- Позволь мне попытаться… - начал Саймон.

- Нет, - отрезал Дерек. - Мне нужно стереть исходящий вызов. Иди на кухню с Хлоей. Вечером позвоним снова со станции тех. обслуживания.

***

Ни у кого не было аппетита за ужином, но пришлось есть, чтобы не вызвать подозрений. Дерек шипел для нас: мол, поешьте, заполните желудки, но сам едва притронулся к еде. Он слишком отвлекался, прислушиваясь к сотовому в холле. Дерек боялся, что отец может перезвонить и выдать нас.

Он этого не сделал. Из того, что я слышала об их отце, Дерек унаследовал осторожность именно от него. Когда нормальный человек автоматически перезвонит после отключения, то их отец, скорее всего, станет искать номер и любую информацию о нем - типа выяснит имя Гордона – и остановится.

Он бы не стал звонить Эндрю. Тот факт, что друг не сказал ему, что мы с ним и попали в неприятности, настораживал. Он не стал бы вступать в контакт. Он только что нашел своего мальчика.

Услышал ли он ту часть, что мы находимся в доме доктора Бенкса? Знал ли он, где это? Если да, не приедет ли к нам слишком поздно освобождать сыновей?

Я напомнила себе, что заправка всего лишь в пятнадцати минутах ходьбы от дома. Мы могли бы предупредить мистера Бэя, прежде чем он попытается что-либо сделать. Если он достаточно близко к дому, чтобы приехать сюда прежде, чем мы уйдем... хорошая мысль, но я знала, что мы не могли рассчитывать на него. Скорее всего, не следует даже надеяться. У нас был план. Мы хотели безопасно сбежать, найти мистера Бэя и с его помощью спасти тетю Лорен и Рей.

Глава 32

Я вернулась в свою комнату в девять. Тори с головой ушла в чтение «Графа Монте-Кристо». Она даже не пошевелилась, пока не закончила главу. Мы немного поговорили. Потрепались о пустяках. Просто поболтали, стараясь сохранить спокойствие и молясь, чтобы время текло быстрее. Мы почти у цели. Еще несколько часов...

***

Дерек сказал, что Эндрю никогда не ложится спать до полуночи. Если мы хотим уйти после того, как он уснет, значит нам нужно ждать до двух.

К моему удивлению, я заснула так крепко, что не услышала сигнал на часах Дерека. Проснулась от того, что Тори трясла меня одной рукой, второй пытаясь отключить будильник.

Я зевнула и заморгала.

- Убегать после того, как ты не спала почти неделю - не самая лучшая идея, - заметила она. - К счастью, я это ожидала.

Она открыла банку кока-колы и протянула мне.

- Не так эффективно как кофе. Хотя уверена, ты не пьешь кофе?

Я покачала головой, жадно отхлебывая лимонад.

- Дети, - сказала она, закатывая глаза.

Дверь распахнулась, и в комнату влетел Саймон.

- Простите? - возмутилась Тори.

- Дело в Дереке, - сказал он мне. - Я не могу его разбудить.

Мы выбежали из комнаты. Дерек все еще валялся в постели, скинув одеяла на пол. Лежал он на животе в одних трусах.

Я сжала его плечо. Мои пальцы были прохладными от лимонада, но он все равно не шелохнулся.

- Он дышит, - прошептал Саймон. - Просто не просыпается.

К кровати подошла Тори. Краем глаза я заметила, что она осматривает Дерека.

- Знаете, с определенной точки зрения, это не так уж плохо, - сказала она.

Я посмотрела на нее.

- Я только хочу сказать...

Я наклонилась к Дереку и позвала так громко, как только посмела.

- Лично я и сама могу произвести вынос мяча, - сказала Тори. - Но если тебе больше нравятся полузащитники, то он…[6]

Мой сердитый взгляд заставил ее заткнуться.

- Ты загораживаешь мне свет, - отрезала я, махая ей уйти в сторону.

- Ты знаешь, как оказывать первую помощь, Хлоя?

Я покачала головой.

- Тогда это ты загораживаешь мне свет. Брысь.

Я подчинилась. Она проверила пульс и дыхание, сказала, что все в порядке, а затем наклонилась к лицу.

- Дышит нормально. Пахнет... зубной пастой.

