– Но я хочу верить, что с твоим возвращением появится шанс на примирение, – гораздо бодрее продолжил Тано, – я расскажу все по дороге, покатили! Тем более что старый Умберто как раз гостит на территории моего Кампа.

– Это довольно далеко отсюда, – как бы между прочим вставил замечание Алекс.

– Тем более не будем терять время попусту, – сказал Тано Денг, и Алекс с не очень довольным выражением лица вернулся к автомашине, сел за руль и повел джип внутрь сферы. Разошлись и опустились еще два сегмента, и «паджеро» малым ходом въехал в нутро черного роллинг-стоуна.

Внутри сферы располагался, что неудивительно, сферический отсек несколько меньшего диаметра. Он был разделен на три уровня мелкоячеистыми горизонтальными площадками. Внизу грузовой, высотой добрых четыре метра, занимающий больше половины объема, посередине пассажирский, и вверху, куполком, небольшая кабина управления. Каким образом внешняя поверхность вращалась, но внутреннее пространство сохраняло «неподвижную» ориентированность, стабильный верх-низ – было совершенно неясно. Вероятно, движитель скрывался в самом шаре, то есть в его оболочке.

Тано вскарабкался в верхний куполок, изнутри совершенно прозрачный, без намека на внешнюю черноту, и уселся в кресло пилота, хотя эту конструкцию скорее хотелось назвать седлом. Он принялся дергать какие-то шланги и жгуты, тянущиеся из стенки, и здоровенное «перекати-поле» покатилось вперед. Поднявшиеся на средний ярус четверо пассажиров услышали только негромкое жужжание, тем не менее огромная, катящаяся по равнине, выглаженной неведомым супер-утюгом, сфера набрала впечатляющую скорость. Взяла курс к дому Тано из рода Денг.

– С кем война? – спросил Сержант, задрав голову к пилотскому седлу.

– С Империей островов, – тяжело вздохнув, посмотрел вниз Тано, – но правильнее сказать, воевали.

– Это как? – не выдержав, вставил Николай. И сразу почувствовал себя Натачей, вечно лезущей с поспешными вопросами.

– Только началась война, – продолжил Тано, – и островитяне нанесли ряд сокрушительных поражений жителям материковых Кампов. Первые поражения только объединили нас, и вскоре враг был повержен и выброшен со свободных земель Кампов. Но нашим вождям показалось этого мало, и они решили раз и навсегда уничтожить острова, дающие приют разбойникам. В результате серии искусственных землетрясений проклятые неровные клочки суши скрылись под водой навсегда, но островитяне успели запустить ответное возмездие.

– То есть ваши вожди, вместо того чтобы договориться с поверженным противником хотя бы на правах силы, решили уничтожить его навсегда? – переспросил его Сержант. – В результате им это удалось, но жители островов смогли передать вам привет с того света.

– В общем, как-то так, – согласился Тано из рода Денг, – но лично я был против таких радикальных мер. Только вот проклятые островитяне слишком много убили наших, и родичи погибших прежде всего жаждали мести.

– Сами виноваты, – сурово отрубил Сержант, – нечего было хвастать благополучием своих Кампов. Лучше бы помогли голодающим островитянам наладить такую же, как и у вас, безбедную жизнь. Выгладили здесь все, зажили припеваючи и думали, что это навсегда…

– Но войну начали они, а не мы, – парировал Тано.

– Главное, не кто начал войну, – поучительно ответил Сержант, – а кто закончит ее. А у вас я что-то конца и края не наблюдаю. И что же учудили островитяне напоследок?

– Они запустили полностью автономные подводные заводы по производству газовых роботов, – уныло продолжил Тано Денг, – и теперь мы воюем с машинами. Газробы все время совершенствуются… мы прозвали их Кракенами. Творения островитян нападают группами, уничтожая наши Кампы по отдельности, и применяют при этом тактику выжженной земли. Точнее, не просто выжженной, а искореженной. Представляете, какой ужас, они разрыхляют и вспучивают равнину…

– Почему вы не уничтожите подводные заводы, производящие роботов? – спросил Несси, не упускавший ни слова из сказанного Тано.

