Но смех смехом, только что с этой парой делать?

Глава 21

Обручальное кольцо — награда за мужество, которую носят на пальце.

— Мне их жалко, — хлюпнула я носом, заглядывая наставнику в глаза. — Я так её понимаю! Может быть, можно не изгонять и не сковывать, а как-то по-другому? — Хлюпнула ещё раз и продолжила: — И леди Белевинда очень просила, ведь Бирон спас и её, и детей!

Лорд Тиурра скептически смерил меня взглядом:

— Понимаешь, значит? Ну, дерзай. Если придумаешь, как с ними поступить, я возражать не стану.

Эх, я-то надеялась, что он что-нибудь предложит… а этот хитрый хмырь опять меня крайней сделал!

— Считаю, надо рассказать о них хозяевам, — решила потянуть я время. — Это же их призраки?

— Ладно. Бедлам в замке не первый день, так что время терпит.

— Не первую ночь… — машинально поправила я.

— Эль… — он замялся. — Ты в самом деле думаешь, что леди Сиррет права, так обращаясь с женихом?

— Несомненно, — кивнула я. — Она его ждала столько лет и не смотрела ни на кого другого. А он, вместо того чтобы прислушаться к тому, что говорит невеста, сделал по-своему — и погубил обоих. А послушал бы — жили в своё время счастливо, завели бы детей и не бродили сейчас призраками, громыхая латами.

Договорив, уставилась на лорда Тиурру.

— Гм, — ответил тот.

Невероятно, но в моей комнате на кровати дрых Хаос. Хихикнула — а господин Сиг ещё считает свой замок неприступным! Это смотря для кого!

«Пришла?» — лениво приоткрылся янтарный глаз.

«Посмотри, посмейся, — предложила я. — А, может, что подскажешь».

«А просто поспать ты не хочешь?»

«Хочу, но не могу. Мне надо завтра что-то предложить касательно этой пары».

«Ну ладно, показывай…»

От зрелища леди, лупящей чем ни попадя нерадивого жениха, котик пробудился и оживился. Посмотрел на меня, ментально гнусно хихикнул, перетёк из горизонтали в сидячее положение, подцепил когтем хвост и стал вылизывать.

«Ну?» — не выдержала я.

«Что ну? Неужели сама не додумалась? Пожените их!» — фыркнул кот и принялся за лапу.

Их что? Поженить? Призраков? Абсолютно безумная идея! Хотя… Хотя почему бы и нет? Наверное, это действительно лучший выход для этой пары.

Так, раз ещё спать не легла и даже не разделась, постучусь-ка к наставнику. Надо же проверить, совсем мы с котом спятили или нет?

За прошедшее время я совсем забыла о замечательной привычке лорда ходить перед сном полуголым. Хотя «полу-» — это преуменьшение. На открывшем дверь лорде были одни нижние портки, держащиеся на сомнительного вида тесёмочке.

— Кто там?

Я шарахнулась к противоположной стене коридора.

— Эль?!

— Я на секунду, — уставясь в пол, торопливо забормотала я. — Мы с Хаосом знаем, что нужно делать с этой парой. Их надо поженить. Спокойной ночи! — И дунула прочь, к своей двери.

— Их что-о?! — раздалось вслед.

Пусть обсудит со своим сорокопутом. А с меня на сегодня хватит.

Следующим утром мы изложили суть проблемы чете Ригоз. Начал лорд Тиурра издалека:

— Как знаете, лорд Сиг, многие Храмовые святые после смерти являлись в виде духов и творили добрые дела. Так что Храм не отрицает и не порицает существования привидений.

Ну, со святыми не поспоришь. Так что лорд Сиг кивнул.

— Но есть множество достойных и славных людей, которые после смерти стали призраками из-за внезапности кончины или трагических обстоятельств оной. Мы, маги, встречаясь с такими сущностями, стараемся облегчить их ношу, выполнив то желание, которое удерживает душу на земле. Ведь сжечь или сковать того, кто вёл достойную жизнь и страдал, согласитесь, было бы несправедливо, — веско продолжил наставник.

Лорд Сиг задумчиво огладил подбородок, но снова кивнул.

— При расследовании вашего дела вскрылся ряд интересных обстоятельств. — Лорд Тиурра сделал паузу. И невозмутимо держал её, пока все присутствующие в комнате не уставились на него. После чего продолжил: — Знаете ли вы, что сейчас в вашем замке обитают два призрака?

