Губы Варгана дернулись, но он не улыбнулся.
– Если вы так умны, как говорят, как вы можете не видеть опасности прямо перед собой?
– Прямо передо мной сейчас вы. Кого мне больше опасаться: вас или моих старых друзей пиратов? – Я помолчал. – Или это одно и то же?
Твердым голосом он ответил:
– Пираты живут в границах моих владений, но мне они не подчиняются, у них даже есть свой собственный король. Если бы мы и могли сотрудничать, то только ради общей цели.
Очевидно, в моем случае цель была именно такой.
– Вы не могли бы передать им от меня сообщение? – сказал я. – Скажите, что до меня дошли слухи о предстоящей войне, и что, если они только попытаются это сделать, я их уничтожу. – Варган спокойно смотрел на меня, и я продолжил: – Я не начну военных действий первым, но если они начнутся, я не отступлю. Скажите им это.
Варган хмыкнул, но не смог скрыть своего раздражения.
– Это звучит как угроза в мой адрес, юный король.
– Нет, если только вы не угрожаете мне. – Я приподнял бровь. – Верно?
Напряженность его исчезла.
– Вы отважный человек, это достойно восхищения. В молодости я был таким же. Мы с вами похожи, Джерон, поэтому я прощаю вам ваше высокомерие… Пока прощаю.
Это было хорошо, хотя мне не показалось, что мы похожи: от него дурно пахло.
Варган наклонился ко мне.
– На самом деле у меня есть к вам предложение. Давайте начнем с простого соглашения. Перед смертью вашего отца мы с ним вели переговоры о небольшом участке земли на вашей территории около Либета. На картийской земле находится источник, который необходим моим фермерам для орошения полей. У Картии много других источников поблизости, так что вы не понесете никакого урона.
– Для отца это не было уроном, для меня – будет, – сказал я, понятия не имея, о каком источнике он говорит. – Дело в том, что это мой любимый источник во всей Картии. И я с ним не расстанусь.
Варган нахмурился.
– Будет значительно лучше, если вы станете сотрудничать со мной, как это делал ваш отец. И тогда в Картии будет мир.
– Какой смысл в сохранении мира, если он стоит нашей свободы? Я не променяю одно на другое.
Он сделал шаг вперед.
– Послушайте, Джерон, я пытаюсь предостеречь вас.
– А я предостерегаю вас. Не приходите в мою страну с войной. Ни сами, ни с вашими помощниками-пиратами!
На этот раз, когда я упомянул о пиратах, что-то сверкнуло в его глазах, что-то, что он не мог контролировать.
Он знал. Я был в этом уверен.
– Ваше величество? – Грегор Бреслан, капитан картийской гвардии, вышел из часовни и осторожно приблизился к нам. – Где вы были? С вами все в порядке?
Грегор выглядел именно так, как должен выглядеть капитан гвардии. Он был высок и мускулист, у него были темные волосы и суровое лицо, отражавшее его твердый характер. Он носил короткую бороду, которую, как мне говорили, отпустил, чтобы скрыть шрам, оставшийся после сражения много лет назад. Грегор был в высшей степени надежен и вполне умен, но небезупречен. Мы делали вид, что не замечаем недостатков друг друга, и, откровенно говоря, ему это удавалось лучше, чем мне. Я не мог простить ему его назойливости. Но на самом деле он ведь не был виноват в том, что пришел в такой неподходящий момент.
Все еще глядя на короля Авении, я сказал:
– Похоже, наша приватная беседа окончена. Надеюсь, ваша спина прошла, правда, только в том случае, если больная спина не помешает вам напасть на меня.
Варган рассмеялся.
– Не давайте мне повода нападать, юный король. Потому что, если будет серьезный повод, больная спина меня не остановит.
Мы пожали друг другу руки, после чего я велел Грегору идти за мной.
Он пошел рядом, примеряя свой шаг к моему, пока мы пересекали обширный двор замка.
– Но отпевание…
– Все это не больше чем спектакль для знатных господ, которых не интересует ничто кроме их самих.
