Наёмники придержали лошадей и приближались уже не так быстро. Кейл выругался. Ему придётся убить волшебника.
Кейл вернул кинжалы на место и прочитал молитву Маску. Когда он закончил, его руки зарядились опасной энергией. Он стал догонять наёмников, пока не оказался на расстоянии меньше одного полёта стрелы. Сосредоточившись на темноте позади мага, он оседлал ночь и оказался на лошади за спиной врага.
В момент, когда он материализовался, Эревис обоими ладонями ударил мага по голове и выпустил губительную энергию. Всё лицо волшебника разрезали ужасные раны. Из ушей, глаз и рта потекла кровь. Кейл почувствовал, как под его руками трещит чужой череп. Вражеский маг издал только булькающий, задыхающийся вопль, прежде чем Кейл позволил ему, мёртвому, упасть с коня.
Кони Малькура и остальных поблизости от Эревиса от неожиданности заржали и встали на дыбы. Люди рядом ругались, пытаясь развернуть своих скакунов и достать оружие.
На мгновение Кейл встретился взглядом с Малькуром, прежде чем он призвал к себе тени и шагнул сквозь них к щупальцам, оказавшись впереди наёмников.
Толстые конечности опутали людей и лошадей, кричавших, пока щупальца продолжали сжиматься. Пыль, что покрывала селгонтцев, перестала сиять. Кейл поднял руку и вознёс молитву Маску, поставив силу своей магии против силы магии вражеского волшебника, пытаясь отменить его заклинание.
Он почувствовал сопротивление, когда его магия встретилась с чужой, но волшебство Кейла возобладало. Щупальца в мгновение ока исчезли, стонущие люди и лошади упали на землю. За спиной Кейла раздался рёв боевого рога, и он обернулся, чтобы встретить натиск наёмников. Селгонтцы были обречены все до единого, но он заберёт с собой Малькура и столько его солдат, сколько сможет.
Но вместо несущихся на него наёмников справа от себя Кейл увидел второй отряд вооружённой копьями кавалерии, скачущий по равнине прямо на нападающих. На глазок их было вдвое больше, чем наёмников.
Красноватое сияние освещало всадников, и они казались небесным воинством, скачущим по высокой траве на своих лошадях в кожаных доспехах. Источником сияния был воздетый к небу клинок мужчины в доспехах, что возглавлял отряд — человека с волосами песочного цвета, в кольчуге, шлеме и глянцевом нагруднице. Только у него был меч вместо кавалерийского копья. В левой руке этот человек нёс знамя, и оно развевалось прямо за ним: серебряная лошадь, вставшая на дыбы на фиолетовом поле, герб Саэрба. Всадник рядом с ним протрубил в рог ещё раз, и саэрбцы развернулись в линию.
— За Саэрб! — в унисон закричали они.
Кейл видел, как неуверенность волной прошла по рядам наёмников — их лошади описывали круги, а люди ожидали приказаний. Малькур и его сержанты отдали команду, их подчинённые построились неровной шеренгой. Лучники дали разрозненный залп, стрелы которого не нашли ни одной цели в наступавшем отряде саэрбцов.
Несколько стражников рядом с Кейлом пришли в себя достаточно, чтобы одобрительно закричать.
— Ура!
Кейл решил, что наёмники примут бой. Он обдумывал возможность телепортироваться в их ряды, чтобы убить Малькура, но не хотел попасть под копыта саэрбцев.
Их горнист протрубил ещё раз, и саэрбцы опустили свои копья. От грохота копыт тряслась земля под ногами.
Малькур выкрикнул приказ, развернул кругом свою лошадь и просигналил отступление. Наёмники, как один, развернули коней и поскакали прочь. Саэрбцы затрубили и помчались следом.
Второй волшебник наёмнической роты сотворил на скаку заклинание, и воздух между двумя отрядами сгустился в твёрдый занавес из льда, поднимавшийся вверх шагов на двадцать и тянувшийся по равнине на расстояние нескольких выстрелов из лука. Его край почти достигал селгонтцев. Кейл чувствовал источаемый стеной холод.
Сияющий наездник во главе саэрбского войска закричал и заставил своего скакуна остановиться. Остальные поступили так же, и две сотни лошадей остановились, забили копытами. В холодном воздухе у стены из льда их фырканье вырывалось из ноздрей туманными облачками.
Наёмники, опустив головы, мчались прочь так быстро, как только могли унести их лошади.