— Два? — открыл рот хозяин.

— Да. Один из них — старый друг и хранитель вашей семьи, точнее, семьи вашей супруги, лорд Бирон Соннези. Между прочим, вы в курсе, что именно он спас ваших жену и детей от напавших на дом бандитов?

Лорд Сиг повернулся к леди Белевинде:

— Значит тогда, тогда…

— Прости, дорогой, я боялась тебе сказать, — на глазах леди показались слёзы.

— Зря боялись. Иметь такого хранителя — это честь для семьи, — пожал плечами лорд Тиурра. — И, кстати, лучшее подтверждение чистоты крови.

Лорд Сиг снова погладил пальцами подбородок и очевидно задумался.

Я изо всех сил старалась сохранить серьёзный вид. Но лорд Тиурра, вот же манипулятор!

Через минуту хозяин кивнул каким-то своим мыслям и произнёс:

— Хорошо. Против хранителя я не возражаю. Но кто второй и почему по ночам такой грохот, что спать невозможно?

— А вот это самое интересное, — искушающее улыбнулся лорд Тиурра. — Как знаете, Бирон Соннези славно бился на войне, а потом вернулся к ждавшей его много лет невесте. Но свадьбе не суждено было состояться — богатая и влиятельная родня девушки отвергла жениха. От расстройства тот умер, а затем, так и не выйдя замуж, умерла и девица.

— Было бы желание, а способ найдётся, — укоризненно покачал головой Сиг Ригоз и довольно покосился на жену. — Но к чему этот рассказ?

Я прикусила губу, чтобы не хмыкнуть.

— Пикантность ситуации состоит в том, что несостоявшаяся невеста происходит из рода бывших владельцев этого замка, — совершенно спокойным тоном сообщил лорд Тиурра. — И если бы несколько веков назад эта свадьба состоялась, то сейчас вы, уважаемый лорд Сиг, и бароны Лорвиг были бы роднёй.

— Я? Роднёй с Лорвигами?!

— Именно. Ваш второй призрак — несчастная Сиррет эйд Лорвиг, не простившая не оправдавшего её надежд жениха. Кстати, портрет леди висит в галерее замка.

— И что же нам делать?

— У нас возникла мысль, как можно решить проблему, учтя и соблюдя интересы всех замешанных. Хотя, возможно, на первый взгляд идея покажется странной, но законам как Храма, так и мирским, она не противоречит. И может наилучшим образом удовлетворить все стороны. Думается, что мы должны найти способ соединить разлучённые когда-то души. Говоря простым языком — поженить леди Сиррет и лорда Бирона. В обычном случае это было бы невозможно, но тут обе стороны присутствуют и способны выразить волю.

— По-же-нить? Брак между родами Белевинды и баронов Лорвиг?

А хитрец смотрит в корень…

— Есть один нюанс, — снова заговорил лорд Тиурра. — Обычно вопросы брака решают старшие в роду. Но лорду и леди по несколько сотен лет…

— …Выходит, они сами — старшие! — подхватил Сиг. И уставился на лорда Тиурру: — Так как можно это сделать?

— Очевидно, нам нужен храмовник, согласный провести обряд, а ещё необходимо отыскать в склепе замка прах леди. Ну и, конечно, приготовить в центральной галерее свадебный алтарь с цветами, платьем для невесты, покрывалом и прочим, что полагается.

— Я сделаю, — всхлипнула леди Белевинда.

Во что я всех втянула? А если после всех наших стараний и уговоров леди Сиррет вместо того, чтобы надеть фату, начнёт гоняться за женихом с алебардой?

— Да, — заметил, поднимаясь, лорд Тиурра. — Я не могу гарантировать, что произойдёт дальше. После осуществления их сокровенного желания оба призрака могут покинуть этот мир, а могут навсегда остаться тут, в замке. Но повода для конфликтов и ночного шума, полагаю, уже не будет. Устроит вас такой исход?

— Вполне, — кивнул хозяин.

Не знаю, чем подкупил или умаслил Сиг Ригоз священника Храма, но тот спокойно подтвердил, что обряд возможен, если обе стороны душой и телом присутствуют у алтаря и могут явно выразить согласие или несогласие.