— Супер! — просипела она.
— Так вот, — улыбаясь, сказал мистер Винченти, иногда вам захочется проанализировать, что у вас вышло, получить обратную связь. На то есть комната для просмотра. Давайте заглянем туда и посмотрим, как справилась мисс Аманкве…
Мисс Бун открыла дверь, за которой обнаружилось много компьютерных мониторов, стоящих на подставках из темного дерева. За мониторами сидели несколько учеников постарше, в том числе Алекс Муньос, и внимательно смотрели на экраны. Алекс скользнул по первокурсникам равнодушным взглядом. Мистер Винченти вежливо поздоровался с женщиной средних лет и сел у большого дисплея. Потом знаком предложил Саре сесть рядом и коснулся экрана.
— Что ж, посмотрим. Идите сюда.
Макс заглянул через плечо Омара и увидел кусок экрана, а на нем — Сару в конце большой прямоугольной комнаты. Сара явно нервничала. Противоположная стена моргала ярко — зеленым светом. Сара пошла было к ней, как вдруг пол превратился в конвейерные ленты, которые с жужжанием понеслись по направлению от зеленой стены. Сару отшвырнуло назад и ударило о ближнюю стену. Секунду девочка собиралась с силами и, видимо, выбирала самую медленную ленту. Потом побежала к боковой стене. И тут отовсюду посыпались огромные резиновые мячи. Снова и снова Сара приближалась к стене, и снова мячи сшибали ее с ног, а конвейеры моментально относили назад. Макс восхитился ее упорством, хотя за весь сценарий она так и не дотронулась до стены. Несколько девочек бросились ее обнимать.
— Неудивительно, что девочка вызвалась первой! — сказала Лючия, покосившись на Джесси.
— Неудивительно, что девочка не выполнила задание, — парировал Джесси.
— Ну что вы, что вы! — вмешался мистер Винченти. — Полоса — личное развитие, а не соревнование. Как видите, Сара получила одиннадцать баллов. Кажется, что немного, но для первой попытки это очень хорошо. Дальше идут довольно общие рекомендации. Чем больше вы пройдете сценариев, тем содержательнее будет анализ.
Несколько учеников захихикали, прочитав: «УВОРАЧИВАЙТЕСЬ ОТ МЯЧЕЙ. ДВИГАЙТЕСЬ БЫСТРЕЕ. СЛЕДИТЕ ЗА ВРЕМЕНЕМ». Каждый совет сопровождался двумя — тремя упражнениями, чтобы Сара могла над собой поработать.
— Если сценарий сложный, обратная связь займет не одну страницу. — Мистер Винченти встал. — В конце каждого семестра вы получите брошюрку с результатами, а также комментариями и обратной связью от нашей команды аналитиков. Вопросы есть?
— Когда можно начать? — спросил Коннор.
— Хоть сегодня, — усмехнулся мистер Винченти. — Нырять, так с головой. Кроме того, Полоса исключит особо сложные сценарии.
Ученики пошли к выходу. Дэвид оглянулся на Макса.
— Класс, да? Я иду кормить Майю. Хочешь со мной? Макс покачал головой, не отрывая глаз от серебристых панелей управления.
— Нет… Я еще тут побуду.
— Я так и знал, — улыбнулся Дэвид и зашел в лифт.
~ 11 ~
День Всех Святых
На Хэллоуин в Академию съехались выпускники со всего мира: древние старухи в инвалидных креслах, красиво одетые взрослые, группы студентов в джемперах с эмблемами университетов. Макс кое — кого узнал: двух политиков, всемирно известного ученого и даже любимую актрису мистера Макдэниелса.
В коридоре Макс обогнал нескольких выпускников и сбежал по боковой лестнице. На следующий день первый и второй курсы должны были играть в неевклидовый футбол на глазах у всей школы и выпускников, и первокурсники собрались, чтобы выбрать команду.
Очень скоро встреча превратилась в настоящий кошмар. (У Макса даже голова заболела.) В команду требовалось всего двадцать человек, но каждая из пяти групп хотела выдвинуть по десять достойных кандидатов. Макс и Дэвид присели в сторонке и стали наблюдать, как сражаются за честь группы Рольф, Сара и Коннор. Вдруг Дэвид молча встал и вышел вперед.
— Прошу прошения…
Рольф и какой — то мальчик из другой группы продолжали спорить. Дэвид кашлянул.
