мы можем помочь друг другу пройти через это.

Я протянула ему ожерелье.

– Ты поможешь мне надеть?

Переживая самый длительный час своей жизни, я и Эйви сидим рядом с Савтой в ее комнате, избегая просмотра новостей. Она поведала мне о своем детстве в Израиле и о своем опыте, когда она впервые приехала на «Святую Землю». Я чувствую ее страх. Потеря двух сыновей опустошит ее.

Когда зазвонил телефон, я вскочила и побежала на кухню.

Дода Юки взяла телефон. Отвечая, она смотрит на меня. Мое сердце учащенно забилось.

– Эми, – я прижалась к Эйви для поддержки, готовясь услышать плохие новости, – это твоя мама.

Моя мама! Я подбежала к телефону и проложила трубку к уху.

– Мама!

– Привет, дорогая. По новостям передавали, что в Израиле произошел теракт. Я звоню, чтобы убедиться, что ты в порядке. Джессика звонила мне, она очень волнуется.

– Я… я в порядке, – у меня едва хватает сил ответить сквозь всхлипы. – Но… я путешествовала, а Рон уехал в Тель–Авив… мы ничего не знаем. Я схожу с ума. Я не знаю, что делать. Мы ждем телефонного звонка, но….

– О нет. Это ужасно. Я никогда не думала…

– Мама, я вынуждена положить трубку, вдруг он позвонит.

– Хорошо, хорошо, – в панике говорит она. – Я вешаю трубку. Позвони мне, как только станет что–нибудь известно… любая новость, ладно? И оставайся дома. Мне нужно, чтобы ты вернулась целой и невредимой.

– Мама, я так и сделаю.

Как только я повесила трубку, телефон сразу зазвонил. Я передала его О’Снат. Она, как и я, сильно нервничает и переживает.

– Ze aba! – прокричала она, после того, как поговорила с человеком на другом конце линии. – Hakol beseder!

Эйви взял меня на руки и покружил вокруг.

– Они в порядке!

Не могу в это поверить. Я направилась в комнату Савты, чтобы поведать ей хорошие новости. От Доды Юки я узнала, что дядя Хаим и Рон отправились к месту теракта, чтобы помочь более сорока пострадавшим.

Мы все радостно обнимаемся, несмотря на то, что всех нас переполняет боль за бедные души, ушедшие из жизни при теракте. Странное чувство, когда тебя одновременно переполняет и горе и счастье. Не знаю, как израильтяне все время с этим справляются.

Мы с Эйви и Муттом ждем около парадных ворот в Мошав. Маленький, словно мой защитник, лег рядом со мной.

– Не могу поверить в произошедшее. Это кошмар. Я почти потеряла своего отца, даже не успев с ним поближе познакомиться.

Слишком страшно об этом думать.

– Но сейчас тебе дан второй шанс, – задумчиво сказал Эйви.

Я прижалась к нему.

– Да. Начиная с сегодняшнего дня, я воспользуюсь каждой данной мне секундой.

– Я тоже, – и в знак подтверждения своих слов, он подарил мне один из своих невероятных поцелуев.

Когда вороты открылась, и я увидела свет фар автомобиля, я поднялась на ноги. Машина остановилась, и мой папа вышел из машины. Его футболка была запачкана кровью. Он притянул меня в свои объятия.

– Ты в порядке? – я смотрю на его перепачканную футболку.

– Не волнуйся, со мной все в порядке.

– Аба, я очень сильно тебя люблю.

– Ох, Эми, я тоже тебя люблю.

Я отошла, вытирая слезы тыльной стороной ладони.

– Мне очень жаль, что я раньше тебе этого не говорила. Я знаю, я очень плохо себя вела. Я хочу, чтобы ты был частью моей жизни. Я тоже хочу быть еврейкой, а еще я хочу выучить иврит. Ты поможешь мне его выучить?

