Батя молчит. Уверен, он думает о Чико-тян и своей бывшей жене. Чтобы успокоить его, включил режим жизнерадостной тараторки:

— Бать, в школе так здорово! В классе куча красивых девчонок! Ребята, с которыми я познакомился, крутые. Один — Кеиджи-кун, пытается выглядеть спокойным и независимым. Мечтает стать полицейским. Второго — Кейташи, я сначала принял за хулигана. У него белые волосы и он читает мангу про якудзу. Но когда мы разговорились, я понял, что ошибся. Его волосы — результат редкой мутации. Он такой один на несколько миллионов, представляешь? Еще мне нравится ухаживать за твоими помидорами (и никакой двусмысленности тут нет, ясно?). Вода в баке почти закончилась, надеюсь скоро будет дождь. Кстати, у меня будут неприятности, если я буду брать воду для полива из реки?

Батя откашлялся и ответил:

— Хм, насколько я знаю, это запрещено, поэтому если не хочешь неприятностей — не делай так. Сын… — пауза, — спасибо тебе.

Сердце ёкнуло, на душе потеплело. Черт возьми, я люблю этого незнакомого мужика! Анимежизнь удивительна.

— За что, бать? Не говори глупостей! — увидел в окне возвращающуюся домой Сэкеру-тян, поэтому свернул разговор, — бать, там Сэкера-тян, она сегодня готовила мне бенто, поэтому я побежал, нужно ее поблагодарить, поговорим в следующий раз, люблю тебя, пока!

Положил трубку. Надеюсь, получилось «переключить» батю с мрачных мыслей о матери и Чико-тян на более приятные. Пусть лучше думает, с какой стати красивая девочка-соседка начала готовить бенто его сыну-анимешнику, и чем они занимаются в пустом доме. Почти уверен, что батя сейчас прикидывает, как скоро пойдут внуки, хе-хе.

Обул тапочки и вышел из дома, перехватив Сэкеру-тян практически на пороге. Она как раз достала из сумки ключи от дома.

— Сэкера-тян! — окликнул я ее. Она повернулась, — спасибо за бенто, было очень вкусно!

Сэкера-тян покраснела и кивнула:

— Угу…

— Я хотел вернуть тебе коробочку после школы, но тебя не было, поэтому отдал ее Нане-сан. Она очень удивилась. Прости, видимо ты не говорила ей, для кого готовишь. Я не хотел, — поклонился, сложив ладони перед собой в извиняющемся жесте.

Девушка покачала головой:

— Ничего, она все равно узнала бы рано или поздно. Я состою в женской команде по волейболу, у нас сегодня была первая тренировка, поэтому я задержалась.

— Вот как! Ясненько, ясненько. Знаешь, Нана-сан была очень довольна, что ты попросила ее помочь…

— Иоши-кун! — гневно перебила меня Сэкера-тян, — не лезь в мои отношения с матерью. Это совершенно не твое дело! — ткнула в меня пальчиком и быстро зашла домой, хлопнув за собой дверью. Твою мать, я наступил на мину. Прямо чувствую, как очки симпатии ушли в минус.

— Извини, — зачем-то тихо сказал я двери дома Фукэра. Развернулся и ушел домой.

Настроение — хуже некуда. Спидран рута Сэкеры-тян с получением хорошей концовки отменяется. Нафига я полез? Что за неуместная импульсивность, Иоши-кун? Разве сложно было догадаться, что лезть в чужие семейные драмы нахрапом не стоит? Ой, мудак.

Выключил видак, нашел в телевизоре очередной концерт с грустными песнями о любви. То что надо. Расстроенный, убрался в доме. Протер пыль, помыл полы, пропылесосил. На это ушло больше часа, дом-то двухэтажный. Начал понимать домохозяек из больших домов, которые жалуются, что им тяжело. Посмотрел на часы — 20.10. Настроение не улучшилось, накатила апатия. Подошел Сакамото-сан, потерся о ногу. Грустно улыбнулся ему. Прости, котик, сейчас это не поможет. Вышел из дома, спустился к реке, начал пускать блинчики и обдумывать пришедшую в голову мысль.

Отец разведен уже больше года. Нана-сан, как я понял, в районе половины. Достаточно времени, чтобы переварить развод и начать думать о дальнейшей жизни. Может их это, того? Свести? Из Наны-сан получилась бы хорошая мать для Иоши-куна и Чико. Сэкера-тян в этом случает повышает ранг с легендарного «подруга детства, живущая по соседству» до мифического «сводная сестра». Извращенные мысли сами собой полезли в голову. «Братик, неееееет, что ты делаешь? Нам же нельзя! Бака! Хентай!». Рассмеялся. Настроение починилось.