— Прошу прощения…
Синтия бросилась на помощь.
— А ну, заткнитесь! — Она закрыла рот Коннору, прервав неразборчивый поток ирландского сленга. — Дэвид хочет что — то сказать!
Все взгляды обратились к Дэвиду; он сильно покраснел.
— Ну… — заговорил он еле слышно. — Так мы ничего не добьемся. В команде двадцать мест, у нас пять групп. Значит, каждая группа должна представить четверку лучших, и получится команда.
— А что, если это не лучшие двадцать? — возразил мальчик из Бразилии.
— Спорьте, сколько хотите. Только матч завтра в девять, и я хочу, чтобы мне было за кого болеть.
Дэвид махнул рукой и сел рядом с Максом.
— Чтоб я еще когда…
В этот вечер Макс никак не мог заснуть: все ходил по комнате и волновался перед матчем. Рольф, которого выбрали капитаном, старался учесть способности каждого игрока.
— Ложись спать пораньше, — посоветовал ему Рольф за ужином. — Мне пригодятся твои ноги. Возможно, от тебя будет зависеть весь ход игры.
Макс, который в последнее время действительно быстро бегал, пообещал, что выспится, и даже сократил свидание с Ником, которому это явно не понравилось. Однако ничего не вышло. Мальчик час ворочался, пока наконец не вылез из — под одеяла и не прокрался вниз к учебнику по мистике. Следующие несколько часов он вызывал шарики синего пламени и заставлял карандаш кататься по книге. Ближе к рассвету он глянул на свое отражение в темном куполе. Под ладонью Макса мигнул синий огонек.
— А ты меняешься, — прошептал Макс сам себе и свалился на кровать.
Дэвид, уже в темно — синей форме, тряс Макса за плечо. Тот резко вскочил, уронив учебник мистики.
— Через десять минут ты должен быть на поле! Разминка! — Дэвид побежал за кедами Макса.
Макс вылез из кровати и натянул синий свитер. Через минуту он уже спешил на стадион, обгоняя второкурсников в белой форме. Первокурсники собрались на дальнем конце поля — все, кроме Рольфа, который стоял, скрестив руки на груди, и ждал Макса. Тот, стараясь не смотреть на багровое лицо капитана, сосредоточился на упражнениях.
Дэвид принес ему два бутерброда.
— На, ешь. Лучше опоздать сегодня утром, чем вечером…
Макс сузил глаза, и Дэвид, хихикнув, убежал на трибуну. С тех самых пор как Сара приняла приглашение Макса, сосед по комнате с удовольствием его поддевал.
Стоял прохладный осенний день; ветерок сметал в кучи золотистые листья. Ученики и выпускники заполняли трибуны, устраивались поуютнее с термосами и пледами. После разминки Сара тронула Макса за руку: Нолан привел подопечных из Убежища. Впереди цокал копытами огромный шеду Орион; на его спине красовалась белая простыня с лозунгом. Интересно, подумал Макс, как Рольф уговорил гордого шеду стать ходячим плакатом.
Нолан ловко схватил Ника, который чуть не выбежал на поле, и отдал паре выпускников. (Те заметно побледнели.) Остальные подопечные разместились на траве.
На поле вышел месье Ренар и поднял руки. У Макса засосало под ложечкой. Несколько тысяч зрителей хлопали, разговаривали между собой или читали программки. Загремел магически усиленный голос месье Ренара.
— Дамы и господа! Добро пожаловать на ежегодный матч в честь Дня Всех Святых между самыми юными воспитанниками Рована!
Зрители радостно закричали. Ник затрясся так, что Нолану пришлось его забрать у выпускников. (Мужчина хмуро снял свой свитер из верблюжьей шерсти и осмотрел рукава. Те превратились в лохмотья.) Макс сочувственно сморщился, а потом повернулся к месье Ренару. Тот, явно наслаждаясь вниманием публики, драматическим жестом указал на первокурсников.
— Всего два месяца назад эти малыши были жирными и мягкими, как кусочки масла! — заявил учитель.
Все засмеялись; Макс с товарищами покраснели.
— Эй, не смейтесь там! Среди вас есть такие же! Ох, я бы вас погонял! — он погрозил пальцем нескольким толстушкам, устроившимся под одним пледом.
Одна привстала и потрясла кулаком: