Эбби аккуратно прошла мимо неё.

– Я сделаю чай.

Она налила в чайник воды и поставила его на плиту, в то время как Тейт присоединился к Хэнк за столом.

– Я тут подумала, – женщина сняла свою шляпу, – у меня есть дюжина кур, без которых я легко могу справиться. Могу отдать их вам по дешёвке.

– Куры? – Эбби замерла, и чайные листья посыпались с ложки на тумбочку.

– Да, все жёны фермеров в округе разводят кур. Нет ничего лучше, чем свежие яйца.

Эбби вернулась к своему делу и стала дальше отмерять чай.

– Боюсь, я ничего не знаю о курах.

– Тут нечего знать, – прокомментировала Хэнк. – Это самые глупые твари на Земле. Просто корми их и давай им воду, и они будут откладывать яйца всё лето.

– Я не знаю... – она посмотрела на Тейта, чтобы определиться.

Он пожал плечами.

– Выбирать тебе. У нас есть птичник и курятник, но их не использовали годами. Ни у Бадди, ни у меня нет времени, чтобы возиться с этим.

– Ну...

– Хорошо, – вмешалась Хэнк. – Я привезу их на этой неделе, и ты начнёшь. Ты уже разобралась с садом? – на её лице появилось задумчивое выражение. – У Дженни МакКаллом был лучший сад в штате. Никогда не могла выяснить, как у неё это получается. У неё просто всё росло лучше. Боже, как я скучаю по этой женщине, – она наблюдала за тем, как Эбби наливает кипящую воду в чайник для заварки. – Будет здорово снова иметь рядом женщину. Особенно с ребёнком на подходе. У меня своих трое, я об этом говорила? Все мальчики. Я бы не смогла без них работать на ранчо. Так что, если тебе понадобится помощь или совет, может звать меня.

Эбби добавила сахара в кувшин, который достала из полки.

– Ну, Тейт хочет, чтобы я назначила приём у доктора, но мне некому звонить.

– Доктор Спэнос, – без раздумий ответила Хэнк. – Он уже стар, но всё ещё является лучшим доктором в округе для таких случаев. Он уже много лет помогает женщинам рожать и следит за всеми этими новомодными материалами, которые сейчас хотят местные.

Эбби налила чай в кувшин, быстро перемешала его и разлила по стаканам, в которые уже добавила лёд.

Хэнк сделала пробный глоток из своего стакана, а затем начала пить.

– Идеально. Ты будешь делать чай для вечеринки. Нам понадобится не меньше восьми галлонов. Я приготовлю один из своих особенных пирогов.

Тейт подавил стон, в то время как Эбби присоединилась к ним за столом, вопросительно взглянув на него. Он ответил ей едва заметным качанием головы.

– Хэнк, нам действительно не нужна вечеринка.

– Чушь. Ты знаешь, местные будут этого ждать, так что можешь пока привыкать к этой мысли. Мы придём сюда в субботу, хочешь ты этого или нет. Кроме того, любой повод для вечеринки – будет хорошим. О, и поставь столы под деревьями во дворе, – она вдруг рассмеялась. – Давно у нас не было шуточных серенад. Это будет весело.

Эбби взглянула на Тейта как раз тогда, когда он побледнел. Она понятия не имела, что такое шуточные серенады, но похоже, Тейт не был в восторге от этой идеи. На неё нахлынул приступ волнения. Если его реакция была такой сильной, ей возможно, это вовсе не понравится.

Хэнк допила остаток своего чая одним глотком и отодвинулась на стуле.

– Что же, я лучше пойду домой. Не стоит и говорить, на что способны мальчики, пока меня нет рядом. Я распространю новости о вечеринке и заеду в субботу утром, чтобы помочь вам всё подготовить.

Тейт встал вместе с ней.

– Хочешь, чтобы я привёз тебе семена, или ты заберёшь их сама?

– Я пошлю кого-нибудь из мальчиков, чтобы забрать их. Всё равно я не собираюсь ничего сажать до следующей недели. А ты?

– Я засадил большую часть почвы на прошлой недели. Осталось всего несколько акров.

Эбби слушала, как они разговаривают о погоде и посевах, в то время как Тейт провожал женщину на улицу. Он вернулся на кухню вскоре после того, как раздался звук заводящегося двигателя, и как ни в чем не бывало, прислонился к дверной раме.

