— Да, так вот, — поспешно сказала Гермиона, — продолжим… вопрос в том, согласны ли мы брать у Гарри уроки?
Раздалось общее согласное бормотание. Захария сложил руки и ничего не сказал, хотя, может, он просто был слишком занят тем, что не спускал глаз с Афины, которая мерно потягивала своё сливочное пиво.
— Хорошо, — сказала Гермиона с облегчением от того, что наконец хоть что-то было решено. — Ну тогда следующий вопрос — как часто мы будем этим заниматься. Вообще-то я думаю, что нет смысла встречаться реже, чем раз в неделю…
— Погоди, — сказала Анджелина, — нам нужно сделать так, чтобы это не наложилось на наши тренировки по квиддичу.
— Да, — сказала Чжоу, — и на наши.
— И наши, — добавил Захария Смит.
— Я уверена, мы найдём вечер, который подойдёт всем, — немного нетерпеливо сказала Гермиона, — но знаете, это довольно важно, мы говорим о том, чтобы научиться защищаться от Пожирателей Смерти В-Волдеморта…
— Хорошо сказано! — рявкнул Эрни Макмиллан, от которого Гарри уже давно ждал каких-нибудь слов. — Лично я думаю, что это действительно важно, вероятно, важнее, чем всё остальное, чем мы будем заниматься в этом году, даже важнее, чем предстоящие нам СОВ!
Он выразительно огляделся, как будто ожидал, что народ закричит «Конечно, нет!»
Когда никто ничего не сказал, он продолжил:
— Я лично в недоумении, почему Министерство в этот критический период подсунуло нам такого бесполезного учителя. Очевидно, они отрицают Сами-Знаете-Чьё возвращение, но давать нам учителя, который пытается намеренно не дать нам применять защитные заклинания…
— Мы думаем, что причина, по которой Амбридж не хочет, чтобы мы учились защите от тёмных искусств, — сказала Гермиона, — в том, что у неё какая-то… какая-то безумная идея, что Дамблдор мог бы использовать учеников в школе, как некую личную армию. Она думает, что он мог бы мобилизовать нас против Министерства.
Этой новостью были поражены почти все; все, кроме Луны Лавгуд, которая вставила:
— Ну, в этом есть смысл. У Корнелиуса Фаджа ведь есть своя личная армия.
— Что? — сказал Гарри, абсолютно обалдев от этой неожиданной информации.
— Да, у него есть армия гелиопатов, — торжественно сказала Луна.
— А вот и нет, — огрызнулась Гермиона.
— А вот и да, — сказала Луна.
— Что такое гелиопаты? — спросил Невилл с непонимающим видом.
— Это духи огня, — сказала Луна, расширив выпученные глаза и выглядя безумнее, чем когда-либо. — Огромные высокие пылающие существа, которые скачут по земле, сжигая всё перед…
— Их не существует, Луна, — кисло сказала Гермиона.
— Ещё как существуют! — сердито сказала Луна.
— Извини, но где доказательство? — огрызнулась Гермиона.
— Есть куча свидетельских показаний, просто ты такая ограниченная, что тебя нужно во всё тыкать носом…
— Кхм, — влезла Афина, — под это описание, мой отец может выдать целую кучу существ. Те же Дэвы — элементали огня, оживлённые с помощью трансфигурации, или демоны, хотя их давно не призывали, но всем известно, что демоны способны применять стихийную магию огня, теней, а также — магию крови. А ещё есть драконы и дракониды — когда дракона скрещивают с человеческой самкой…
— Остановись! — резко вскрикнуло несколько девушек. — Я не хочу знать такие подробности, — продолжила Лаванда.
— Но почему? — недоумённым тоном спросила Афина. — Это же интересно… Эх, жаль отец ограничивает мои знания, вот Виктор…
Гарри почувствовал странное облегчение. Афина девушка… и он бы хотел, чтобы она была именно девушкой, а не боевиком, как её отец… Держать её подальше от сражений, от опасных знаний… Оберегать…
— Кхм, кхм, — сказала Джинни, так хорошо изобразив профессора Амбридж, что несколько человек тревожно оглянулись, а потом засмеялись. — Разве мы не пытались решить, как часто мы будем встречаться и брать уроки защиты?
— Да, — сразу сказала Гермиона, — да, пытались, ты права….
— Ну, раз в неделю будет круто, — сказал Ли Джордан.
— Только чтобы не… — начала Анджелина.
