Я вздохнула, откинувшись на спинку сиденья.
— На тебя очень трудно злиться. Видимо, меня легко соблазнить деньгами и джоггерами.
— Тебе следовало раньше сказать мне, как сильно ты ненавидишь мои костюмы, — сказал он, покачав головой. — Если бы я знал, что джоггеры — это способ соблазнить тебя, ты бы давно была в моих руках.
Я фыркнула.
— Мне казалось, что это часть моей жизни, которая не должна тебя затрагивать. Я ничего не имела против твоих… тебе просто не нужно было знать.
По мере того как я произносила эти слова, я всё больше понимала точку зрения Рафаэля.
Разве он не был в том же положении?
Мне не нравилась его одежда, и, насколько он знал, мне не нравилась его работа. Мы оба держали свои мысли при себе, потому что так было проще. Очевидно, что его молчание имело большее влияние, чем мое, но суть оставалась та же.
— Ну, как я уже сказал, я полностью заинтересован в том, чтобы сделать себя как можно более привлекательным для тебя. В следующий раз скажи мне об этом. — его рука впервые за весь день легла на мое бедро, и он слегка его сжал.
— Обязательно. — слова были честными.
Он ещё раз сжал моё бедро, затем отпустил.
И мне стало интересно, как долго я смогу сохранять между нами дистанцию.
Глава 24
ТАТУМ
Рафаэль помогал мне на кухне, пока Софи не закрыла день. Он так хорошо ладил с ней и остальными моими сотрудниками, что это просто смешно. Было приятно пообщаться со всеми, но, честно говоря, я почувствовала облегчение, когда Софи закрылась и выскользнула на улицу.
Когда она ушла, я выгнала его из кухни, включив свою музыку, чтобы поработать в одиночестве. Он сидел в одной из кабинок со своим телефоном, и я не могла оторвать взгляда от него каждый раз, когда шла в ту сторону.
Когда наконец закончила, я сделала ему чашку кофе и выключила музыку. Придя к нему, я опустилась на скамейку рядом с ним. Он тут же притянул меня к себе на колени, и я посмотрела на экран его телефона.
— Это дом?
— Ммм… Моя хозяйка выселила меня несколько часов назад.
Я была хозяйкой дома.
И, похоже, я его выселила.
Упс.
— Похоже, она сука, — сказала я, выхватывая телефон из его рук и просматривая фотографии.
— У неё была веская причина. — он нежно поцеловал меня в шею. — Но моя пара всегда хотела купить дом, так что это идеальная возможность.
— Ну, похоже, она очень требовательная.
— Нет. Она идеальна такая, какая есть.
— Это место великолепно, Раф. — я подняла глаза от телефона и наклонилась в его сторону, чтобы встретиться с ним взглядом. Это был не тот нелепый особняк, который я ожидала увидеть, когда мы познакомились, а просто просторный дом со всеми возможными улучшениями. О, и кухня, достаточно большая, чтобы заставить меня пролить пару-тройку слез. — Ты его купил?
— Я прекрасно знаю, что лучше не выбирать дом для нас одному, Татер-тот. Я отправил тебе ссылки на дюжину домов, которые меня устроят — посмотри и выбери понравившийся. Мы пойдем смотреть их завтра. — он смахнул с моих глаз выбившуюся прядь волос.
— Я должна злиться на тебя, — напомнила я ему, хотя на самом деле не чувствовала этого после нашего разговора.
— Я поддерживаю твой гнев. Готова отправиться домой?
Я никак не могла сдержать улыбку от его слов.
— Наверное.
Он отвез нас обратно в комплекс, и я всю дорогу рассматривала дома.
Восхищаясь ими.
Критикуя их.
То и дело сомневаясь, какой из них мне больше нравится.
Когда я поцеловала его у двери в его старую квартиру, улыбка Рафаэля сказала мне — он знает, что уже победил. Я бы продержалась ещё немного, но прощение было неизбежно.
Баш и несколько ребят, которым они доверяли, вынесли все мои и Рафаэля вещи, пока меня не было, за исключением сумки, которую Майли собрала для меня, пока они были там. Когда они вернулись, все вещи Майлза были у них с собой.
