Им пришлось вылавливать Каргилла из Поля Лэнгстона. Он по грудь погрузился в бесформенный черный плывун и продолжал погружаться дальше. Ноги его были холодны, сердце билось очень медленно. Поле поглощало любое движение.

– Я должен был погрузить в это свою голову, – сказал он, когда пришел в себя. – Об этом говорят все учебники. Дать мозгу заснуть, прежде чем остановится сердце. Но, зубы Господа! Как я мог предположить такое?

– Что случилось? – спросил Синклер.

Рот Каргилла открылся, закрылся и открылся снова. Потом он ухитрился сесть на постели.

– Для этого нет слов. Это было как чудо. Можно сравнить с тем, что я прогуливался по воде, и вдруг вся моя святость исчезла. Сэнди, это действительно было чертовски странно.

– Так это и выглядело.

– Ты видел, что они сделали, верно? Эти маленькие ублюдки переделали «Мак-Артур»! Двери по-прежнему на месте, но сейчас корабли могут проходить сквозь них. В критическом положении даже не понадобится эвакуировать ангарную палубу.

– Я расскажу об этом капитану, – сказал синклер и повернулся к интеркому.

– Где, черт побери, они прячутся? – задумчиво произнес Каргилл. Рядовые, которые вытаскивали его, вытаращили глаза. То же самое сделал и Синклер. – Где? Куда мы не заглянули?

Его ноги все еще были холодными, и он принялся массировать их. На экране виднелось мрачное лицо Рода Блейна. Каргилл попытался встать и, когда ему это удалось, по кораблю прокатился рев сирен.

– ВНИМАНИЕ ВСЕМ. УГРОЗА ВТОРЖЕНИЯ. ВСЕМУ ВОЕННОМУ ПЕРСОНАЛУ НАДЕТЬ БОЕВЫЕ ДОСПЕХИ. МОРСКИМ ПЕХОТИНЦАМ СОБРАТЬСЯ НА АНГАРНОЙ ПАЛУБЕ С ОРУЖИЕМ И В БОЕВЫХ ДОСПЕХАХ.

– Орудия! – воскликнул Каргилл.

– Что-что? – переспросил Синклер. Изображение Блейна повернулось к первому лейтенанту.

– Орудия, шкипер! Мы не заглядывали в орудия. Черт возьми, как же я, проклятый дурак, не подумал об орудиях?!

– Это может быть, – согласился Синклер. – Капитан, прошу вас послать за хорьками.

– Слишком поздно, шеф, – сказал Блейн. – В их клетке дыра. Я уже проверял.

– Божье проклятие, – благоговейно сказал Каргилл. – Господь проклял их, – он повернулся к вооруженным звездным пехотинцам, прибывавшим на ангарную палубу. – Следуйте за мной, – с самого начала он относился к сбежавшим малышам как к любимчикам или паразитам. Сейчас они превратились во вражеских нахлебников.

Они направились к ближайшей орудийной башне. Испуганный рядовой сбежал со своего поста, когда первый лейтенант, главный инженер и отделение звездной пехоты в боевых доспехах ввалились в его контрольную комнату.

Каргилл взглянул на приборную доску. Все выглядело нормальным. На мгновение он заколебался, затем решительно открыл смотровой люк.

Линзы и фокусирующие кольца из Батареи № 3 были убраны. Пространство внутри нее кишело Домовыми. Каргилл в ужасе отскочил, и тут же огненная нить лазерной пульсации хлестнула по его доспехам. Он выругался, выхватил у ближайшего звездного пехотинца баллон с цитогеном и запихнул его в отверстие. Открывать запорный кран не пришлось – вспыхнул еще один лазерный луч и прошил баллон насквозь. Когда шипение стихло, Каргилла окружал желтый туман.

Пространство внутри Третьей Батареи заполняли мертвые малыши и множество костей. Скелеты крыс, части электронных устройств, старые ботинки и… мертвые малыши.

– Они держали здесь стадо крыс! – воскликнул Каргилл. – Потом, видимо, размножились слишком сильно, съели их всех и начали есть друг друга…

– А другие батареи? – недоуменно спросил Синклер. – Нам лучше поспешить.

Из коридора вдруг донесся пронзительный крик. Рядовой, которого сняли с поста, упал на палубу, на бедре у него расплывалось красное пятно.

– В вентиляторе! – крикнул он.

Капрал звездной пехоты рванул решетку. В ту же секунду его доспехи задымились, и он отскочил назад.

