Джегер нащупал свой П-228. Выдернув его из-за пояса, большим пальцем правой руки нажал на механизм освобождения магазина. Уилл был левшой, но научился стрелять и с правой руки, поскольку по большей части оружие предназначалось для стрелков-правшей.

Отсоединив почти пустой магазин — тот, из которого расстреливал стаю гиен, — Джегер сунул его в боковой карман своих брюк. Этот просторный и глубокий карман просто идеально подходил для хранения использованной амуниции. Сунув руку в карман флисовой куртки, мужчина извлек новый магазин и вставил его в оружие. Такую операцию он проделывал уже тысячи раз, как во время тренировок, так и на заданиях, поэтому сейчас действовал практически машинально.

Покончив с этим, с помощью наушников, соединявших его непосредственно с кабиной пилотов, Джегер подключился к переговорной системе вертолета. Он слышал, как Кениг и его второй пилот — местный парень по имени Урио — переговариваются, называя объекты на местности и обмениваясь сведениями о полете.

— Резкий изгиб грунтовой дороги, — доложил Кениг. — По левому борту, четыреста метров.

Второй пилот:

— Вас понял. До Руквы пятьдесят километров.

Пауза. Затем снова голос Кенига:

— Скорость полета — девяносто пять узлов[21]. Направление полета — 085 градусов.

Второй пилот:

— Вас понял. Пятнадцать минут до включения камер.

При их нынешней скорости — более ста миль в час[22] — они должны были очень быстро достичь пойменных лугов, где им и предстояло включить видеокамеры.

Второй пилот:

— Расчетное время прибытия к водоему Замбези пятнадцать минут. Повторяю, водоем Замбези — пятнадцать минут. Сначала холмик в форме собачьей головы, в ста метрах к востоку от него поляна…

Кениг:

— Все понял.

В открытую дверь Джегер видел мелькающие мимо акации. Казалось, чтобы коснуться верхушек, достаточно протянуть руку. Кениг летел над самым лесом, лавируя между деревьями.

Он отлично управлял вертолетом. Если бы опустился чуть ниже, лопасти начали бы срезать ветки.

Они продолжали мчаться вперед, и шум исключал любые разговоры. Грохот от изношенных двигателей и винта вертолета был просто оглушительным. В пассажирском отсеке, кроме Наровой и Джегера, летело еще три человека. Двое были егерями, вооруженными автоматами АК-47, третий — оператором по погрузке, ответственным за груз и пассажиров.

Оператор безостановочно переходил от одной двери к другой, поглядывая вверх. Джегер отдавал отчет своим действиям. Он наблюдал за двигателями с целью удостовериться, что они не дымятся и из них не капает масло, а также за винтом, следя за тем, чтобы лопасти не отвалились и не раскололись. Уилл устроился поудобнее, наслаждаясь полетом. Он совершил бесчисленное количество вылетов на вертолетах такого типа.

Несмотря на то что они выглядели как куча дерьма, он никогда не слышал об их падениях.

Глава 48

Джегер потянулся к «хавчику», как они прозвали в армии коричневые бумажные пакеты, набитые едой. Целая гора таких мешков лежала в кулере, пристегнутом к полу пассажирского отсека.

Во время службы в британской армии единственным «хавчиком», на который он мог рассчитывать, был засохший бутерброд с ветчиной и сыром, банка теплой колы, пакет с чипсами и «Кит-Кат». Содержимое пакетов, похоже, никогда не менялось.

Джегер заглянул внутрь: завернутые в фольгу и все еще теплые вареные яйца, свежепожаренные оладьи, приправленные кленовым сиропом, жареные колбаски и бекон между ломтями намазанных маслом тостов, а также пара хрустящих круассанов и пакет для заморозки, полный свеженарезанных фруктов: ананас, арбуз и манго.

В дополнение ко всему тут была фляга с горячим кофе, кипяток для чая и охлажденные газированные напитки. Чего и следовало ожидать, с учетом того, как в Катави-Лодж заботились о гостях и сотрудниках.

