Спустя пару минут «Бронко» вынырнул на пустынном и неосвещенном шоссе посреди полей. Погода тут была ясная и где-то вдалеке за полями темным зеркалом лежало озеро, отражая висевшую в небе неполную луну.

— Мы уже недалеко — это Зегебергское озеро, — Маделиф, сцепила руки в замок, готовясь встретиться с неизбежным.

Я съехал с шоссе и через несколько сотен метров резко сбавил скорость: въезд в город оказался перекрыт антимагической полицией. Нам сделали знак остановиться. Увидев меня и Маделиф полицейский поприветствовал нас, сочувственно кивнув волшебнице, и сделал коллегам знак пропустить.

— Знаете куда ехать, Ваша Светлость? Вам нужно на пустырь около водонапорной башни. На нее легко ориентироваться — башня на возвышении и хорошо освещена. Даже отсюда немного видно, — полицейский показал мне направление рукой. — Но если хотите, я могу дать вам сопровождающего.

— Спасибо, не стоит.

Я проехал пост и, свернув с шоссе, углубился в узкие городские улицы. Дорога стала подниматься в гору.

— Хорошо, что наша полиция не такая, как в Пруссии, — задумчиво обронил Карлфрид.

— Стоит проверить, — я глянул на Маделиф. — Я имею в виду, что нам надо посетить все полицейские управления, чтобы убедиться, что там нет антимагической техники. Что думаете?

— Полиция может не подчиняться Гильдии, но вам она подчиниться обязана, Ваша Светлость, — ответила она.

«Бронко» забрался на вершину холма, на котором находилась водонапорная башня и остановился перед оцеплением. Я сказал сидеть Ноткеру в машине, остальные выбрались наружу. Над городом стояло ясная ночь, было довольно холодно и в промозглый воздух вырывались облачка пара от нашего дыхания.

На месте происшествия на стоянке у башни оказалось около пяти полицейских машин и фургонов. Лента оцепления тянулась от самой водонапорной башни, мимо пристроек, охватывала пустырь примерно метров в сто в диаметре и снова возвращалась к башне. По периметру ленты стояли прожекторы, освещая пустырь, дежурили группы полицейских.

К нам подошел мой старый знакомый — Бастиан Зебальд, директор полицейского Управления округа Эмден. Он выразил соболезнования Маделиф, а потом увидел меня и застыл в растерянности.

— Господин Райнер-Наэр? Простите, Ваша Светлость… Не ожидал вас тут увидеть.

— Почему же? — я посмотрел на его лицо. — Вы меня в чем-то подозреваете?

— Будем откровенны, у меня к вам весьма неоднозначное отношение…

— Давайте обсудим это после. Сейчас расскажите, что вы тут нашли.

— По просьбе госпожи Халевейн полиция ничего не трогала. Я выехал на место из Эмдена практически сразу, как узнал о случившемся. По всем признакам, тут произошла магическая битва.

— А вы привезли оборудование наподобие того, каким вы проверяли пастбище, где на подопечных моей тети напал конь-оборотень?

— Да, разумеется. Это сканеры, улавливающие наличие магической энергии. На вашей земле они тогда ничего не засекли. Но тут мы обнаружили остаточную магию, — ответил директор полиции и добавил: — Если честно, мы еще разбираемся с оборудованием. Оно весьма непросто в эксплуатации.

Мы переглянулись с Маделиф и Карлфридом.

— Я к сожалению не в курсе вашей техники, — сказала Маделиф. — Можете поподробнее рассказать? Откуда оно у вас появилось?

— Как вам известно, месяца полтора назад меня назначили на должность в Эмден, как и многих моих сотрудников — расширили штат, выделили новое оборудование. Это все делалось, разумеется, по распоряжению Министерства по делам магии. Если желаете, могу вам в подробностях описать и рассказать, — услужливо отозвался Бастиан Зебальд, но я видел, что он сильно напряжен из-за моего присутствия.

— Спасибо, было бы очень интересно услышать об этом. Но чуть позже — сперва все же надо осмотреть место нападения на моих коллег, — Маделиф, закусив губу, подошла к ограждающей ленте и ее пропустили.

За ней поспешил Карлфрид. Я чуть помедлил, поглядев на директора Управления.