– Бог ущипнул меня! – воскликнул капрал, недоверчиво глядя на аккуратное отверстие в своем плече. Трое других пехотинцев принялись стрелять из лазеров по быстро исчезающей фигуре. Где-то на корабле завыла сирена.

Каргилл бросился к интеркому.

– Шкипер…

– Я знаю, – быстро сказал Блейн. – Ваши действия всполошили их всех, и сейчас идет уже дюжина огненных схваток.

– Мой Бог, сэр, что нам делать?

– Ведите свою группу к Батарее № 2 и очистите ее, – приказал Блейн. – Потом проверите контроль повреждений, – он повернулся к другому экрану. – Других инструкций нет, адмирал?

На мостике царила суматошная деятельность. Один из вооруженных рулевых вскочил со своего кресла и бешено закрутился на месте.

– Над нами тоже! – крикнул он.

– Вы не контролируете свой корабль, – категорично сказал Кутузов.

– Так точно, сэр, – это была самая трудная фраза из когда-либо произнесенных Блейном.

– ПОТЕРИ В ДВАДЦАТОМ КОРИДОРЕ, – объявил диктор.

– Территория ученых, – сказал Род. – Отправьте туда всех свободных звездных пехотинцев, и пусть они помогут всем гражданским надеть скафандры. Может быть, если мы пустим газ по всему кораблю…

– Капитан Блейн, наша главная задача – вернуться в Империю с максимумом информации.

– Да, сэр…

– Это означает, что гражданский персонал, находящийся на борту вашего корабля, более важен, чем линейный крейсер, – Кутузов был спокоен, но губы его были плотно сжаты. – Во-вторых, на «Ленин» еще не переправлены артефакты мошкитов. Короче говоря, капитан, вы прикажете всем гражданским лицам покинуть ваш корабль. Шлюпки «Ленина» будут снаружи вашего защитного поля. Выделите двух надежных офицеров для сопровождения гражданских. Затем обезопасьте все артефакты мошкитов, которые, по вашему мнению, стоит погрузить на «Ленин». Вы можете продолжать попытки вновь установить контроль над своим кораблем, но лишь в части, согласующейся с этими приказами. И действуйте быстро, капитан, потому что при первых признаках передачи, идущей помимо безопасного канала, настроенного на меня, я уничтожу «Мак-Артур».

Блейн холодно кивнул.

– Слушаюсь, сэр.

– Значит, мы поняли друг друга, – выражение лица адмирала не изменилось. – И Бог в помощь, капитан Блейн!

– А что с моим катером? – спросил Блейн. – Сэр, я должен поговорить с ними…

– Я сам сообщу о тревоге экипажу катера, капитан. С вашего корабля не должно быть никаких передач.

– Слушаюсь, сэр, – Блейн оглядел свой мостик. Все с надеждой смотрели на него. Оружие звездных пехотинцев было наготове, а один из квартирмейстеров хлопотал над упавшим товарищем.

О, Боже, как я могу верить интеркому? – подумал Род, отдавая приказ сопровождать людей трем бегающим и размахивающим руками звездным пехотинцам.

– Вызов от мистера Реннера, сэр, – объявил диктор.

– Подтверждения не давать! – рявкнул Род.

– Слушаюсь, сэр. Подтверждения не давать.

Сражение за «Мак-Артур» разгоралось.

КОШМАР

На борту катера находилась дюжина людей и двое Коричнево-белых. Большая часть наземной группы мошкитов отправилась прямо на посольский корабль, но финч'клик' Уайтбрида и Стели остались здесь.

– Никакого смысла, – сказала мошкита Уайтбрида. – Мы видим это у принимающих решения каждый день.

Возможно, смысл все-таки был. Катер был переполнен, а ракета с «Мак-Артура» все не прибывала.

– Что же задерживает их? – сказал Реннер. – Лафферти, пошлите вызов.

Лафферти, пилот катера, изрядно побездельничал в эти дни. Сейчас он воспользовался связующим лучом.

– Ответа нет, сэр, – сказал он, наконец. Голос его звучал удивленно.

– Вы уверены, что аппаратура работает?

– Час назад работала, – сказал Лафферти. – Есть сигнал, сэр! С «Ленина».

На экране появилось лицо капитана Михайлова.

– Пожалуйста, попросите чужаков покинуть корабль, – сказал он.

Каким-то образом мошкиты выразили одновременно удивление, недоверие и легкую обиду. Уходя, они то и дело оглядывались назад, задавая немой вопрос. Уайтбрид пожал плечами, Стели был неподвижен. Когда мошкиты оказались в воздушном шлюзе, Стели закрыл за ними дверь.