Вход через фальшивую стену оказалось найти не так уж сложно, если знаешь классику детективного жанра. Потребовалось всего лишь потянуть за несколько массивных томов энциклопедии на полках. Это заняло минут пятнадцать времени, так как нужные книги, потертые чуть больше остальных, еще надо было найти среди тысяч других. Раздался тихий щелчок, и часть книжного шкафа со скрипом отъехала в сторону.

Мы шагнули в образовавшийся проем. Но за фальшивой стеной оказалось абсолютно пусто. Маленькая, темная клетушка.

- Ничего не понимаю, - Джек растерянно смотрел на голые кирпичные стены, - Тупик.

- Мы что-то упускаем. Твоя бабушка полна сюрпризов, но она бы не зря просила нас найти это место перед тем, как отключиться, - я подошла к стене и начала методично простукивать кирпичи костяшками пальцев, - Слышишь, Джек?

- Нет. Что я должен услышать? Писк крыс?

- Звук, Джек! Стенка дрожит. Звук глухой. За ней пустота.

- Тайное помещение с еще одним тайным помещением внутри? Очень похоже на паранойю моей бабушки. И очень умно.

Приглядевшись более внимательно к неровностям кирпичной кладки, я заметила едва различимую замочную скважину, скрытую в слое засохшего раствора. Я вставила в нее тот же самый медный ключ. Замок снова щелкнул, и кирпичная стена плавно отъехала в сторону, открывая проход в просторное, неожиданно светлое помещение.

- Ну вот, теперь я верю, что это настоящий кабинет твоей бабушки.

Действительно, этот кабинет был куда более обжитым и уютным. Повсюду стояли горшки с пышными зелеными растениями. Посередине комнаты возвышался массивный стол из красного дерева, заваленный документами, а вдоль стен располагалось все то же множество книжных полок.

Однако окна, в привычном их понимании, в комнате отсутствовали. Под самым потолком, над книжными шкафами, были вырезаны узкие, длинные горизонтальные проемы, закрытые толстым стеклом. Окнами это было назвать трудно, скорее, бойницы. И тем не менее, они давали достаточно дневного света. Проникнуть в кабинет через эти узкие щели при всем желании никто бы не смог, даже самый худой вор-форточник. Со стороны улицы эти окна располагались так высоко над землей, что даже если бы кто-то до них дотянулся по приставной лестнице, рассмотреть что-то в кабинете было бы невозможно — они давали слишком малый угол обзора. Ох уж эта бабушка-конспиратор, у нее все было продумано до мелочей.

- Нужно все здесь тщательно проверить, Джек. Работы нам предстоит немало. Где-то здесь она прятала свой главный компромат, - я засучила рукава, - Предлагаю начать с разных концов комнаты и двигаться навстречу друг другу. Знать бы еще, что конкретно мы ищем.

Мы перерыли половину кабинета. После двух часов безуспешных поисков, отодвинув стопку старых финансовых отчетов, в одном из множества шкафов, прямо за книгами по истории Римской империи, я обнаружила небольшую, неглубокую нишу в стене. Протянув руку, на самом дне тайника я нащупала плотный бумажный конверт.

- Джек, бинго! Похоже, я нашла искомое, - я вытащила конверт, сдула с него пыль и вскрыла. Внутри лежало письмо, - Смотри, это письмо того убитого ассистента, Бена Филда. Но оно адресовано не твоему отцу и не твоей бабушке. Оно адресовано… Маркусу! Бен грозился рассказать прессе об интрижке сенатора, если Маркус лично не откупится.

- Получается, ассистент шантажировал Маркуса?! - Джек в шоке уставился на письмо, - Но я думал, это моя бабушка подкупила ассистента, мы же видели банковские выписки!

- По всей видимости, Виктория платила ему, чтобы он молчал, но аппетиты парня выросли, и он решил потрясти еще и Маркуса, угрожая разрушить кампанию. А Маркус, в свою очередь, решил уладить дело более… радикальными методами, с помощью цианида. Нужно срочно поговорить с Викторией, когда она очнется, и узнать, откуда ей стало известно об этом письме и как оно попало в ее сейф.