Тамлин за спиной Кейла прочитал заклинание и выпустил в отступающих молнию. Она попала точно в одного из наездников и его коня, заставила их задымиться и кувыркнуться, ударившись о почву. Его товарищи не остановились.
— В погоню за ублюдками! — крикнул один из стражников.
Рен вслух сказал то, о чём подумал Кейл.
— Оставь их, Мор. Всё кончено.
Кейл обернулся, кивнул Рену, увидел, что у Тамлина и нескольких стражников остались раны от стрел или заклинаний. Он поспешил к Тамлину.
Тот посмотрел на него с вопросом на лице и Кейл вспомнил про свою маску. Он снял её, сжал в кулаке и прочитал целительную молитву, прикоснувшись к Тамлину. Бледность покинула лицо юноши, и он задышал ровнее.
— Шейд и жрец, — сказал Тамлин. — Вы преподносите один сюрприз за другим.
Он посмотрел на маску.
— Какому богу вы служите, господин Кейл?
Кейл пробормотал что-то неразборчивое и направился к раненым стражникам, исцеляя каждого по очереди. Никто из них не задавал ему вопросов, гвардейцы просто бормотали слова благодарности. Эревис постоянно чувствовал на себе взгляд Тамлина.
Стук копыт провозгласил о прибытии саэрбцев. Кейл, Тамлин и стражники выехали к ним навстречу. Хоть Кейл и не слишком хорошо разбирался в лошадях, даже он видел, что у саэрбцев великолепные скакуны. Кожаные доспехи на лошадях защищали их мускулистые тела, покрытые коричневой шерстью с рыжеватым оттенком. Наездники были одеты в кольчуги и несли короткие копья. У всех были серьёзные лица, но самое серьёзное было у их предводителя.
Его нагрудник украшала глянцевая роза, и похожий символ висел на шее. Короткие, песочного цвета волосы обрамляли угловатое лицо с многодневной щетиной. Он вложил в ножны свой сияющий клинок и передал знамя одному из людей рядом. Кейл не мог избавиться от впечатления, что этот человек по-прежнему светится, хотя ясно видел, что это не так.
— Да сохранят боги Саэрб, — с улыбкой сказал Рен, и многие саэрбцы улыбнулись в ответ.
Их предводитель спешился и произнёс:
— Я Абеляр Корринталь. А это люди Саэрба. Вы ведь селгонтцы, так?
Кейл, Тамлин и стражники ответили кивками и утвердительными возгласами.
— Мы вам очень признательны, — сказал Кейл, протягивая Абеляру руку. — Я Эревис Кейл.
Абеляр посмотрел на него, нахмурив брови, но руку пожал. От его прикосновения с тела Кейла тени не потекли.
— Корринталь? — спросил Тамлин. — Вы родственник Эндрена?
Абеляр кивнул, в его глазах зажёгся вызов.
— Я его сын.
Кейл указал на Тамлина и сказал:
— Вы спасли правителя Селгонта. Тамалон Ускеврен Второй, хулорн Селгонта.
По рядам саэрбцев прошёлся шёпот.
— Хулорн отправился в путь лично? — спросил Абеляр.
Тамлин кивнул.
— Направлялся в Ордулин на собрание. А вы далеко от дома, Абеляр Корринталь.
— Мы уже много дней в дороге, — с кивком ответил тот. — Когда мы услышали, что на сэрлунскую делегацию напали, мы…
— Напали на сэрлунскую делегацию? — спросил Тамлин. — Кто?
— Подозреваю, те же люди, что атаковали вас, — отозвался Абеляр.
— Но на них были цвета Ордулина, — сказал Тамлин.
— За этим стоит Мирабета Селькирк, — ответил ему Абеляр, и его люди согласно закивали.
Мгновение Тамлин смотрел на него.
— Это нелепо! Мирабета Селькирк — главная правительница Сембии. Зачем ей превращать Селгонт во врага?
— Потому что она желает заполучить ещё больше власти и знает, что Селгонт её не поддержит. Как и Саэрб. События развиваются быстро, милорд. Вы покинули свой город лишь несколько дней назад, и уже потеряли их нить.
Абеляр полез в карман и достал свёрнутый кусок пергамента. Он отдал его Кейлу, а тот передал пергамент Тамлину.
— Это заявление, сделанное Мирабетой пять дней назад. Услышав его, я стал ждать нападения на вашу делегацию. С тех самых пор мы направлялись к вам.