Шериф сел за стол и поставил бутылочку перед собой. После коротких колебаний Лирит положила ему руку на плечо.
— Как это началось? — спросила она.
— Я жил тогда в Сан-Франциско. Служил помощником шерифа. Доктор прописал мне опий после того, как меня стала беспокоить рана плеча, которую я получил во время войны.
— О какой войне вы говорите?
— За освобождение рабов, мисс Лили, — сказал он, и колдунья кивнула. — Наверное, мне не следовало воевать. Я убежал из дома в шестнадцать лет, чтобы вступить в армию. Мне довелось принять участие во многих боях, а потом в Геттисбергском сражении[16] я получил штыковое ранение. Рана быстро затянулась, но когда я стал старше, она начала болеть. Тогда я обратился к врачу, и он прописал мне опий. Боль давно прошла, а я продолжал его принимать. Только так я мог забыть о… иными словами, только после приема настойки моя рука переставала дрожать. Но постепенно мне приходилось увеличивать дозу, и я понял, что очень скоро моя тайна обнаружится и меня уволят. Поэтому я сам отказался от работы в Сан-Франциско и приехал сюда, в Касл-Сити, где, как я слышал, требовался шериф. — Он опустил голову. — Вот только теперь мне все равно придется вернуть значок.
Глаза Моди блестели от слез. Она села за стол рядом с Тэннером.
— О, Барт, почему ты ничего мне не сказал?
Он не поднимал глаз.
— А что бы ты тогда обо мне стала думать, Моди? .
— Я бы подумала: Моди, вот мужчина, который нуждается в твоей помощи. И ты уж постарайся о нем позаботиться, потому что за все золото, что прячется в земле Калифорнии, тебе не найти другого такого замечательного человека. — Она взяла его руку в свои и сильно сжала. — Вот что я бы подумала, Барт.
Он поднял голову и посмотрел ей в глаза, и тут только Тревис понял, что Тэннер и Моди любят друг друга. Почему он так долго ничего не замечал? Впрочем, они старательно скрывали свои чувства — даже друг от друга. В конце концов, он шериф, а она до недавнего времени владела борделем. Он прекрасно понимал, что стали бы благовоспитанные дамы Касл-Сити нашептывать своим мужьям, если бы шериф Тэннер женился на Моди. Тогда уж ему точно пришлось бы расстаться со своим значком.
— Мистер Дирк, — сказал Тэннер, вставая. — Я должен передать вам свою бляху и револьвер. Теперь вы исполняете обязанности шерифа до тех пор, пока правление округа не выберет нового. Надеюсь, у них хватит ума выбрать вас.
Рыцарь покачал головой.
— Я принес вам клятву верности, сэр Тэннер, и не нарушу своего слова. Но и это еще не все. Сейчас Касл-Сити нуждается в вас больше чем когда-либо. Как и я, вы человек войны, а значит, чувствуете в воздухе ее приближение. Нам предстоит сражение.
На мгновение Тревиса поразило сходство Тэннера и рыцаря Эмбара — такие же усы и хмурый взгляд. Стоило ли удивляться, что Дарж называл его сэр.
— Если вы правы, мистер Дирк, и если нам действительно предстоит сражение, то от меня будет мало толку. — Тэннер поднял правую руку; его пальцы трепетали, словно крылышки колибри. — Буду я принимать опий или нет — я потерял способность управляться с револьвером.
— Есть другие способы сражаться.
— Только не с такими людьми. Даже вам будет трудно их остановить, мистер Дирк, и не только потому, что вы отказываетесь зарядить револьвер, который носите на поясе. Не думаю, что шериф способен что-то изменить.
— Но ты же представляешь закон в нашем городе, — возмущенно вмешалась Моди. — Ты можешь бросить их всех в тюрьму!
— А потом придут другие и освободят их. — Тэннер устало покачал головой. — Законы имеют силу только в том случае, если за ними стоит реальная власть, Моди. Сейчас в Касл-Сити лишь одна власть — «крестоносцы». Люди могут уважать закон, но они боятся Комитета бдительности. Лишь человек, поставивший себя выше закона, способен остановить таких людей.
Моди оглянулась через плечо.
— Ты имеешь в виду истории, которые рассказывают в городе? Они говорят, что он придет. Цивилизатор, Тайлер Кейн.
Тревис почувствовал, как у него закипает кровь. Страх или что-то другое?