Она провела день, разбирая свои вещи, и, похоже, смирилась с переменами быстрее, чем я предполагала.
Бринн, Майлз и я достали свои ноутбуки и устроились на диване, чтобы посмотреть очередной рождественский фильм. Было уже поздно, а я не доела конфеты, но это была уже завтрашняя проблема.
Потому что мы провели ночь, рассматривая дома.
Мы вместе охали и ахали, восхищались и спорили. Как всегда, Бринн была романтиком, влюбленным в элегантные арки или окна от пола до потолка. А Майли, как и ожидалось, указывала на потенциальные плюсы и минусы каждого варианта.
Все дома были прекрасны.
Мы не могли определиться.
В ту ночь я свернулась калачиком в нашей с Бринн старой кровати. Простыни и плед были другими, чем когда мы делили её, и всё пахло стиральным порошком.
Бринн растянулась почти на всей массивной кровати, но я заснула не сразу.
Лежа на боку, я целых пять минут смотрела на свой телефон, прежде чем наконец подняла его и написала Рафаэлю сообщение.
Я:
«Где ты спишь?»
Раф:
«На диване в новой квартире Бринн. Август не слишком щедро делится её кроватью, и у него есть свободное место».
Я:
«Прости».
Раф:
«Не стоит. Я был ослом, поэтому заслужил наказание».
На самом деле, он не был ослом, но я всё равно оценила это высказывание.
Я:
«Как ты думаешь, сколько времени у меня есть, пока мои глаза не станут красными?»
Раф:
«Трудно сказать. У всех по-разному. Моя мама может продержаться около недели, а потом её накрывает, и она становится чертовски опасной, пока не поест. Я видел такое только дважды, когда они с отцом о чем-то поспорили».
Я:
«Не могу представить их ссорящимися».
Раф:
«Оба раза он помогал нам собирать улики против особо сильного вампира. Она беспокоилась о нём. Никто не винил её за то, что она морила его голодом несколько дней, включая его самого».
Я не смогла сдержать улыбку, которая появилась на моем лице.
Я:
«Я ещё посмотрела дома с Бринн и Майлзом. До сих пор не знаю, какие из них хочу посмотреть».
Раф:
«Тогда мы посмотрим их все».
Я:
«Это уже чересчур».
Раф:
«Добро пожаловать в мир демонов;)»
Моя улыбка стала чуть шире.
Я:
«Я слишком занята на работе, чтобы сделать это завтра. Всё раскупается, и у нас на подходе множество праздничных заказов. Будет напряженно».
Раф:
«Найми кого-нибудь ещё, чтобы он готовил вместе с тобой, или научи Бринн или Майлза, как это делать».
Я моргнула.
Раф:
«Ты по-прежнему будешь хорошо зарабатывать, если кто-то возьмет на себя эту часть работы. Твои рецепты заставляют клиентов возвращаться, а не то, что ты сама их готовишь».
Он не ошибся.
Я:
«Подумаю над этим».
Раф:
«Мы можем встать пораньше, чтобы пройтись по домам завтра, и задержаться допоздна, если ты не против».
Я:
«Отлично, ты меня убедил».
Раф:
«Чёрт возьми, ты суровая женщина».
Я тихонько рассмеялась.
Я:
«Лучше бы если это был комплимент».
Раф:
«Всегда».
Мы договорились о времени, и он сказал, что назначит встречу. Положив телефон обратно на тумбочку, я была вынуждена признать горькую-прегорькую правду.
Мне не хватало ночных объятий с Рафаэлем.
* * *
Осмотр домов на следующее утро был просто захватывающим. Я поняла, что хочу второй дом, как только мы вошли в него, но должна была убедиться в этом, прежде чем решиться.
После того как мы посмотрели последний дом с риелтором, Раф сказал ему сделать предложение по тому, который мне понравился больше всего.
Затем мы вернулись в кофейню и стали работать над конфетами.
До Рождества оставалось всего две недели, поэтому заказов в магазине становилось всё больше и больше, а значит, и времени, проведенного на кухне, становилось всё больше.