Они закрыли ворота Убежища и пошли к Дому. Иногда рука Сары как бы случайно задевала руку Макса. Старина Том гулко пробил одиннадцать. Осенние листья, кружась и дрожа, падали детям под ноги.

— Мне нравится это время года, — вдруг сказала Сара, наклоняясь и рассматривая золотистый кленовый лист. — У нас такого не было. А тут земля как будто накрывается одеялом перед сном.

— Подожди, вот зима будет.

— Скорей бы! Я еще никогда не видела снега.

— Правда? — не поверил Макс. Слишком хорошо он помнил долгие холодные месяцы в Чикаго.

— Нет, вру, — саркастически отозвалась Сара, — в Нигерии полно снега!

Макс промолчал и пошел дальше, загребая ногами листья. За последним рядом деревьев Выпуска Сара остановилась.

— Ты будешь кого — нибудь приглашать на праздник в честь Дня Всех Святых? — быстро проговорил она.

Макс с тоской оглянулся на Дом.

— Ну, не то чтобы… В смысле, разве мы не все пойдем?

— Да, конечно… Но было бы здорово пойти парой разве нет? Говорят, Рольф кого — то уже выбрал… А Лючию пригласил один второкурсник.

— Ты шутишь! — ужаснулся Макс.

— Совсем нет, — ответила Сара. — Мисс Бун сказала, что почти все ученики приглашают друг друга.

— Даже первокурсники?

— Даже первокурсники, — рассмеялась Сара, а потом потупилась. — Говорят, меня хочет пригласить Джон Бакли.

Макс вздохнул с облегчением. Он слышал, что этот второкурсник лучше всех играет в неевклидовый футбол.

— Вот и классно! Вроде неплохой парень.

— Я вообще — то надеялась, что меня пригласит другой мальчик…

Сара поправила браслеты и отвела глаза. В лунном свете из — за облаков ее гладкая черная кожа казалась почти синей.

— Э — э… Ну, пусть пригласит, — позорно спасовал Макс. — М — м… Поздно уже, пора спать. Спасибо, что помогла с Ником!

— Не за что, — тихо ответила Сара. — Спокойной ночи.

Она закуталась в ветровку и побежала в Дом, а потом быстро поднялась по лестнице для девочек.

Настало субботнее утро, ветреное и сырое. Макс натянул свитер потеплее и спустился в обеденный зал. Некоторые его однокурсники уже были там, доедали завтрак и взволнованно обсуждали «Полосу препятствий». Полоса, расположенная под Кузницей, предназначалась для старших, но госпожа Рихтер распорядилась в связи с возникшими обстоятельствами водить туда всех. Как Макс ни старался, разведать про эту штуку он ничего не смог. Джейсон Барретт просто рассмеялся: «От Полосы рыдают взрослые мужчины! Ты узнаешь о себе много нового!» Узнав о решении госпожи Рихтер, Боб стал накладывать первогодкам добавку, не слушая протестов.

В это утро Макс ухитрился выйти из кухни с одной мисочкой сухого завтрака. Он сел рядом с Лючией, но та скорчила гримасу.

— А ты чего? — вздохнул Макс.

Лючия посмотрела на него в упор, а потом отвернулась к Джесси. С тех пор как Макс не пригласил Сару на Хэллоуин, многие первокурсницы взяли привычку его не замечать. Сама Сара вела себя так же дружелюбно, хотя как — то притихла и погрустнела.

Макс закатил глаза, бросил ложку и встал из — за стола. Сара сидела на противоположном конце, грызла тост и разговаривала с Синтией. Увидев Макса, она положила полусъеденный тост на тарелку.

— Сара… — начал Макс.

Она с легкой улыбкой кивнула. Все за столом пристально смотрели на них.

— Ты пойдешь со мной на вечер в честь Хэллоуин? — спросил Макс.

Раздались одобрительные крики и свист. Сара осталась невозмутимой и даже задрала подбородок.

— Спасибо за приглашение, Макс. Я подумаю.

— Ладно, — пробормотал он и вернулся на свое сто.

Джули Теллер, которая сидела с подружками за несколько столов, показала ему большой палец и захихикала. Когда Коннор изобразил «Сценарий тридцать девять неуклюжее приглашение на осенние танцы», Макс посмеялся вместе с остальными, а потом залепил Коннору в лоб кексом. Смеясь, Коннор ушел на кухню, чтобы смыть с лица масляно — черничные пятна.

— Ну что, — Макс повернулся к Лючии, — теперь на меня никто не дуется?