Глаза Дерека открылись, и первое, что он увидел, было лицо Тори в дюймах от своего. Дерек вскочил и отпрянул. Саймон прыснул со смеха. Я отчаянно замахала ему замолчать.

- Ты в порядке? - спросила я Дерека.

- Сейчас да, - усмехался Саймон. - Только Тори устроила ему разрыв сердца.

- Мы не могли тебя разбудить, - начала объяснять я. - Тори хотела убедиться, что ты в порядке.

Дерек продолжал моргать, не понимая, где он и что происходит.

- У меня есть кока-кола… - предложила я.

- Я принесу, - отозвалась Тори.

Я повернулась к Дереку. Он продолжал моргать.

- Дерек?

- Да, - пробормотал он, как будто был болен, затем поморщился и прочистил горло.

- Как ты себя чувствуешь? - снова поинтересовалась я.

- Устал. Должно быть, плохо спал.

- Как убитый, - поддакнул Саймон.

- Есть эффект похмелья? - поинтересовалась я.

- Да. - Он провел рукой по лицу. - Что я ел вечером?

По моей спине пробежал холодок.

- Есть привкус во рту?

- Да.

Он выругался и приподнялся на локтях.

Я выхватила кока-колу у Тори, когда та вернулась.

- Он под воздействием наркотиков.

- Наркотиков? - Саймон осекся на секунду, а затем добавил: - Эндрю.

- Я возьму сумки, - сказала Тори. - Мы отнесли их в наши комнаты вечером, опасаясь, что их найдут в шкафу на первом этаже.

Взяв у меня колу, Дерек стал залпом ее опустошать.

- Эндрю принес нам соду вчера вечером перед сном, - сказал Саймон, взяв свою сумку.

- И он сказал, какая именно для Дерека?

- Это было не нужно. Я пью только диетическую.

Я посмотрела на Дерека. Он вытирал рот ладонью.

- Ты сможешь идти?

- Да. Просто дай мне одеться.

Почему Эндрю подсыпал Дереку наркотик? Сегодня ночью за ним должны будут придти? Или наша паранойя сыграла против нас, и группа прекрасно знает, что мы задумали? В любом случае наш лучший боец выведен из строя.

- Я останусь с Дереком, - отозвалась я. - Саймон, можешь прикрыть Тори и проверить комнату Эндрю?

Он посмотрел на Дерека, ожидая одобрения плана. Дерек заморгал, сощурился и смог выдавить из себя:

- Да. Давайте.

- Но будьте осторожны, - прошептала я. - Весьма вероятно, что Эндрю не в постели.

Ребята вернулись минут через десять.

- Его нет, - прошептал Саймон.

- Что?

- Мы его не нашли, - подтвердила Тори. - На улице стоит грузовик, но в доме все тихо.

- И обуви нет, - добавил Саймон.

- У него встреча с кем-то, - прошептала я. - Кто-то приехал забрать Дерека, и Эндрю вышел на улицу переговорить, как лучше это сделать.

- Или же его забрали, - предположила Тори.

Дерек потер лицо, а потом резко тряхнул головой.

- Забудьте про Эндрю. Давайте выбираться отсюда, но только осторожно.

***

Саймон забросил руку Дерека на плечи, несмотря на протесты брата. Я понесла сумку Дерека, Тори взяла вещи Саймона.

Мы выглянули в темный коридор. Дерек принюхался. Новых запахов не было, так что Эндрю не приходил наверх после раздачи напитков. Дерек стоял у главной лестницы и прислушивался, потом покачал головой. Внизу тихо.

Мы направились к узенькой лестнице в дальней части дома; скорее всего, ею раньше пользовалась прислуга. Эту область Тори не убирала – кажется, сюда никто не заходил годами - и мне пришлось прикрыть нос и рот, чтобы не чихнуть от пыли.

Я спустилась первой, прямо за мной Тори, а Саймон с Дереком плелись позади. Лестница упиралась в дверь. Я медленно повернула ручку, стараясь сохранить спокойствие. Чуть покрутила, а затем остановилась. Толкнула. Дверь не поддалась.

Тори оттолкнула меня и тоже попробовала.

- Заперто, - прошептала она. - Я думала, вы…

- Проверили все двери прошлой ночью, - откликнулся Саймон. - Она была открыта.

- Подвиньтесь, - пробормотал Дерек, все еще не придя в себя.