Разум Лиары не хотел таить обид и простил поведение капитана, но её сердце испытывало боль. В тот вечер, Лиара восприняла поведение Александра как нечто очень личное — оскорбление памяти того, кого любила всем своим естеством, того, кого всё ещё называла своим мужем.

— Повезло тебе, человек! — донёсся злобный голос из глубин повозки. — Крог не видел, что натворил Алекс!

Вдалеке показались хребты горных массивов — куда более низких, но более многочисленных, нежели Облачные Врата вершин. Большинство из них не превосходили высотой и отметку в три сотни футов, другие же вздымались к небесам на добрую половину мили. Местами, массивы представляли собой плавные склоны, порой преображаясь в отвесные скалы. Именно эти горы, окружённые чредой холмов, стали одним из многочисленных мест гнездования грифонов — созданий чьё имя ныне носила Империя.

К сожалению сейчас, глядя на горные хребты Лиара так и не заметила ни единого грифона, ни в небесах, ни среди массивов, а встряхнутая повозка едва не заставила книгу выпрыгнуть из эльфийских рук. Генри коротко выругался. Крог и Ку’сиб, уставшие от замкнутого пространства, поравнялись с лошадьми. Как и всегда огромный чёрный меч сопровождал своего обладателя, как и выспавшийся, зевающий зверь.

До Речного Форка оставалось не более нескольких часов пути. К полудню на горизонте появились первые тучи. Резкие порывы ветра трепетали страницы книги. Вместе с небом хмурилось и лицо капитана Ларсона. Дело было отнюдь не в уязвлённой гордости наёмника и даже не в похмельных возгласах Ролти, раздражавших всё окружение уже который час. С самого утра на одном из главных участков пути караван не встретил ни единого имперского патруля — ни отряда копейщиков, ни типичных конных патрулей. На тракте было тихо. Слишком тихо.

Тучи подходили всё ближе. Сильный порыв ветра едва не сорвал с Лиары капюшон, растрепав белые локоны.

Первым неладное, как и положено прирождённому хищнику, почувствовал Кус. Волк замедлил шаг и ощетинился в южном направлении, откуда тянулись хмурые облака. Казалось, зверь ощутил далёкие раскаты грома, так же услышанные и Лиарой. Но отнюдь не явления погоды щекотали острые чувства зверя. Кус повёл носом, его уши коротко дёрнулись, а пасть исказил оскал. На лице орка проступила хмурь. Крог покосился на юг и неспешно опустил шлем на голову. Оружие всё ещё оставалось за его спиной.

— Даза, Кус. Колдун, приготовься! Что-то будет.

Шеймус недоумевающе поднял бровь, но сжал древко посоха.

— Крог, что там? — послышался встревоженный голос Лиары.

— В чём дело? — нервным тоном бросил Генри, чуть ускорив лошадей.

— Не подавай вида, — оскалился Крог, указав взглядом на левую обочину. — Там что-то есть.

Тракт в этой области терпел сужение ввиду небольшого пригорка на обочине. Растительность в виде кустарников и пушистых дубов надёжно скрывала из вида всё происходящее на дистанции сорока шагов от полотна дороги. Тра’вага догадывался, что учитывая особенности ландшафта — лучшего места для засады не сыскать на протяжении ближайших вёрст. Вероятность того, что Кус учуял некого представителя местной фауны или любопытного духа природы таяла столь же стремительно, как и спокойствие в глазах зверя.

Волк сменил темп шага, опустившись чуть ближе к земле. Противник, кем бы он ни был, расположился по левую сторону дороги и, судя по всему, имел достаточно мозгов, чтобы сосредоточиться на центре колонны, дабы разделить отряд. Однако кем был этот противник? И каково было качество его засады? Ответы, которые могло дать лишь время. Но ни Крог, ни Шеймус точно не планировали ждать.

— Прячьтесь! — тихо пробурчал орк и издал воистину громогласный рёв. — Ра-а-а! Засада! Бава!

В ту же секунду «Кроворуб» занял место в его руках, а из магического посоха выскочила искра, что разбилась над зарослями дубравы. Наёмники среагировали. Генри, опередив всех своих коллег, одёрнул лошадей и согнал их на обочину, подальше от предполагаемого врага. Уже спустя несколько мгновений пожилой извозчик в компании мага и его «ученицы» прятался за каркасом повозки, словно то была замковая стена.

