— Что бы «вы» знали, — неожиданно заговорил Босс, — Когда Я его встретил, на нем был рваный старый плащ — из которого он вообще никогда не вылезал.

— Так значит, да? Вот не ожидал я от Тебя такого… Я любил тот плащ! И мне его, между прочим не хватает!!!…И вообще — каким блядь образом — разговор на меня переключился?! — удивленно добавил Аврелий, под улыбки остальных.

— Просто признай, что тебе плевать на свой внешний вид. — с довольством в голосе заявила Элизабет.

— Да плевать! Тебе легче стало? — гневно ответил Марк.

— Клем. Забери у него бинокль. Пусть они дальше отношения выясняют. — спокойно проговорил Босс. — Следи за входом в туннель…

♠♠♠♠♠♠♠

— Вы издеваетесь???!!! Десять пачек обезболивающего и упаковка пластыря???!!!

Аврелий стоял перед главами общины — с перечисленными предметами в руках — и с крайне возмущенным, даже ошарашенным видом:

— Мы договаривались о запасах еды и патронов!

— Посовещавшись, община решила, что мы не можем выдать вам требуемых припасов. — надменно ответил мужчина в возрасте, лицом напоминавший хорька, с короткой бородкой с проседью на впалом подбородке.

— Может, стоило известить нас об этом перед тем, как мы отправились к рейдерам? — серьезно и с холодным гневом поинтересовалась Клементина.

— Мы не обязаны отчитываться перед вами, о решениях общины. — ответила высокая женщина, стоящая справа от «хорька». Презрение так и сквозило в ее голосе.

— Опасно, и не логично — так вести себя с людьми которые избавили вас от проблемы. От проблемы, которую вы, кстати говоря, были не в состояние решить сами. — спокойно, но с нотками металла в голосе, проговорил Джонни.

Вся наша компания находилась сейчас в небольшой часовне — в окружение вооруженных «озерных людей», с тремя управляющими общиной людьми во главе.

— Вы нам угрожаете?! — с нескрываемым пренебрежением в голосе, поинтересовался третий из Совета Общины Грейпвайн — самый молодой из них. Мужчина был чуть старше тридцати, с длинными русыми волосами — собранными сзади в нелепый жидкий хвостик. При его словах, остальные вооруженные «общинные человечки» — стоявшие за спинами и вокруг своего Совета — заметно напряглись и поводили оружием в своих руках.

Странник молча и спокойно наблюдал за всей этой сценой — находясь с краю от Своей команды. Элизабет едва заметно отступила к Нему и прижалась — обхватив двумя руками, Его руку.

Напряжение в часовне нарастало. Тягостное молчание грозило перерасти в крики огнестрелов…

Поставь сейчас кто-нибудь в церквушке термометр — он бы удивился резко возросшей температуре, от этих пылающих взоров — обращенных на людей Феникса.

— Аврелий. Клем. Уходим. — мрачно произнес Босс, — Джонни.

Элизабет потянула Странника за руку которую держалась. Второй рукой аккуратно потянула Клементину за плечо назад:

— Марк… Джон… — нежно протянула она, призывая их уйти.

Джонни разочарованно хмыкнул и развернулся — спокойно направляясь к выходу.

Аврелий смерил всех людей напротив себя гневным взглядом и с омерзением бросил на стол перед собой, то что держал в руках:

— Всего наилучшего.

Марк неспешно обернулся, под довольные, высокомерные улыбки Совета и пошел по проходу к дверям. Феникс подождал напарника и поравнявшись с ним — похлопал Аврелия по спине и положил руку ему на плечо. Так, в обнимку — они и оставили «озерных людей» с их Советом.

♠♠♠♠♠♠♠

Середина дня…

Солнце приятно пригревает.

Все еще восток Кентукки.

Одинокая ферма на возвышенности. Симпатичный двухэтажный домик с верандой — посреди огромного луга с ровненькой поверхностью, в окружение бесконечного леса.

Безмятежность… Тишина… Покой…

Феникс выходит из дверей домика и направляется к Джонни — копавшемуся в их новом автомобиле…

Вы же еще не знаете про новую машину!