— Да, да, мы знаем про квиддич, — напряжённым голосом сказала Гермиона. — Ну, ещё нужно решить, где мы будем встречаться…
Это было намного сложнее; затихла вся группа.
— Библиотека? — через несколько мгновений предположила Кэти Белл.
— На мой взгляд, мадам Пинс будет не в восторге, что мы в библиотеке применяем сглазы, — сказал Гарри.
— Может, в пустом классе? — сказал Дин.
— Ага, — сказал Рон, — может, МакГонагалл разрешит нам использовать свой, как Гарри, когда он тренировался перед Турниром Трёх…
Но Гарри был практически уверен, что в этот раз МакГонагалл будет не так гостеприимна. Хотя Гермиона и сказала, что группы по учёбе и домашней работе разрешены, у него было явное ощущение, что эту могут посчитать гораздо более бунтарской чем простым клубом, где ученики обмениваются домашними заданиями.
— Ну ладно, мы попытаемся что-нибудь найти, — сказала Гермиона. — Мы разошлём всем сообщение, как только будет известно время и место первой встречи.
Она порылась в своей сумке и достала пергамент и перо, потом помолчала, как будто крепилась перед тем, чтобы что-то сказать.
— Я-я думаю, все должны записать свои имена, просто чтобы мы знали, кто здесь был. Но ещё я думаю, — она сделала глубокий вдох, — что нам всем следует согласиться, что мы не будем кричать о том, что мы делаем. Так что, подписавшись, вы соглашаетесь не говорить Амбридж — или кому-то ещё — что мы задумали.
Фред потянулся за пергаментом и радостно расписался, но Гарри заметил, что несколько человек менее чем рады перспективе записать в список свои имена.
— Э-э… — медленно сказал Захария, не забирая пергамент, который Джордж пытался ему передать. — Ну… я уверен, Эрни мне скажет, когда встреча.
Но и Эрни, похоже, не очень-то хотел подписываться. Гермиона подняла брови.
— Я — ну, мы старосты, — вырвалось у Эрни. — И если этот список найдут… ну, я хочу сказать… ты сама сказала, если Амбридж узнает…
— Ты только что говорил, что эта группа — самое важное, чем ты будешь заниматься в этом году, — напомнил ему Гарри.
— Я — да, — сказал Эрни, — да, я правда так считаю, просто…
— Эрни, ты реально думаешь, что я бы оставила этот список где попало? — вспыльчиво сказала Гермиона.
— Нет. Нет, конечно, нет, — сказал Эрни с чуть менее нервным видом. — Я — да, конечно, я подпишу.
После Эрни никто не возражал, хотя Гарри увидел, как подруга Чжоу довольно укоризненно посмотрела на неё перед тем, как вписать своё имя. Когда последний человек — Захария — подписался, Гермиона забрала пергамент и осторожно положила его себе в сумку. Теперь у группы было странное ощущение. Как будто они только что подписали какой-то контракт.
— Ну, часы тикают, — оживлённо сказал Фред, вставая. — Джорджу, Ли и мне надо купить вещи повышенной чувствительности, увидимся с вами всеми позже.
Расходилась группа тоже по двое и по трое.
— Ну, по-моему, прошло довольно хорошо, — радостно сказала Гермиона, когда через несколько мгновений она, Гарри и Рон вышли из «Кабаньей головы» на яркое солнце, Гарри и Рон всё ещё сжимали свои бутылки со сливочным пивом.
— Этот Захария — несносный парень, — сказал Рон, сердито смотревший вслед фигуре Смита, еле различимой вдали.
— Мне он тоже не очень нравится, — признала Гермиона, — но он услышал, как я говорю с Эрни и Ханной за столом Хаффлпаффа, и казалось, что ему реально захотелось прийти, так что я могла сказать?
— Мне он очень не понравился, — признался Гарри.
— Не мудрено, — заметила Гермиона. — Он пытался ухаживать за Афиной…
— ЧТО?! — вспылил Гарри.
— Но Афина его отшила, как она это умеет, — нервно усмехнулась Гермиона.
— А Майкл Корнер? — поспешил перевести тему Рон. — Почему он пришёл?
— Ну… Майкл не пришёл бы со своими друзьями, если бы не встречался с Джинни, — заметила Гермиона.
Рон, который выпивал последние несколько капель сливочного пива из своей бутылки, подавился и пролил пиво на себя спереди.