— Ты идёшь на охоту? — тихо и невнятно спросила женщина.
— Можно и так сказать. А ты захотела пройтись в одиночестве?
— Нет, — Вэл-юу виновато опустила голову. — Я хотела увидеть тебя. Но я уйду, если мешаю.
— Ты никогда не мешала мне, — делаю несколько шагов навстречу. — Но если хочешь поговорить, то давай отойдём подальше, пока никто не увидел нас вместе.
— Мне всё равно.
— Не говори так. У тебя дети. Нельзя, чтобы их мать обвинили в измене. Пойдём со мной.
Жёлтое Дерево молча бредёт рядом, не поднимая глаз. Я веду её вдоль реки и сворачиваю, только перейдя широкий ручей. Тут непролазные куртины ивняка и бесшумно подобраться к нам не получится.
— Ты что-то хотела мне сказать?
Вэл-юу не отвечает, шмыгая носом. Я осторожно обнимаю женщину, стараясь не прикоснуться к лицу. Но Жёлтое Дерево ойкает. Наверное, под платьем ничуть не меньше синяков, и я убираю руки.
— Почему он сделал это с тобой?
— Я… — Жёлтое Дерево запинается. — Я сама виновата.
— Это ещё почему? Ты хорошая.
— Хорошая… Для тебя! — вдруг вспыхивает Вэл-юу. — Не для него! Я сама виновата! Сама!
— Почему? Я не понимаю.
— Я не сдержалась! Не сдержалась! Впервые за всё время не сдержалась! — слёзы катятся по её лицу. — Я не смогла промолчать! Не смогла!
— Расскажи мне. Что случилось вчера?
— Ничего! — Вэл-юу машет рукой. — Я виновата.
— Расскажи. Я хочу знать.
— Я шила одежду Плывущему Оленю. Такую, как у тебя. Я хотела сделать её лучше твоей! Чтобы ты увидел и понял это! Вот почему я взялась за неё!
— Ему она не понравилась?
— Не понравилась… — хмыкает Жёлтое Дерево. — Она была готова. Я вышила её иглами и мехом! Я показала ему! А Плывущий Олень… Он бросил её в костёр и ударил меня!
— Почему?
— Плывущий Олень сказал, что это твоя одежда. Не его. Он сказал, что ни в чём не хочет походить на тебя. И я не сдержалась…
— Что ты сделала?
— Я сказала — зря! У твоей женщины нет лица, но она никогда не плачет! Никогда! Она смеётся! Я сказала это Плывущему Оленю и он стал бить меня… Мне было очень страшно. Я позвала тебя! Я забыла, что тебя нет!
— Хорошо, что Шумящая Вода привела Слышащего.
— Да! — выдыхает Вэл-юу. — Рождённая Весной попыталась отобрать меня, но Плывущий Олень ударил её по лицу и она упала. Я думала — он меня убьёт, но пришёл Слышащий и запретил ему бить меня!
— Он не может запретить бить женщину. Это не его дело. Что он сказал Плывущему Оленю?
— Не знаю. Я не слышала. Но Плывущий Олень смеялся надо мной. Он сказал, что возьмёт другую женщину. Красивую. А меня прогонит. Он сказал, что я не заслуживаю быть его женщиной.
— Это уж точно…
— Мне всегда было трудно с ним. А теперь невыносимо! Я знаю — он прогонит меня!
— Нельзя прогнать женщину без причины.
— Тогда он убьёт меня! Он догадался, что ты меня брал!
— Ты же не призналась?
— Нет! Я не хочу потерять лицо!
— Ты не потеряешь лицо. Я не позволю тебя искалечить.
— Я хотела быть гордой! — Вэл-юу злится. — Я хотела, чтобы ты страдал! Видел своего ребёнка и не мог подойти к нему! Чтобы ты знал, как это больно, когда не можешь подойти к тому, кого любишь!
— Я знаю, как это, Жёлтое Дерево. Я вижу тебя каждый день.
— Зачем ты взял её? Зачем⁈ Ведь я люблю тебя! Люблю!
— Я не смог прогнать Искру. Я захотел, чтобы она жила. Никто другой не взял бы её.
— Только по этому?
— Да. Только по этому.
— Ты мягок… — тяжело вздыхает Вэл-юу.
— Я знаю. Это дурно.
— Я не сказала, что это дурно.
— Ты правда носишь моего ребёнка?
— Да! Он — твой! У меня была кровь, когда уходил Плывущий Олень, и пропала после того, как ты брал меня! Это твой сын! Я не лгу! Ты знаешь, что я не лгу! Я никогда не лгала тебе!
— Я верю.
— У меня больше не осталось гордости… — Жёлтое Дерево опускает глаза. — Я хочу попросить — возьми меня второй женщиной.