– Все не так просто, – устало ответил тот. – Все заводы были тщательно замаскированы, и мы не знаем их местонахождения. Кроме того, Кракены вывели из строя все наши водные корабли и на сей день практически полностью контролируют весь океан. За нами по-прежнему остались наши равнины, но нападения Кракенов становятся все более частыми, а от их нового оружия мы пока что не можем найти защиту. В результате от многих Кампов остались лишь воспоминания.

– Печа-альная картина, – протянул Сержант. – Вожди натворили дел по полной программе.

– Да, – согласился Тано Денг, – веселье давно уже покинуло свободные земли Кампов. Но как бы там ни было, я уверен, что наша встреча не случайна и я несу надежду своему народу. Ты всегда был нашим другом и союзником, Справедливый Сержант, и ты подскажешь нам выход.

В эту минуту катящийся роллинг-стоун резко сбавил ход и постепенно остановился совсем.

– Мы прибыли, – коротко объявил Тано, переставший дергать свои управляющие «веревки».

Огромная сфера вздрогнула и вдруг… начала рывками уходить под землю, словно увязая в жирном болоте, и вскоре ставшая зыбкой почва поглотила мобильный шар целиком.

– Добро пожаловать в Денг-Камп, – объявил Тано, стоило «тонущей» сфере остановиться.

– Так эти ваши города находятся под землей! – догадался Николай.

– Большую часть Кампов городами не назовешь, – отозвался Тано, – скорее поселениями, но в целом ты прав, спутник Сержанта. Все Кампы расположены под поверхностью. Это Камп рода Денг, и в округе, к сожалению, он остался единственным не разоренным. Раньше у нас было много ближних соседей, но всех уничтожили Кракены.

=34=

О том, что происходило с ним и его спутниками в «разглаженном» мире, Натача в подробностях узнала от Николаса, когда он вернулся. С момента отъезда до момента возвращения мужчин – по текущему времени виллы у моря – миновало шесть часов, и она прекрасно успела выспаться. Пробудившись, нежилась в постели, постепенно разгоняя дремотную взвесь, и в этой мягкой мутности вдруг лениво проплыли образы вероятного: она могла бы остаться здесь, никуда не ходить… вполне реально переключиться на хозяина, этого импозантного Алекса, и… Натача вздрогнула и окончательно проснулась.

Выскочила из кровати как ошпаренная, злясь на саму себя, и растерянно заметалась по спальне, предоставленной ей для отдыха… И в эту секунду в комнату вошел Большой, вернувшийся из другого мира. О том, что мог и не вернуться, она не имела понятия, когда обрадованно бросилась ему на шею…

Покинув внутренние отсеки, прибывшие последовали вслед за Тано, который повел их в глубь своего Кампа. По пути гостям встречались такие же, как и Тано, бронзовокожие люди в набедренных повязках, но они почему-то не обращали на пришельцев никакого внимания. На лицах у всех читалась полная обреченность. Жители Денг-Кампа уже давно смирились с неизбежностью.

Под поверхностью был сооружен целый лабиринт коридоров и помещений, и гости наверняка заблудились бы, но Тано безошибочно провел всех в просторный зал, набитый всевозможным оборудованием. В углу возился какой-то мужчина, однако, увидев появление гостей, он оторвался от своего занятия.

– Не может быть! – воодушевленно выкрикнул незнакомец. – Великий Уравнитель услышал мои молитвы, и чудо свершилось.

– Да ладно, Умберто, – разулыбался Сержант во все тридцать два, – я также рад тебя видеть!

После дружеских объятий Умберто, неоднократно названный стариком, но выглядевший как далеко не старый мужчина, отодвинул в угол лабораторный стол и при помощи Сержанта расстелил на полу специальное покрывало. Хозяин зала, следуя местной традиции, раздал гостям подушечки, приглашая рассаживаться. Тано и еще двое туземцев уже несли круглые подносы с различной снедью.

– У меня еще осталась бутылка отличного вина! – возвестил Умберто и стремительно удалился, оставив ненадолго гостей.

– А почему вы называете его стариком? – спросил Несси, как только Умберто вышел.