Арил собрался с духом и договорил:

— Нем говорит, вы пришли защитить нас, потому что у вас был друг-хафлинг… и вы не смогли его спасти.

Лицо человека-тени застыло. Арил не мог понять, разгневан он или печален.

Мужчина возник рядом с ним — разве он сделал хоть шаг? — потянулся к голове, может, чтобы взъерошить волосы, но остановил руку. Он изучающе посмотрел в лицо Арилу и сказал:

— Твой друг прав. Меня зовут Эревис. Эревис Кейл.

После паузы мужчина продолжил:

— Но человек-тень мне тоже нравится.

Мать с облегчением выдохнула.

Рычание и вопли из деревни снова привлекли внимание мужчины к бойне. Он исчез, не сказав больше ни слова.

Арил повернулся в обътиях матери, осматриваясь. Он не хотел оставаться в лесу один.

Он заметил человека-тень неподалеку от них, спрятавшегося в подлеске и глядевшего в сторону деревни, и сказал первое, что пришло в голову:

— Завтра у меня именины.

— Оставь господина в покое, — сказала мать тоном, которым обычно приказывала ему браться за работу по дому. — Он хочет помочь другим.

Человек-тень обернулся, и Арил увидел его лицо в профиль. Вокруг клубилась тьма.

— Я не хочу его отпускать, — выпалил Арил. — Я боюсь.

Арил не заметил движения мужчины. Тот оглянулся на него, тьма расплылась, и неожиданно он оказался присевшим рядом с Арилом. Мальчик с матерью удивленно вздохнули.

— Все боятся, — мягко сказал тень. Полосы мрака скользнули с его тела и холодными пальцами коснулись Арила. — Даже я. Здесь нечего стыдится. Ты действительно хочешь, чтобы я остался здесь, пока тролли разоряют твою деревню?

Арил понял, о чём его спрашивают. Как тогда, когда мать предложила ему проспать следующий день. Ожидалось, что он скажет нет. Арил попытался найти подходящие слова.

— Просто я… я так хотел, чтобы пришел папа, а пришел ты… Я решил…

Арил умолк. Он не знал, что он решил.

Человек-тень мгновение изучал его. Потом спросил:

— Какие именины? Восьмые?

Арил почувствовал обиду от того, что тень принял его за малыша.

— Десятые! — поправил он, и его тон заставил мужчину улыбнуться.

— Ты невелик для своего возраста, — сказал тот. — Но только телом, не душой. Как тебя зовут?

— Его зовут Арил, — ответила мать. Мальчик нахмурился из-за того, что она ответила вместо него.

Человек-тень кивнул.

— Хорошее имя. Моего друга звали Джак. Он был хафлингом, как и ты. Из другой деревни, похожей на эту.

В деревне продолжали раздаваться крики.

— Умеешь считать? — спросил тень.

Арил кивнул.

— До ста?

Арил снова кивнул.

Человек встал и посмотрел на них.

— Когда досчитаешь до ста, всё это закончится. И эти тролли никогда больше не тронут ни тебя, ни деревню.

Арил кивнул, широко отрыв глаза.

Человек-тень перевёл взгляд на мать.

— Там нет ничего, что вам стоило бы видеть. И мальчишке тоже. Доверьтесь мне и оставайтесь здесь. Я спасу, кого сумею.

Мать просто смотрела на него.

Тьма вокруг них начала сгущаться. Прежде чем стало слишком темно, Арил достал из кармана камешек и бросил его тени.

— Может пригодиться, — сказал он.

Тень поймал, улыбнулся и положил себе в карман.

— Может быть. Отец гордился бы тобой, Арил.

Он растворился во мраке, который стал совсем непроницаемым. Арил поднял перед собой руку — и не увидел её. Мать по-прежнему обнимала его, так что он пока чувствовал себя в безопасности.

Сквозь тьму проник голос человека-тени.

— Начинай считать, Арил. Вслух.

Арил послушался.

— Один, два, три…

На счёт десять он услышал удивлённые крики троллей. На счёт пятнадцать — услышал, как умирает первый из них. Вскоре последовали и остальные — двадцать, двадцать три, тридцать один. Один раз крик боли донёсся слева, потом справа, потом ещё один прозвучал неподалеку, следующий — чуть дальше. Он представил себе, как человек-тень выходит из тьмы, убивает и исчезает снова, только чтобы возникнуть на другом краю деревни и убить опять. После шестидесяти Арил перестал считать. Выжившие тролли пытались сбежать. Он понял это по тому, как всё дальше и дальше отдалялись их полные ужаса вопли.