— Другие, может, и не дуются, — фыркнула она, — но не я! Так даже хуже — когда девочку приглашают, чтобы что — то доказать. Да еще перед всеми!

Она покачала головой и встала из — за стола.

С кухни донеслись крики. Из дверей — створок выбежал Коннор.

— Ни за что! — крикнул он через плечо.

Следом выскочила Мамуля и стянула с волос сетку.

— Ты попираешь традицию!

Мамуля разрыдалась. Синтия встала, чтобы ее утешить, и людоедша уткнулась лицом в ее кофту.

— Что ты натворил? — Синтия сердито уставилась на Коннора.

— Ничего! Она загнала меня в угол и сказала, что я «везунчик», потому что она выбрала меня в сопровождающие. На танцы!

Макс выплюнул свой сухой завтрак. Даже Синтия подавила смешок. Мамуля мотала головой и яростно сотрясалась в рыданиях. Вдруг она подняла голову и, вытирая красные слезящиеся глаза, пристально всмотрелась в лицо Синтии.

— Я страшная, да? Синтия, я тебе поверю. Ты сама не красотка. Я правда страшная?

— Нет, Мамуля, конечно, нет, — сказала Синтия, не обращая внимания на обидные слова, и похлопала ее по руке. — Ты своеобразная!

— Своеобразно страшная?! — прохрипела Мамуля, уставившись на Синтию расширенными от ужаса глазами.

— Нет! — сказал весь стол в унисон.

— Тогда почему он не берет меня на танцы? — проскулила она и бросила трагический взгляд на Коннора. Тот спрятал лицо в руки.

— Во — первых, ты лет на сто меня старше.

— Коннор! — одернула его Лючия.

— Что? — возмутился он. — А, и еще одно! Ты человекоядное чудище! Или вы все забыли?

Мамуля издала истошный вопль и снова уткнулась в кофту Синтии. Синтия сочувственно погладила ее по голове, но резко остановилась и посмотрела на свои пальцы.

— Коннор, ты должен пригласить Мамулю! — проговорила Синтия с угрозой в голосе.

Коннор беспомощно покосился на Макса. Тот вытаращил глаза и пожал плечами.

— Надо хоть как — то ее отблагодарить, Коннор! — добавила Сара. — Она готовит для нас каждый день.

— Всего один вечер, — подхватила Синтия.

— И это действительно традиция, — улыбнулся проходящий третьекурсник.

Мамуля оторвалась от кофты Синтии и посмотрела на Коннора. Тот уже почти съехал под стол. Людоедша затопала ногами и закричала так пронзительно, что у детей заболели уши.

— О, нет, пойти с Мамулей — хуже смерти! Пусть идет одна! Или, еще лучше, пусть вообще не идет! Пусть сидит дома в шкафу и прячет свое уродство!

— Ладно, согласен, — еле слышно буркнул Коннор. — Я сказал, возьму тебя на танцы!

Вопли тут же иссякли. Мамуля резко развернулась, при этом едва не сбив Синтию с ног.

— Ах, премного благодарна! — торжественно заявила она и присела в низком реверансе. — Жду вас ровно в семь у буфета!

Мамуля неторопливо прошествовала на кухню. Эффект портило то, что иногда она радостно подпрыгивала.

— Не забудь о нашем свидании, золотце! — бросила она через плечо. — У меня есть свидетели!

И исчезла за дверцами. Коннор застонал. Вскоре загремели кастрюли и сковородки, и Мамуля противным голосом что — то запела.

— А мне как раз подарили на день рождения фотоаппарат! — радостно сказала Синтия. — Ох уж я вас нащелкаю!

— Угу, — сказал Макс и взъерошил Коннору волосы. — Сэр Алистер будет страшно горд, что его уроки этикета сработали! Ну, пошли, мистер Мамуля, пора в Кузницу.

* * *

Из труб на шиферной крыше Кузницы валил дым. На улице моросил дождь, превращая палую листву в кашицу. Мисс Бун и мистер Винченти ждали бегущих по тропинке учеников. У каждого учителя была целая стопка блестящих синих папок. Мисс Бун пила кофе из стальной кружки. На обложке верхней папки Макс прочитал серебристую надпись: «Полоса препятствий: инструкции». Мисс Бун скупо улыбнулась.

— Хорошо, — пробормотал мистер Винченти, оглядывая группу. — Так, так, все на месте. Добро пожаловать в мою любимую Кузницу! Давайте уйдем с дождя! Думаю, не стоит объяснять, что внутри ничего нельзя трогать. Карточки — ключи с PIN — кодами у вас в папках…