Малькур пытался это скрыть, но Элирил заметила искру интереса в его глазах. Когда-то он был генералом сембийских шлемов, но Кендрик Селькирк отстранил его от должности из-за чрезмерной жестокости при обеспечении безопасности на дорогах.

Наёмник, притворяясь, что обдумывает предложение, пожал плечами.

— Всего лишь обещания, госпожа.

— Втрое больше, — сказала Мирабета, и Малькур улыбнулся. У него не хватало переднего зуба.

— Договорились, правительница, — отозвался он. — Я соберу людей и буду ждать от вас весточки.

— Ты не можешь их возглавить, Малькур. У меня есть особое задание для тебя и группы лучших твоих солдат.

Брови Малькура вопросительно поднялись. Он чуть ли не истекал жадностью.

— О?

— Мои информаторы разыскали сыновей Кендрика Селькирка. Они в Долине Шрама, готовятся к возвращению в Ордулин.

Её слова повисли в воздухе прозрачным намёком.

Малькур сощурился и сказал:

— Ничего не доставит мне такой радости, как сыновья Селькирка, нанизанные на мой клинок.

— Это твой шанс, — ответила Элирил.

Малькур кивнул и посмотрел на Мирабету.

— Некоторые из моих Клинков обладают подходящими для этой работы умениями. И у меня есть предсказатель, который, возможно, сможет разыскать их в пути. Но Миклоша Селькирка будут сопровождать его Серебряные вороны. Вам придётся объяснять крупную битву.

Элирил знала, что Миклош командует собственной наёмной ротой, Серебряными воронами. Вороны были скорее искателями приключений, чем наёмниками. Вот уже почти год один из них шпионил для Мирабеты. Этот агент и проинформировал их о местонахождении Миклоша и Кавина.

— Нет, — сказала Мирабета. — Миклош путешествует инкогнито, только со своим братом. Мало кто знает, что он направляется в Сембию. Он рассчитывает прибыть в Ордулин тайно и начать собственное расследование смерти отца, прежде чем объявиться на собрании.

Малькур подался вперёд в кресле, оперевшись локтями о стол.

— Миклош пользуется известностью, госпожа. Если хоть словечко просочится…

— Не просочится, — отрезала Мирабета. — Это подвергло бы смертельной опасности нас обоих. Вот почему мы можем друг другу доверять, Малькур.

Тот кивнул.

— Это задание с Селькирками будет стоить дороже. За моих людей и меня.

Мирабета улыбнулась.

— На меньшее я и не рассчитывала, дорогой Малькур. Вчетверо больше обычной платы. Договорились?

Малькур казался удовлетворённым. Он отодвинул кресло и встал.

— Договорились, главная правительница. Я немедленно соберу людей.

Мирабета встала и протянула ему руку. Тот принял её, поцеловал и задержал в своей.

— Ваше общество всегда столь упоительно, — предлагающе произнёс он.

Мирабета улыбнулась, прицокнула языком, и взмахом позволила Элирил удалиться.

— Оставь нас, Элирил. Нам нужно… обсудить другие дела.

Элирил даже не сомневалась. Оставив тётушку и командира наёмников заниматься любовью, она коснулась своего священного символа и поблагодарила Шар. План нанять Клинков для нападения на сэрлунскую делегацию по большей части принадлежал ей. Одним ударом они разожгут восстание, превратят Сэрлун в преданного союзника и избавятся от Миклоша Селькирка, человека, который мог бы стать главным противником возведения Мирабеты в должность военного регента.

Скоро Сембия взорвётся, как бомба жрецов Гонда. Элирил захихикала, осознав, как легко оказалось начать гражданскую войну. Инструменты для этого вот уже многие годы были под рукой. Нужен был лишь человек, который воспользуется ими.

***

В свете дня стало заметно, что Селгонт превратился в густо накрашенную шлюху. Кейл был поражен тем, как изменился город за прошедший год.

Группы обездоленных беженцев выбирались из переулков и тёмных местечек города и безучастно сидели на улицах и перекрёстках, пока их не прогоняли хозяины лавок или скипетры. Многие просили милостыню, все выглядели голодающими. Кейл незаметно, чтобы на него не налетела толпа попрошаек, опустил несколько серебряных воронов в руки детей и женщин.

Селгонт так долго считался богатым городом, что вид стольких бедняков на улицах поразил Эревиса. Кейл догадался, что они пришли на юг из деревень, спасаясь от засухи, Ярости драконов, Огненного дождя и демонфей.