— Для этого я должен убить Плывущего Оленя.
— Я понимаю.
— За это меня изгонят.
— Я знаю — ты был Слышащим. Ты сможешь убить его так, чтобы никто не подумал на тебя.
— А если не получится? Это не только моя жизнь. У меня есть Искра и Шумящая Вода. Я хочу знать, Жёлтое Дерево, если так случится, что мне придётся уйти, ты пойдёшь со мной?
— Пойду, — тихо отвечает Вэл-юу.
В это мне слабо верится. Искра пойдёт со мной куда угодно, а вот Жёлтое Дерево вряд ли. Но отвернуться от неё нельзя. Если Вэл-юу решилась просить, то значит ей совсем плохо.
— Хорошо. Я сделаю это. А ты будешь молчать. Я не знаю, когда у меня получится, а пока тебе придётся терпеть. Я постараюсь избавиться от него как можно быстрее.
— Не спеши. Я потерплю. Но сделай так, чтобы нам не надо было уходить.
— Я попробую.
— И ты возьмёшь меня к себе?
— Возьму. Но я не представляю, как вы с Искрой сможете жить в одном шатре.
— Плохо. Две женщины могут дружить, только если они вместе ненавидят своего мужчину. А если любят его, то будут ненавидеть друг друга.
— Наверное, ты права.
— Я злилась на тебя и не хотела больше видеть. А потом… Потом я шла утром. Случайно, я не хотела подсматривать. Ты сидел на берегу и держал свою женщину на руках, как ребёнка! Она смеялась и целовала тебя! Я должна была злиться ещё сильнее, но не смогла. Мне захотелось оказаться на её месте. Захотелось смеяться и любить тебя. Но ты не искал со мной встречи.
— Ты сама сказала, чтобы я не подходил к тебе.
— Я жалела об этих словах! Но я не думала, что ты послушаешь меня!
— Тебе сейчас лучше вернуться на стоянку. Давай, я проведу тебя.
— А ты? Ты тоже вернёшься?
— Нет. Я хотел подстрелить гуся. Искра и так обидится, что не разбудил её.
— Она ходит с луком совсем как ты! — Вэл-юу удивлённо качает головой. — Говорят, что она охотится вместе с тобой! Это правда?
— Да. Искра — хороший охотник.
— Женщина-Охотник! Я о таком даже не слышала! Но скажи, ты ведь будешь со мной справедливым? Не позволишь ей меня обижать?
— И тебе её тоже.
— Ты взял её первой. Она старшая.
— Давай подумаем об этом потом. Я даже боюсь представить, как вы сможете находиться рядом. Я никогда не хотел двоих женщин. Мне заранее нехорошо.
— Я понимаю. Но ты не откажешься от меня?
— Не откажусь. Только и ты не подведи.
— Не подведу, — Жёлтое Дерево кивает. — А теперь я пойду обратно. Не провожай. Я сама.
— Тут опасно. Я проведу и вернусь. А где сейчас Плывущий Олень?
— Он ушёл на охоту ещё затемно. Плывущий Олень собирает хороший выкуп. Хочет взять молодую и красивую девушку.
— Не переживай. Мы с ним справимся.
Глава 17
Время шло, а добраться до Плывущего Оленя никак не удавалось. Словно понимая моё желание устранить его, охотник, добывая недостающие шкуры гигантских бобров, больше не ходил в одиночестве по окрестным ручьям и притокам. Тёмный составлял ему компанию, практикуясь в выслеживании зверей, и тоже начал собирать шкуры. Но Плывущий Олень оказался хитёр. Он добрал недостающее число шкур и проводил всё время на стоянке, шлифуя топоры, или попросту бездельничая. А Тёмный, оставшись без опытного напарника, почти не приносил добычи. Парню не светило собрать выкуп за женщину в этом году, и он с завистью поглядывал на шкуры барибалов, принадлежащие Камню.
Но у Тынга тоже не всё было гладко. Чёрных медведей мы добыли только семь, обойдя обширную территорию. Больше в окрестностях достойных экземпляров попросту не осталось. Камень решил, что и семи шкур может хватить, но сомневался, и я пообещал добавить к этому запасу ягуаровую шкуру и несколько когтей смилодона, лишь бы бестолково не бродить в поисках медведей.
Ягуаровая шкура легко шла за три медвежьих, и Камень неподдельно обрадовался. Но чем больше радовался охотник, тем мрачнее становилась Женщина-Облако. Она не могла не понимать, что как только Камень возьмёт новую жену, для неё самой настанут трудные дни. Шкуры и лучшие куски мяса больше не будут доставаться Ан-юлт, и ей придётся довольствоваться малым. Примерно, как Колючке.