Вообще, Джон много времени проводил за поисками, переделкой, созданием и исследованием всякой технической составляющей группы. Благодаря этому — у команды например появились компактные коротковолновые рации — ранее не использовавшиеся, за банальной ненадобностью. К ним — миниатюрный генератор энергии — позволяющий подключать некрупные приборы. Фонари — большие прожектора и тактические компактные. Марк, то и дело собирал новые и новые запчасти или детали оружия. Как впрочем и новые стволы. Глушители; разнообразные прицелы: коллиматорные, голографические, оптические — большой и малой кратности; многочисленные магазины разной величины и формы; комплектующие запчасти для переделки, такие как компенсаторы или ДТК, формовые рукоятки. Аврелий мог часами сидеть за переработкой, усовершенствованием или чисткой оружия. Частенько и Босс присоединялся к этому занятию. Также у группы появилось хорошее обмундирование. Несколько разгрузок — тактических жилетов, песчаного и камуфляжных расцветок — с большим количеством специальных карманов, креплений для ношения патронов и специальными отделениями для вставок бронелистов. Кобуры для личного оружия — большой запас которых обнаружила Клементина, и «заставила» остальных забрать все. Теперь у Марка была новая набедренная — идеальная подходившая для Носорога; Джон таскал с собой Winchester Model 1887 — ружьё рычажного действия, 12 калибра, с укороченным стволом и пистолетной рукояткой — для которого подобрали весьма удобный, облегающий чехол, что Джонни закрепил на левом бедре. Элизабет теперь носила свой серебренный Ruger Mark IV Target.22 калибра подаренный Боссом, в наплечной кобуре из светлой кожи, а не пряча за поясом как раньше. Клементина остановила выбор на пистолетах Heckler & Koch, модели Mark 23.45 калибра — в количестве двух штук. На эти пистолеты — Аврелий установил дульный тормоз — снижающий отдачу и заметно прибавляющий длину стволов. Клем выбрала наплечную кобуру и носила пистолеты на манер Странника — с обоих сторон тела, под руками.

Еще Джон смог отремонтировать хорошую военную радиостанцию — найденную и притащенную Фениксом. Теперь у группы появился свой источник сведений…

Элизабет всерьез занялась внешним видом команды. Кажется, заниматься подбором и сочетанием новых предметов одежды — доставляло ей истинное удовольствие. При помощи Босса, теперь «обмундирование играло не только на эстетическое составляющее», но и имело практическое значение.

В общем «обновок» — было не мало…

Но самое главное — это пополнение автопарка.

Бронированный автомобиль. Lenco BearCat. «Бывший служащий сил специального назначения» в полиции. Автомобиль был отбит у рейдеров пару дней назад. Серый, внешне похожий на Джип — он имел укрепленный бампер — своеобразный таран, с закрепленной на нем электрической лебедкой; небольшого размера округлые бойницы-порты — с обоих сторон машины; вращающийся люк в крыше; высокая грузоподъемность и проходимость. Прекрасное приобретение! Красовавшаяся на боку машины, и почти стершаяся надпись «S.W.A.T.» — была замазана белой краской — и теперь на месте обозначения подразделения, изображалась миленькая мордочка панды — нарисованная Аврелием «под руководством» Элизабет. В грузовик сразу же «переехало» почти все имущество, а внутри — Джонни соорудил верстак. Таким образом решалось сразу несколько проблем возникающих в дороге. Да и поспать внутри всегда можно было…

— Джон… Где эти две непредсказуемые личности?

— Не в курсе Босс. Сказали что скоро вернутся. Пешком ушли… — Джонни указал движением головы на Архангела, стоявшего поблизости.

— Куда их опять понесло?…

♠♠♠♠♠♠♠

Стремительной молнией по дороге несется серебряный Chevelle.

Из открытых окон машины во всю громкость раздается безудержный рок. Но его с легкостью перекрывает звук монструозного двигателя.

За блестящим маслкаром, с двумя широкими черными полосами — проходящими по его телу от капота до багажника — следуют три автомобиля. Открытая, ровная дорога — так и предлагающая разогнаться посильнее. Погоня в самом разгаре.