Мать прижимала его к себе, баюкала, напевала колыбельную. Арил подумал, что она, наверное, боится сильнее, чем он сам.

— Все хорошо, мама, — сказал он, погладив её по руке. — Он здесь, чтобы спасти нас.

Арил почувствовал, как мать мотает головой.

— Нет, милый. Не нас. Он здесь, чтобы спасти себя.

Спустя какое-то время в лесу воцарилась тишина. Затем Арил услышал шипящий звук. Запах дыма и палёного мяса стал сильнее.

Они с матерью не шевелились, как и приказал человек-тень. Арил не слышал ни воплей троллей, ни звуков боя, только стоны раненых, плач по погибшим, лай нескольких собак.

— Человек-тень? — позвал Арил.

Мрак исчез. Арил заморгал от яркого оранжевого света огромного костра, пылавшего в костровой яме между кромкой леса и деревней. Они с матерью осторожно подошли к краю леса. В огне лежала дюжина или больше истекающих кровью троллей с отрубленными конечностями. С их тел поднимался густой чёрный дым. От этого запаха тошнило.

Человека-тени нигде не было.

По деревне медленно бродили выжившие — оглушённые, не пришедшие в себя. Несколько хафлингов заботились о раненых или плакали над погибшими товарищами. Арил старался не глядеть на мёртвых. Он заплакал бы, но чувствовал себя слишком потрясённым и мог только смотреть.

Некоторые из выживших осторожно подошли к огню. У многих было оружие — по большей части вилы, но некоторые сжимали и мечи. Другие опирались на плечи товарищей из-за усталости или ранений, Арил не мог разобрать. Приближаясь к погребальному костру, они о чём-то шептались между собой. Он видел, как они жестикулируют, пытаясь объяснить, понять, что произошло. Некоторые тыкали тела троллей своим оружием. В воздух от этого вздымались облака искр.

Вдалеке громыхнул гром. Приближалась буря. Но Арил сомневался, что пойдёт дождь. Дождь шёл нечасто.

— Никто не сбежал, — раздался чей-то голос.

— Ты видел его? — спросил другой. — Кто это был? Кто?

Арил и его мать вышли из-под деревьев и зашагали к костру. Мать крепко сжимала руку мальчика в своей ладони.

— Это был человек-тень, — воскликнул Арил, и взгляды повернулись к нему. — Человек-тень спас нас, всех нас. Его зовут Эревис Кейл. Мы видели его. Он со мной говорил.

Арил заметил Нема рядом с его отцом, у которого на плече покоился топор дровосека. Он замахал рукой, обрадовавшись, когда увидел друга. Нем махнул в ответ и оба через силу улыбнулись. Потрясение вдруг отпустило Арила, и он заплакал. И Нем тоже.

— Человек-тень — герой, — сказал кто-то, и все закивали.

— Куда он пошел, Арил? — спросила матушка Стит.

Арил осмотрелся, глядя на мир сквозь слёзы в глазах, и смог лишь пожать плечами.

— Вернулся в тень, — сказала мать.

Арил посмотрел в сторону леса, во тьму.

— Выходи к свету, — прошептал он Эревису Кейлу.

Глава первая

25-е элейнта, год Грозовых Штормов

В ночном небе висели чёрные облака. Сверкнула молния, расколов темноту. Прозвучал раскат грома. Море поднималось и опадало большими, как горы, волнами. С небес хлестал дождь. Бизань-мачта Тайны Ночи гнулась на ветру. Под натиском шторма скрипела вся каравелла. Под порывами ветра кнутами бились свободные концы снастей и изодранные паруса, но тёмный флаг с символом Шар, развевающийся на вершине грот-мачты, не поддавался буре. Это заставило Ривалена улыбнуться. Черный круг в фиолетовом кольце был похож на глаз, око самой Шар, ведущее их к цели.

Ривален находился на кренящейся палубе Тайны Ночи, пытаясь устоять на ногах, когда нос корабля в очередной раз задрался к небу, пересек гребень волны, и скатился вниз по водному склону. Команда, все как один — бывалые моряки, хваталась за штормовые леера, бегая по сколькой палубе, чтобы выполнить приказы, которые выкрикивал капитан Перин.