– Спасибо, Одзава‑сенсей, я каждый день благодарю за него родителей, – Как и ожидалось от сотрудника манга‑журнала, Мацумото‑сама видел и не таких, поэтому тушеваться не стал.

В лифте снова попросился нажать кнопку лифта – показать бате, что у него надо мной нет власти. Поняв, кто тут альфа‑самец, он мудро сделал вид, что ничего не заметил.

– А у входа – это фанаты? – Спросил я.

– Именно так! Ждут любимых авторов, – Улыбнулся Мацумото‑сама, – Общение с фанатами – важная часть работы, Одзава‑сенсей, и, вполне возможно, скоро вам придется ей заняться.

И это немного пугает.

– Читаете наш журнал, Одзава‑сенсей? – Спросил помощник секретаря главного редактора.

– Практически нет, – Признался я, – У меня есть один номер, но я там почитал только «Берсерка».

– А, Миура‑сенсей! – Покивал Мацумото, радуясь, что нашел за что зацепиться, – Очень многообещающий мангака! Мы очень гордимся, что именно нам досталась честь явить его талант миру.

Блин, а как мне «подмять» Миуру под себя, заставив регулярно ходить в больницу? Права на «Берсерк» Shueisha фиг отдаст. Понятно, значит купим Shueisha! Задача – архисложная, обороты издательства исчисляются сотнями миллионов долларов. Ну, года 3–4, наверное, и смогу себе позволить.

– Я не уточнял, но вполне возможно, что сегодня он здесь. Вы не брали с собой журнал, Одзава‑сенсей? – Спросил сотрудник.

Я покачал головой, и на выходе из лифта (седьмой этаж) Мацумото поймал какого‑то дрона, сказал ему пару фраз, тот убежал, а прикрепленный сотрудник повел нас дальше по коридору.

– Все наши авторы в подарок от редакции получают подписку на Shonen Jump, – Порадовал сопровождающий хорошей новостью. Невелика халява – для своей толщины журнал КРАЙНЕ дешевый, но все равно приятно. – Сейчас принесут пару свежих номеров, и после того, как мы разберемся со «Звездными вратами» – кстати, очень увлекательная история, Одзава‑сенсей! – я с удовольствием помогу вам собрать несколько автографов! Если, конечно, вы не против, Одзава‑сама, – Поклонился он бате.

– Не против, нам все равно придется какое‑то время обсуждать детали договора, так что я буду благодарен вам за заботу о моем сыне, Мацумото‑сама, – Поклонился он в ответ.

– Да, пока эти автографы для вас мало что значат, Одзава‑сенсей, но стоит начать регулярно читать Shonen Jump, и вы поймете – все эти люди невероятно талантливы!

– Мой сын до недавних пор увлекался Гандамом, – Сдал меня батя с потрохами.

– Вот как? Простите, Одзава‑сенсей, но Гандамом занимается другое издательство! – Покаялся мужик с крутым именем.

– Ничего, – Великодушно простил я Shueisha за такую подставу, – Гандаму же хуже, верно?

– Верно, – Жизнерадостно хохотнул Мацумото‑сама.

По коридору прошел занятого вида мужик в стильных округлых очках и зачесанными назад волосами. Лицо украшали микроскопические бородка и усики. Очень такой творческий. Рэйден склонился в глубоком поклоне, мы – в поклоне поменьше. Мацумото‑саме мужик небрежно кивнул, нам – поклонился нормально и пошел дальше.

– Это был сам уважаемый главный редактор! – Поведал нам сопровождающий, когда мы продолжили путь, – Хирохи Гото‑сенсей, – Пояснил он, – Занимает должность с 1986 года.

– Извините, я никчемно мало знаю о манге, – Слегка поклонился я. Неудобно даже как‑то – мужик старается, знакомствами с местными звездами приманивает, а я кроме «Берсерка» и «Драгонбола» – его тоже издает Shueisha – толком ничего и не знаю, – И был бы очень благодарен, если бы вы рассказали мне о главных хитах издательства.

– Тогда покажу вам наш зал славы! – Согласно кивнул Мацумото‑сан, – А пока позвольте изложить основы, – Откашлялся, – Благодаря тому, что журнал выходит каждую неделю и обладает внушительным объемом, мы имеем возможность размещать до двадцати разных произведений в одном номере. Из‑за этого читатели с нетерпением ждут следующих номеров – каждый может найти себе историю по вкусу! Именно поэтому, Одзава‑сенсей, нам всегда нужны новые авторы.