Вернулся к дому, зашел в теплицу, хлопнул по ладони Гандама («дай пять, унылый персонаж»), осмотрел помидоры. Нормально, плоды исправно набирали вес. Прикинул — где-то в середине мая уже можно собрать урожай. Один из кустиков наклонился, поправил воткнутую рядом палочку, перевязал. Заодно перевязал и поправил остальные кустики. На душе покой. Хорошо. Полил, вышел из теплицы и подпрыгнул.

Передо мной с сияющими глазами стояла Аоки Хэруки — мое поехавшая зеленоволосая одноклассница-дендрофилка. Она в школьной форме, на плече — ученическая сумка. Прижала кулачки к груди, сделала шаг ко мне, я непроизвольно отступил, запнулся о порог теплицы, начал заваливаться назад, рефлекторно схватился за ее руку, и мы упали в проход.

Я лежал, ощущая приятный цветочный запах и не менее приятную тяжесть на себе. Над головой зеленели помидоры. Мне конец. Она прямо сейчас зарежет меня канцелярским ножом. Прощай, анимежизнь, ты была короткой, но прекрасной.

Она оторвала свою голову от моей груди, наши глаза встретились. Я сглотнул от страха. Аоки-сан отвела взгляд и быстро осмотрелась. Облегченно выдохнула:

— Помидорки не пострадали.

Я подумал о других «помидорках». Можно их не отрезать, Аоки-сан? Пожалуйста!

Она аккуратно встала с меня, наклонилась, подняла упавшую сумку, отряхнула и повесила на плечо. Наклонилась ко мне и протянула руку. Странно, но ладно. Взял ее маленькую ладошку в свою и поднялся. Жест был скорее символическим, даже худощавый Иоши-кун по сравнению с ней кажется тяжелоатлетом. Похоже, убивать меня никто не собирается.

— Ты в порядке? — спросил я ее и тут же добавил: — Извини, что уронил тебя, это все глупые рефлексы.

— Ничего, — с улыбкой покачала она головой, — Я упала прямо на тебя. Даже не запачкалась, смотри, — крутанулась на 360 градусов. Действительно не запачкалась. Продолжила: — И совсем не ушиблась. Ты довольно мягкий! — улыбнулась еще шире, зажмурив глаза. Милашка. Стоп-стоп, она, конечно, милашка, но нельзя забывать, что в этой зеленоволосой головке клубится тьма. Что она вообще здесь делает? Спросил.

— Я живу вон там! — показала рукой на другую сторону реки, затем показала на мост рядом с моим домом, — По этому мосту ходить в школу ближе всего.

— Ты все это время была в школе? — удивился я. Аоки-сан хихикнула и ответила:

— Конечно нет. Мы с Кохэку, — поняла, что мне ни о чем не говорит это имя и пояснила: — Имею ввиду Фукуду Кохэку, у нее янтарные волосы, помнишь? — я кивнул. Помню. Это та девочка, что сидит за партой позади меня. Одноклассница продолжила: — Так вот, мы ходили в караоке и немного увлеклись, — смущенно засмеялась и почесала затылок. Милааааашкаааааааа. Нет, Иоши-кун! Не ведись!

— Вот оно как. И все-таки, почему ты здесь? — указал пальцем под ноги.

— А! Каждый раз, проходя мимо, я видела эту милую теплицу. Но никогда не получалось застать ее хозяев. Мне было очень интересно посмотреть, что там растет. А сегодня я увидела, как ты ухаживаешь за помидорками. Это так здорово, встретить одноклассника, которому не безразличны растения! — ее лицо будто засветилось. Продолжила: — Извини, но я не помню твоего имени.

Не обиделся. Я бы тоже ее не запомнил, если бы не ее эпичный врыв в класс. Представился. На улице уже почти стемнело, поэтому, будучи воспитанным юношей, предложил ей ее проводить. Она согласилась. Заметил, что она зябко поежилась. Забежал в дом, взял ни разу не ношеную теперешним Иоши-куном ветровку с Гандамом, вышел, протянул ей. Она смутилась, но поблагодарила и одела. Вышли на дорогу, она спросила:

— Любишь Гандама, Одзава-сан?

— Нет, эта один из осколков прошлой жизни. Теперь я совершенно другой человек с другими интересами, — честно ответил я.

— Вот как? — с любопытством сказала она, немного наклонившись вперед и смотря мне в глаза, — Любопытно! А почему в теплице стоит фигура Гандама?