– Это не мое дело говорить королю, как ему вести себя на похоронах собственного отца, но…
– Вы совершенно правы, Грегор. Это не ваше дело.
Я почувствовал, как в нем закипает раздражение, но он взял себя в руки и спокойно сказал:
– Что имел в виду Варган, когда говорил о поводе для нападения?
– Он сделал мне предложение. В обмен на обещание мира он хочет часть нашей земли.
– Непростой выбор. Но с вашим отцом это всегда срабатывало.
– Со мной не сработает. Мы будем защищать границы своей страны.
– Кто будет защищать? Вы, ваше величество, отправили всю свою армию к озеру Фолстен, с целью защитить одну территорию, оставив без защиты другую. Это пустая трата сил и совершенно нецелесообразное решение.
На самом деле, это было тактическое решение на случай, если в Картии начнется война. Я хотел раскрыть свой план Грегору и регентам, но Кервин предостерег меня от этого. Регенты уже ставили под сомнение мою компетентность как короля. Кервин считал, что это лишь добавило бы им уверенности в своей правоте.
– Верните людей в Дриллейд, – сказал Грегор. – Они нужны мне здесь.
– Зачем? Чтобы они тут чистили сапоги и ходили строем? Кому от этого будет польза?
– При всем уважении, сир, раз уж мы задаем вопросы, могу я поинтересоваться, почему на вас плащ стражника и почему вы прячете руку?
Я остановился и повернулся к нему, тяжело дыша. Затем нехотя откинул полу плаща, чтобы он мог видеть мою перевязанную руку. Рукав под повязкой был пропитан кровью, она сочилась из-под насквозь промокшей ткани.
При виде раны Грегор изменился в лице, казалось, что все его мышцы напряглись. Даже несмотря на перевязку, сделанную Имоджен, от прохладного воздуха рана начала гореть, и я снова прикрыл ее плащом.
– Двое пиратов проникли в стены замка, – объяснил я. – Варган, должно быть, помог им.
– Вы знаете это наверняка?
– Да.
– И у вас есть доказательства?
– Ну… нет.
Не очень стараясь скрыть свое пренебрежение, он сказал:
– Ваше величество, а что, если эта война существует лишь в вашем воображении? Может быть, Варган не имеет никакого отношения к этому происшествию, и вы так думаете лишь потому, что заранее решили, будто он хочет на нас напасть.
– Он собирается напасть! – Грегор отвел взгляд, но я все равно продолжил: – Ему нужны наши земли, наши природные богатства. Они возьмут все, что у нас есть, и уничтожат нас.
– Мы много лет жили в мире. Ваше возвращение домой не может ничего изменить.
– Конечно, оно все меняет. Четыре года назад мой отец убедил всех, что я погиб при нападении пиратов. Теперь, когда я вернулся, наши соседи, решив, что их сознательно обманули, посчитают ложь отца смертельной обидой. Последствия моего восхождения на престол неизбежны, и с ними надо считаться.
Грегор слушал меня, поджав губы, а потом ответил:
– Если бы вы были старше, то могли бы приказать солдатам начать войну прямо сейчас, и я повел бы их. Но до совершеннолетия вам придется смириться с тем, что некоторые решения вы не можете принимать без поддержки регентов. И если вы, король, простите меня за прямоту, хотите знать и мое мнение, то я считаю, что решение возвести вас на престол вместо того, чтобы подумать о кандидатуре королевского наместника, было принято слишком поспешно и только в порыве всеобщего восторга. Надо было принять вас дома как принца и дать время привыкнуть, прежде чем взваливать на вас всю тяжесть управления королевством.
– Но этого не случилось, – сказал я. – А значит, с вашей помощью я могу и должен защитить свою страну.
Глаза его сузились.
– Вы пока не завоевали доверия своего народа, своих регентов. Никто не пойдет за вами на войну только по причине каких-то предчувствий. Вам нужны доказательства. Где вас пытались убить?
– Они не пытались убить, пока они только передали послание.
– Какое послание?
– Я уже сказал вам. Приближается война. – Я показал раненую руку. – А вот вам доказательство.
Но Грегор смотрел на все по-другому.