Он принялся за еду. Рядом с ним — забыв о похмелье — то же самое сделала Нарова.

К тому времени как появились первые признаки проблем, с завтраком было успешно покончено. Солнце уже поднялось довольно высоко, и Кениг успел несколько раз пролететь над окрестностями Руквы, не заметив ничего подозрительного.

Внезапно он бросил вертолет в одну, а затем в другую сторону, исполняя ряд резких маневров. На Джегера обрушился рев двигателей, эхом отразившийся от земли, потому что машина снизилась и теперь летела, едва не касаясь сухой травы.

Оператор выглянул в дверь и большим пальцем ткнул куда-то себе за спину.

— Браконьеры! — закричал он.

Джегер, высунув голову в бешеный воздушный поток за дверью, успел заметить крошечные фигурки, которые тут же поглотило облако густой пыли. Блеснул ствол вскидываемого оружия, но стрелок не успел пустить его в ход — было уже слишком поздно, его цель скрылась из виду.

Такой полет на сверхмалой высоте имел свои причины — к тому моменту, когда плохие парни замечали вертолет, он уже исчезал.

— Камеры включены? — раздался в наушниках голос Кенига.

— Работают, — подтвердил второй пилот.

— Нашим пассажирам объясняю, — снова заговорил Кениг, — что это была банда браконьеров. Человек десять-двенадцать. Вооружены АК-47 и чем-то вроде РПГ. Вполне достаточно, чтобы нас сбить. Ах да, надеюсь, ваши завтраки все еще находятся в ваших животах!

Джегера удивило то, насколько хорошо вооружены браконьеры. Автоматы АК-47 могли серьезно повредить вертолет. Что касается прямого попадания из РПГ — реактивного противотанкового гранатомета — то от этого они наверняка рухнули бы на землю.

— Мы прокладываем маршрут их следования, и, похоже, они возвращаются с… убийства. — Даже через интерком в голосе Кенига отчетливо слышалось напряжение. — Насколько я успел заметить, они несли бивни. Но теперь вы понимаете, в чем заключаются наши проблемы. Нас меньше, и вооружены мы хуже. В то время как они вооружены до зубов и у нас почти нет шансов арестовать их или отнять у них слоновую кость. Через несколько секунд мы, скорее всего, будем над водоемом, — добавил он. — Так что приготовьтесь.

Спустя несколько мгновений скорость полета резко снизилась и Кениг заложил крутой поворот, по всей видимости совершая круг над водой. Джегер выглянул в иллюминатор правого борта, теперь направленный прямо в землю. В дюжине футов[23] от поблескивающей воды Уилл заметил бесформенные очертания двух массивных серых тел.

В слонах не осталось ни достоинства, ни волшебной грации. По сравнению с царственными животными, которых они с Наровой повстречали в глубинах пещер, эти превратились в неподвижные кучи безжизненного мяса.

— Как видите, они поймали и привязали слоненка, — заговорил Кениг, с трудом сдерживая прорывающийся наружу гнев. — Таким образом они подманили родителей. Затем застрелили обоих — и слона, и слониху — и отпилили у них бивни. Многих животных я знаю по именам, — продолжал он. — Похоже, браконьеры убили слона по имени Кубва-Кубва, что на суахили означает «Большой-Большой». Слоны редко живут больше семидесяти лет. Кубве-Кубве был восемьдесят один год. Он самый старший слон стада и один из старейших в заповеднике. Слоненок жив, но наверняка перенес сильную психологическую травму. Если мы сможем до него добраться и успокоить его, он, возможно, выживет. Коль нам повезет, другие слонихи возьмут его под свое крыло.

Голос Кенига звучал на удивление спокойно. Однако Джегеру хорошо было известно, что давление и травмы, которым тот подвергался практически каждый день, не могли не отразиться на его психике.

— Ну ладно, а теперь ваш сюрприз, — угрюмо произнес Кениг. — Вы говорили, что хотите на это посмотреть… Я высажу вас на землю, и у вас будет несколько минут на то, чтобы разглядеть этот ужас вблизи. Егеря сопроводят вас.