– Тебе нужно узнать кое-что о пирогах Хэнк до начала вечеринки.

– Что?

– Она вроде как экспериментирует со своей выпечкой. Иногда результаты фантастические, но бывает такое, что можно подумать, будто она пытается тебя отравить. Проблема в том, что никогда не узнаешь, какой результат будет, пока не попробуешь. Так как все местные не хотят обидеть её чувства, они просто закрывают глаза и молча молятся.

Эбби робко ему улыбнулась.

– Я запомню это. А теперь расскажи мне, что такое шуточная серенада.

К её удивлению, его лицо покраснело.

– Это вроде старой традиции. Серенада новобрачным, только вместо нормальных инструментов – кастрюли и сковородки.

– Это звучит не так уж плохо.

Тейт прочистил горло.

– Это не совсем всё. Видишь ли, пока они поют серенаду, гости укладывают невесту и жениха в кровать. Вместе. Женщины сначала отводят наверх невесту, чтобы... подготовить её. А затем мужчины приводят жениха.

Эбби почувствовала, как кровь отлила от её лица.

– О Боже.

– Ещё нет необходимости паниковать. Может быть, я смогу отговорить их.

– Думаешь, получится? – она смотрела на него с надеждой.

Он вздохнул и вернулся обратно к столу.

– Нет, не совсем. Я сомневаюсь, что они будут меня слушать. Но я постараюсь, – он отодвинул стул и сел. – Сейчас нет смысла переживать. Мы пройдём через это, если придётся, и насколько я знаю, ещё никто никогда не умирал со стыда. Почему бы тебе не пойти и не позвонить доктору?

Легко ему было говорить. Но Эбби пошла к телефону и взяла из тумбочки телефонный справочник. Только то, что никто никогда не умирал от стыда, не значило, что не может быть первого случая. И, возможно, это будет она. Из-за мысли о том, что Тейта уложат в кровать вместе с ней перед кучей незнакомцев, у неё так сильно затряслись руки, что она едва могла переворачивать страницы справочника.

Она наконец нашла номер и набрала его. Вскоре в трубке раздался напряжённый голос.

– Мне нужно назначить приём.

– Имя, пожалуйста.

– Эбби Гр... МакКаллом.

– Какие у вас проблемы, мисс МакКаллом?

«Если бы вы только знали», – подумала Эбби. Она сделала глубокий вдох и выпалила:

– Я беременна.

– Какой срок? – тон голоса не менялся.

– Шесть с половиной недель.

Послышалось шуршание бумаги, а затем голос вернулся.

– Как насчёт девяти утра в среду?

Эбби взглянула на Тейта. Он наблюдал за ней.

– В среду в девять?

– Отлично.

– Хорошо, – она снова заговорила в трубку, а затем повесила её, когда женщина сказала: «Будем вас ждать».

На неё нахлынуло беспокойство, когда она отвернулась от телефона. Она рассказала Тейту правду прошлым вечером. Она действительно не боялась его. Она просто не знала, что ему говорить. Мгновение она ломала мозг, пытаясь что-нибудь придумать, а затем сдалась.

– Думаю, мне нужно сходить переодеться и заняться ужином.

Тейт кивнул.

– Хорошо. Я тебе помогу.

Она смотрела на него пустым взглядом.

Его лицо покраснело.

– Я имею в виду, приготовить ужин.

Эбби практически выбежала из комнаты, будто за ней гнались гончие из ада, но замедлилась, как только достигла второго этажа. В её голове было множество мыслей. Она никогда бы не подумала, что Тейт из тех, кто может чего-то стыдиться. Она наблюдала за ним в «Делли» даже до той ночи, её тело наполняла тоска. Она видела, как легко он смеётся и критикует кого-то со своими друзьями. Видела, с какой нежностью он относится к своей невесте.

И она видела, как вела себя Диана, когда его не было рядом. Тейт был одним из тех людей, которые не игнорировали Эбби полностью и не относились к ней, как к мусору. Он всегда кивал ей в знак приветствия, когда они встречались на улице, и однажды он даже придержал для неё дверь в продуктовом магазине. Часть её ненавидела то, как блондинка относилась к другим мужчинам, когда Тейт не видел, но она подозревала, что он всё знал. Знал и всё равно её любил. А теперь она это разрушила.