Что ж, это полностью объясняет радушие и энтузиазм сотрудника – тут ко всем так относятся. Если манга выстрелит – автор навсегда запомнит хорошее отношение и проникнется к издательству благодарностью. Это на киностудии я никто и звать никак, а тут – потенциальный источник контента. Если же манга своего читателя не найдет… Что ж, потратит немного времени впустую – не так уж и страшно.

Наконец, наш путь завершился у двери одного из офисов. Мацумото‑сан с поклоном открыл перед нами дверь, и мы вошли в просторное светлое помещение с большим окном и занимавшим львиную долю площади огромным столом. У стены – доска, на которой можно писать маркерами. Сейчас на ней был нарисован… Джоджо? Стоп, оно что, НАСТОЛЬКО древнее?!

– Разрешите представить нашего уважаемого мангаку – Нориёси Иноуэ, – Огласил сопровождающий, и из‑за стола поднялся неприметный мужик лет тридцати в костюме, очках и с длинными волосами. Далее представили его помощника, чье имя я пропустил ради экономии памяти. Толку мне с него?

– Нориёси‑сенсей – один из иллюстраторов манги «Бешеный бык 34». Мы решили, что он станет лучшей кандидатурой для адаптации «Звездных врат» в мангу, – Объяснил Мацумото‑сан, когда мы уселись за стол.

– Простите, Нориёси‑сенсей, но я не читал, – Покаянно поклонился я, – Но обещаю наверстать при первой же возможности!

– Ничего, невозможно прочитать всю мангу в мире, – Не обиделся Нориёси‑сенсей.

– Что ж, думаю, можно перейти к делу! – Скомандовал Мацумото‑сан.

Мангака с помощником протянули мне стопку бумаг – наброски персонажей и локаций – все в нескольких вариантах и пару зарисовок экшен‑сцен – оценить, так сказать, будущую мангу в динамике. После где‑то полутора часов обсуждений и самых вежливых в мире споров мы все согласовали. Нориёси‑сенсей прямо тут же, по моей просьбе, немного усовершенствовал контуженного второстепенного персонажа, добившись некоторого сходства с моим новым лучшим другом Такеши Китано, под которого этот персонаж, собственно, и писа́лся.

Когда процесс подошел к концу, к нам присоединился юрист издательства, но мне с ним поговорить не дали – оставив взрослых договариваться про всякое, Мацумото‑сама повел меня на обещанную экскурсию – в музей славы на первый этаж, по пути продолжая идеологическую обработку:

– Слоганом журнала – «Дружба, усилия, победа!».

Звучит как краткая суть каждого второго аниме. Тем временем мы прибыли в большой, ярко освещенный помогающими проникающему через огромные окна солнышку лампами дневного света зал. В зале оказалось полно разного интересного – шкафы с заставленными выпусками журнала полками, ростовые статуи персонажей, фанерные фигуры, мемориальные таблички под постерам, игрушки.

– Shonen Jump стал популярен почти после самого появления первого августа 1968 года. Тогда на рынке еженедельных журналов для мальчиков‑подростков доминировали другие издательства – в первую очередь Kodansha и Shogakukan. Последняя, кстати и основала издательство Shueisha в 20‑х годах.

Странно, зачем плодить себе конкурента? Ох уж этот бизнес – фиг его знает, как оно работает.

– Казалось практически невозможным создать конкуренцию их журналам, но всего за один год Shonen Jump удалось перевести с двухнедельного на еженедельное издание. Тогда тираж был всего около ста тысяч экземпляров, но журнал доказал, что способен прочно держаться на ногах, и все силы были брошены на поиск авторов.

Понятно, хоть в лепешку разбейся, а контент в еженедельном режиме выдавай.

– В то время как другие журналы печатали в основном работы состоявшихся мангак, мы (ой, типа ты тогда работал!) обратили взор на начинающих авторов, создав для них настоящую творческую свободу!

Мы подошли к постеру с мемориальной табличкой. На плакате – несколько боевитых бровастых анимешных пацанов. Рисовка пожилая. Надпись на табличке – «Мотомия Хироши. Образцовый лидер банды».

– Работа Мотомии‑сенсея впервые была опубликована в шестом номере Jump’а, – Поведал мой экскурсовод, – И сразу же обрела немалую популярность! Именно она поддерживала журнал на этапе становления. Но потом…