– Сбавь обороты, милая. Я не успеваю за тобой. Я все еще наслаждаюсь словами «Я люблю тебя, аба», – его глаза покраснели и наполнились слезами. – Дорогая, я никогда не хотел, чтобы ты думала о том, что я не боролся за право быть с тобой. Я очень сильно облажался в наших отношениях.

Он вытер сбегающую слезу по его щеке. Я поражена.

– Я надеялся, что эта поездка в Израиль все изменит. Я не хочу потерять тебя из–за Марка. Ты моя дочь, не его, – говорит он, обнимая меня.

Он плачет как маленький. И я вместе с ним.

– Я думала, что потеряла тебя, – мы идем по дороге к дому, позволяя дяде Хаиму доехать на машине до дома одному.

Эйви тоже покинул нас, оставляя меня и отца наедине.

– Дочка, я давно тебя потерял. Я рад, что мы, наконец, нашли друг друга.

– Как ты думаешь, ты бы смог выделить для меня комнату в своем доме?

– О чем ты говоришь? Мне бы очень хотелось, чтобы ты переехала ко мне. На год. На выходные. Навсегда. Чего бы ты ни пожелала, я дам тебе это.

– Конечно, если ты не слишком будешь занят с начальником Национальной Безопасности Соединенных Штатов.

Обняв меня за плечи, он засмеялся.

– В моем доме всегда найдется место для моей девочки номер один. Я не забуду этого.

– Ты уверен, что у тебя нет девушки?

– Дочка, у меня нет никого близкого, чтобы делить с ним дом.

– Думаю, тебе кто–то нужен…кто–то, кто бы смягчил тебя.

– И кого я должен поблагодарить за изменение моей дочери? Может быть, я не хочу этого знать.

– Он был настоящим джентльменом.

– Кто? Ду–Ду?

– Ты можешь представить меня рядом с парнем с таким именем?

– Его настоящее имя Дэвид.

– Что?

– Ду–Ду – это прозвище от имени Дэвид.

Если вас интересует мое мнение, то я скажу что это глупое прозвище.

– Это Эйви.

Лицо Рона стало серьезным.

– Эми, ему восемнадцать лет. И он потерял своего брата…

– Я все знаю. Во время путешествия мы друг другу помогали и я…. Я его люблю.

Папа сжал челюсти, его мышцы напряглись.

– Я не совсем это хотела сказать. Он меня уважает, а я его. Может быть, даже слишком

– Я должен привыкнуть к тому, что моя дочь подросток.

Я смотрю в его глаза.

– Нет. Ты должен привыкнуть ко мне.

Глава 30

Ты не узнаешь о своих желаниях, пока они не поставят тебя на колени

Сегодня последний день перед моим отъездом в Чикаго. Эйви и я собираемся на двойное свидание вместе с О’Снат и О’Дейдом.

Я смотрю на свою двоюродную кузину. Она великолепно выглядит. Я показала ей, как нужно краситься, и она больше не смахивает на мишень в тире.

О’Снат смотрит, как я выбираю наряд. Заметив, как моя кузина смотрит с тоской на мой летний сарафан от Ralph Lauren, я пришла к выводу, что он ей нравится.

– Мне не нравится это платье. Хочешь его взять?

Ее глаза заблестели.

– Серьезно?

– Абсолютно. В нем моя попа кажется больше, – сказала я, бросая его ей.

Я выбрала короткую облегающую юбку голубого цвета и белый топ с кружевными рукавами. В первый раз со дня своего приезда в Израиль я хорошо оделась. Надеюсь, Эйви понравится, потому что раньше он видел меня только в джинсах и коротких шортах.

Услышав голос Эйви в прихожей, все мое тело напряглось в предвкушении нашей встречи. Ничего не могу с собой поделать.

Митч сойдет с ума, узнав, что я влюбилась в другого парня, но я не могу бороться со своими чувствами. Стоит лишь мне подумать об Эйви, как меня переполняет волнение.