— Надеюсь, вы всё же понимаете, что я к этому не причастен, — произнес я.

— Сканеры распознают вид магической энергии. На фризских магов напали темные колдуны и… возможно черный маг.

— В это время я находился в Пруссии вместе с госпожой Халевейн и господином Моором.

— Возможно, мы неправильно интерпретировали показатели…

— Или правильно. Но я не единственный черный маг, как вы знаете, господин Зебальд. Пойдемте.

Я обернулся на миг и сделал стоящему в стороне Финбарру знак следовать за нами. Для нас полицейские приподняли ленту и мы прошли дальше.

Сцену трагедии за водонапорной башней хорошо освещали установленные прожекторы. Убитые маги лежали по периметру пустыря, словно их атаковали со всех сторон и они держали круговую оборону. Большая часть трупов имела жуткие ожоги. Чьи-то тела были полностью черными, скукоженными, словно сгоревшие спички. У кого-то из магов отсутствовали голова или конечности. В центре стояла Маделиф, приложив платок к лицу — запах горелой плоти был почти тошнотворным. Карлфрид, также закрыв нос платком, осторожно шел между убитых, с мрачным видом осматривая повреждения и пытаясь отыскать какие-либо следы.

— Когда именно это случилось? — спросил я директора Управления.

— Около тридцати часов назад, незадолго до полуночи. Местные жители слышали шум, но ничего не видели.

— Покажите, что выявили ваши датчики.

Бастиан Зебальд подозвал одного из сотрудников. Тот подошел со знакомым мне сканером, очень напоминающим по виду металлоискатель, и показал нам зафиксированные на экране данные.

— «Остаточная темная энергия, уровень от 80 до 200», — прочитал я. — Хм, а в чем измеряется этот уровень? И что значат эти показатели?

Директор взглянул на меня, чуть смутившись.

— Честно говоря, мы еще сами в этом не разобрались, поскольку у нас еще не было прецедентов. У вашего дома — не считается.

— Я вам, пожалуй, составлю компанию за чтением инструкции к этой штуке, — я указал на сканер и повернулся к Финбарру. — Барри, ты что-нибудь чуешь?

— Могу точно сказать, что атакующих было полсотни и они долго сидели в засаде.

— В засаде? — я с недоумением огляделся. — Ты про кусты и хозяйственные постройки у водонапорной башни? Такая себе засада, чтобы высшие светлые не заметили.

— И тем не менее, — кузен передернул плечами.

— Пятьдесят темных, которые смогли одолеть двадцать высших светлых? Да еще и судя по отсутствующим трупам темных — без потерь? Это абсурд, — заметил расслышавший слова Финбарра Карлфрид и подошел к нам.

Я указал ему на показатели полицейского сканера.

— Еще бы знать, что значат эти показатели, Ваша Светлость, и какой уровень по этой шкале соответствует темным магам.

— Я уже предложил господину Зебальду вместе почитать инструкцию.

Полицейский директор посмотрел на нас хмуро, а потом кивнул на Финбарра.

— Кто он?

— Догадайтесь, — я оскалился в недоброй усмешке. — Но самое важное, что это мой кузен.

— Вервольф, не так ли? — мрачно обронил директор. — У него все в порядке с документами?

— Почти. Хорошо, что напомнили. Как раз вашей подписи и штампа не хватает. Барри, дай свой паспорт.

Финбарр извлек из внутреннего кармана пиджака книжку и передал полицейскому. Тот озадаченно уставился на герб Ирландской Гильдии магов, полистал страницы.

— Паспорт заграничный, Ваша Светлость, хотя вижу, там имеется гербовая печать нашего Объединенного Совета магов, как и в вашем паспорте. Но лучше бы вашему кузену иметь местный паспорт. Вы вполне можете пожаловать ему гражданство, а мы выдадим ему новый паспорт.

Удивительно, что полицейский не стал возмущаться тем, что Финбарр оборотень и спрашивать, не представляет ли он угрозу окружающих.

— Спасибо, что подсказали. Именно так и сделаем.

Я пошел к Маделиф, которая чертила в воздухе перед собой полыхающие белым символы и хмурилась.

— Вы как? — спросил я.

— Пытаюсь найти следы врагов, но заклинания не срабатывают, — она поглядела на меня. — Может быть вы попробуете?