Глава 25

- Так кто же все-таки убил Бена? - Джек перебирал в руках письмо, его лицо выражало глубокую задумчивость, - Виктория, которую Бен шантажировал? Маркус, которого Бен тоже шантажировал? Эвери, который знал о шантаже и угрозе для своей кампании? Или, может, Эмили, моя мать, которая хотела отомстить супругу за измену?

Мы с Джеком были близки к разгадке, но этот клубок интриг становился все запутаннее.

На утро мы отправились в больницу. Медсестра на посту сообщила, что Виктории стало заметно лучше, и она вышла подышать в больничный сад.

- Как думаешь, где она? - я окинула взглядом небольшой, но ухоженный сад, разбитый прямо за больницей. Белые скамейки, аккуратные клумбы с осенними цветами. Но Виктории нигде не было видно.

- Возможно, она отправилась к розам, - Джек пожал плечами, - Это ее слабость. По крайней мере, это стоит проверить.

Джек оказался прав. Викторию мы нашли спящей на больничной лавочке среди кустов, чьи шипы были срезаны, а бутоны тщательно укрыты на зиму. Она выглядела такой хрупкой и беззащитной в лучах утреннего солнца, что трудно было поверить в ее железную волю и острый ум.

- Ба, все в порядке? - Джек, слегка похлопав Викторию по плечу, попытался ее разбудить, однако, это ему не удалось. Она лишь застонала.

- Похоже, она без сознания, - я склонилась над ней. Ее кожа была прохладной, дыхание неровным, - Джек, переверни ее на бок. Да, вот так. - я прислушалась к ее дыханию.

- Она все еще дышит, но очень тяжело. Зови персонал, срочно нужен врач. Быстрее, Джек!

Через пару минут санитары уже бежали с носилками в нашу сторону и, забрав Викторию из сада, перенесли ее обратно в палату.

- Эви, думаешь, это новое покушение? Или ей просто стало плохо? - Джек в отчаянии провел рукой по волосам.

- Не исключено. Последние два дня мы только и делаем, что спасаем Викторию. С таким темпом я скоро стану ее личным телохранителем. Давай осмотримся, Джек. Может, снова найдем что-то интересное. Здесь, в отличие от оранжереи, должно быть больше свидетельств.

Мы начали обыскивать небольшой участок сада вокруг скамейки.

- Вот! - вскрикнула я, доставая из урны пустой шприц, его конструкция была непривычна для меня из будущего, - Джек, похоже, ты прав, и возможно ее снова пытались убить. Вот скажи мне, как в больничном саду оказался использованный шприц? Ни врач, ни медсестра такого бы не допустили. Это нарушение всех протоколов.

- Смотри, Эви. Я нашел пустую ампулу, - Джек протянул мне крошечную стеклянную ампулу.

- «Пробарбитал», - прочитала я название, - Опасный препарат. Сильное снотворное и седативное. При неправильно выбранной дозе человека ждет смерть от остановки дыхания. Это не просто «стало плохо».

- Так все-таки, это снова покушение на мою бабушку? - Джек в отчаянии потер виски. Я вспомнила этот его жест, так он всегда пытается себя успокоить, когда мир рушится.

- Пошли внутрь, Джек. Попытаемся выяснить, что здесь происходит и откуда это лекарство здесь могло взяться.

- Как-то сложно здесь поймать врача, - проворчал Джек, после нашего часового забега по бесконечным коридорам, кабинетам и этажам. Эта больница была лабиринтом.

- Ну раз так, я пойду на пост медсестры, полистаю журналы выдачи медикаментов. Выясню, кто недавно получал такие препараты. А ты, Джек, стой у входа и смотри, чтоб меня никто не увидел. Иначе нас выгонят и запретят появляться на территории больницы, а это будет означать конец расследования.

Пять минут поисков увенчались успехом.

- Джек, я нашла! - я сунула журнал выдачи медикаментов в руки Джеку, - Смотри, сегодня утром «Пробарбитал» получила медсестра. Видишь ее имя? Тебе ничего оно ни о чем не говорит?

- Анита Зингер? Такая же фамилия, как и у Маркуса.

- Вот именно. Я уже не верю в совпадения, Джек.

- Если информация о родственниках верна, то тогда мне теперь становится понятно, как он все это организовал. Он использует свою сестру.

- Химикаты в оранжерее Виктории… Цианид в кофе у помощника, убивший его… Снотворное для Виктории… Кто следующий в этой цепочке?