Он вспомнил слова Варры: «Мир слишком велик, чтобы спасти каждого». Глядя в пустые глаза голодающих, он подумал, что из девушки получился пророк не хуже Сефриса.

На улицах не хватало обычных лоточников, продающих вчерашний хлеб и сморщенные фрукты. Не было и привычных запахов утренней стряпни. Вместо этого по улицам слонялись тощие фигуры, а воздух был заполнен вонью отчаяния и содержимого ночных горшков.

Лавочники пытались делать вид, будто Селгонт по-прежнему остаётся Селгонтом — подметая веранды своих магазинчиков, раскладывая товары — но даже они, казалось, недоедали. Селгонт был больше похож на Порт Черепа.

Насколько мог, он старался не обращать внимания на окружающее царство голода. Эревис знал, что может попросить у Маска заклинания для создания пищи. Знал он и то, что жрецы других богов могут сделать то же самое, и удивлялся, что они так не поступили. В городе жили по меньшей мере две дюжины жрецов, способных использовать это заклинание.

Может быть, они заботились лишь о нуждах богачей? А может, эти заклятия применялись, но еды всё равно было недостаточно? Кейл понял, что голод — это не просто необходимость накормить голодных беженцев из деревень. Именно жители деревень должны были кормить город своими урожаями и скотом. Недавние бедствия вынудили их бежать в город, и теперь они не только сами нуждались в пище, они не могли выращивать пищу для Селгонта. И со временем эта проблема лишь возрастёт. Чтобы накормить город, сравнимый с Селгонтом, потребуется небольшая армия жрецов.

Беспорядки дальше по улице привлекли его внимание. Люди вскакивали на ноги и тянулись к центру улицы, мимо Кейла. Многие кричали, поднимая кулаки. Кейл проложил себе путь через толпу, чтобы увидеть, что происходит.

Караван из запряжённых мулами фургонов с ближайших ферм проезжал через центр города. На повозках грудами лежала репа, лук и мешки с зерном. Караван окружали скипетры, отталкивая обступившую их толпу своими щитами. В каждом фургоне ехали еще два скипетра, охраняя продукты так, будто это было золото.

— Эти продукты едут на рынок! — кричал один из скипетров. — Вы сможете купить их там!

— Купить! — выкрикнул мужчина рядом с Кейлом. — Не за что нам покупать! Мешок репы стоит пятизвёздник! Мы голодаем, стражник!

В толпе раздались согласные возгласы, и люди сильнее навалились на охрану.

Скипетры казались обеспокоенными, как и их товарищи в фургонах. Даже мулы начали брыкаться. Расталкивая толпу щитами, скипетры обнажили оружие. Толпа отступила, и повозки двинулись дальше к рынку, оставляя позади плачущих детей и отчаявшихся родителей.

Толпа начала рассеиваться. Многие недовольно ворчали и жаловались. Кейл положил ладонь на плечо тощего мужчины, который кричал про стоимость репы.

— Говоришь, пятизвёздник за репу?

Мужчина обернулся, разглядывая Кейла пустыми глазами.

— Да. Цены на продукты заставляют всех, кроме богачей, бороться за собачьи объедки, разве что ты готов весь день ждать в очереди на еду от жрецов и клясться в преданности их богам. Ты где был весь последний год?

Кейл придержал язык и отпустил несчастного.

Год назад мешок репы стоил один, может два медяка. Но пятизвёздник! Половина Селгонта будет голодать с такими ценами. Начнутся бунты.

Кейл тут же решил, что новый хулорн некомпетентен. Он ускорил шаг. Может быть, Тамлин сможет побудить Старый Чонсель к действиям.

На полпути к кварталу знати, на улице Адцера, Эревис заметил краем глаза конную троицу патрулировавших улицы шлемов. Они были верхом на боевых конях, и каждый носил обычную синюю перевязь с вороном и серебряными монетами. Не веря своим глазам, Эревис разглядывал их несколько мгновений. Никогда раньше Кейл не видел, чтобы солдаты сембийской армии патрулировали улицы. Сембийские купцы всегда демонстрировали свою неприязнь к солдатам. Армия страны намеренно была немногочисленной и лишенной центрального руководства. Предполагалось, что Сембия воюет с помощью силы своих торговых соглашений, а не силы оружия. Всегда считалось, что обязанности шлемов — патрулирование трактов и деревень вдали от крупных городов.