— Я тоже слышал эти истории, — ответил Тэннер. — И очень хотел бы в них верить. Кейна разыскивают за убийства в пяти штатах. Тем не менее я был бы рад, если бы он здесь объявился. Но все говорят, что Тайлер Кейн умер.
Тревису хотелось спросить, почему они все думают, что Тайлеру Кейну по силам остановить таких людей, как Лайонел Джентри. Но прежде чем он успел заговорить, Лирит сдавленно вскрикнула. Колдунья замерла, ее спина выгнулась дугой, пальцы вцепились в спинку стула, она закрыла глаза и запрокинула голову.
Моди бросилась к ней.
— Мисс Лили, что с вами? Что случилось?
Лирит пошатнулась, и Дарж бросился к ней, опередив Тревиса. Рыцарь обхватил ее за плечи и помог удержаться на ногах. Колдунья открыла глаза.
— Я видела, — прошептала она, — так ясно…
— О чем вы, милая? — спросила Моди, заламывая руки. — Вы заболели?
Тревис подошел поближе. Лирит не была больна. Он знал, что колдунья обладает способностью иногда заглядывать в будущее. Только что ее посетило подобное видение.
— Что такое, Лирит? — спросил Тревис. — Что ты видела?
— Он придет.
Тэннер покачал головой.
— Что вы имеете в виду, мисс Лили? Кто придет?
— Тайлер Кейн. — Однако она смотрела не на Тэннера, а на Тревиса. — Он придет и будет сражаться с «крестоносцами». И ему придется вступить в бой с кем-то еще, но я не смогла понять, с кем.
Тревис сжал правую руку в кулак. Тайлер Кейн мертв — так гласят легенды. Он не может появиться в Касл-Сити, но даже если чудо произойдет, что он в состоянии сделать? Лирит однажды сказала, что ее дар Предвидения далек от совершенства; возможно, она ошиблась.
Тревис больше не хотел говорить о Тайлере Кейне, настойке опия или «Крестовом походе за Чистоту». Он посмотрел на Тэннера.
— Шериф, по какой причине вы решили к нам зайти?
— Я собирался рассказать вам об Иезекиле Фросте. Мне кажется, вы поддерживали с ним дружеские отношения, мистер Уайлдер.
Тревис недоуменно покачал головой.
— О чем вы говорите?
— Сегодня утром Эдвард Диковинная Сова нашел его возле своего вигвама, — сказал Тэннер. — Судя по всему, Фроста забили до смерти.
ГЛАВА 37
Лирит увлекла Тревиса и Даржа в коридор. Тревис слышал, как Моди и Тэннер негромко разговаривают в гостиной. Судя по тону, Моди была недовольна тем, что говорил Тэннер.
Две кошки дремали на облезлом шезлонге.
— В чем дело? — спросил Тревис у колдуньи, стараясь говорить потише — он и сам не знал, почему.
Он уловил нечто необычное в выражении лица Лирит. Может быть, в ее глазах поселился страх?
— Я вчера с ним столкнулась, когда шла в тюрьму, чтобы навестить Сарета. Он говорил странные вещи. Мне следовало его послушать, возможно, я бы тогда поняла, в чем дело. Но я так тревожилась из-за Сарета, что не могла думать ни о чем другом.
— О ком вы говорите, миледи? — спросил Дарж.
— Об Иезекиле Фросте.
Тревис и Лирит уселись на диване, набитом конским волосом, а Дарж нетерпеливо расхаживал взад и вперед, пока колдунья рассказывала им о встрече с Фростом. Она закрыла глаза, чтобы поточнее вспомнить его слова. Тревис сначала слушал с недоумением, а потом его охватил ужас.
Но мне известно, что вы, как и я, знаете все о Семи Городах. Их разыскивали пятьсот лет, сначала испанцы, затем те, кто пришли вслед за ними. Только никому, кроме меня, не удалось найти туда дорогу. Я был там однажды, мне не стоила оттуда уходить. И вы там побывали, мисс Лили. Я видел, как вы вышли оттуда, в точности как золотой человек. Я хорошо знал таких, как он. Он будет искать путь обратно.
— Ты уверена? — спросил Тревис, когда Лирит закончила свой взволнованный рассказ.
Она кивнула.
— О чем он говорил, Тревис? Какие Семь Городов?
16
Произошло в 1863 году во время Гражданской войны в США. — Примеч. пер.