Ответ не заставил себя ждать. В воздухе послышался свист. Сначала это был единичный громкий звук, разнёсший по округе, а следом за ним и монотонный хор — оркестр свистящих в воздухе стрел. Железный дождь осыпался на головы караванщиков.

Шеймус прижался к деревянному каркасу и бросил беглый взгляд на Лиару. Испуганные глаза девушки метались из стороны в сторону, но руки крепко сжимали резную рукоять. Голубая сталь «Фаилриза» покинула ножны. В отличие от извозчика, что ныне карабкался под повозку, Лиара сумела сохранить остатки самообладания. В следующее мгновение, взгляд волшебника и его посох наполнились магическим сиянием, а из уст послышалось первое заклинание. Секунды концентрации — мощный магический вихрь закружился в небе, сделав повозку и её окружение практически недосягаемыми для стрел, сыплющихся с неба.

— Тёмные эльфы? — выйдя из укрытия, промолвил маг. В его голосе не было и намёка на панику.

— Нет, — спокойно пробурчал орк. — Стреляют криво.

«Да и не стали бы эльфы нападать днём» — сообразил Шеймус.

Стрелы врезались в обшивку повозок, щиты наёмников и тела лошадей. Послышалось жалобное ржание. Животные ревели, ощутив острую сталь, забравшуюся к ним под кожу, рвались вперёд и сталкивали обозы. На полотне тракта воцарился хаос. Извозчики метались по сторонам, трещало дерево и сталь, а главной задачей капитана Ларсона и его бойцов стало банальное восстановление порядка.

— Левый фланг! — скомандовал капитан. — Стройся! Защищать лошадей! Стрелки!

— Вперёд! — тут же из кустов раздался командный мужской голос. — В атаку!

Вслед за криком из зарослей выскочила толпа и со всех ног бросилась к повозкам каравана.

Удивлению Шеймуса не было предела. В руках их были вилы, остроги и топоры. Но не специальные боевые топоры, а простые колуны, используемые для рубки дров и деревьев. Настоящее боевое оружие в руках этих людей встречалось крайне редко. Маленькие деревянные щиты, закреплённые на предплечьях, представляли собой днища бочек или дюжину досок, сколоченных в скромный ряд. Тела людей защищало обычное тряпьё, куда реже — гамбезоны и низкокачественные нагрудники. Это были обычные крестьяне — вчерашние земледельцы и работники полей, сбившиеся в банду, движимую голодом и нуждой. Исхудалые, порой обескровленные и озлобленные своей нуждой. Конечно, нападавшие уступали стражам каравана и в снаряжении, и в мастерстве, но живая волна разъярённых людей вчетверо превосходила числом отряд «Мечей Ветра», а их решимость пылала подобно пламени Арката. На переговоры не стоило и надеяться.

«Крестьяне?! Глупцы! — с ужасом осознал Шеймус. — Вы все погибните!»

— Да что б вас! Крысолюды вонючие! — выругался Ролти, закрывая бочонком пива большой сундук.

Очередной залп! На этот раз несколько точнее. Наёмники тут же заняли позиции и сомкнули строй. Маги спрятались за щитами своих соратников. Защёлкали пусковые механизмы самострелов, осыпав противников залпом болтов.

Крог выжидал, дабы оценить ситуацию и направить Ку’сиба. На землю звучно плюхнулся арбалетчик гном, поражённый шальным выстрелом. Лиара увидела, как замертво упал конь, несколько часов назад привязанный к повозке капитаном. Подобно своим коллегам Шеймус концентрировался для магических ритуалов. К сожалению, у старика не оказалось той старой книги, где он всю свою жизнь выписывал наборы различных заклинаний, и которая осталась в башне в ходе вынужденного побега. Однако знания волшебника всегда оставались при нём, как и арсенал самых полезных и действенных заклинаниях, среди которых Шеймус пытался найти те, что остановят крестьян, но сохранят их жизни.

— Кус! Град! — прорычал Крог и в компании своего верного спутника, ринулся в гущу сражения.

На сей раз на лице орка не было того пугающе радостного оскала от предвкушения схватки. Этот бой не принесёт ему ни славы, ни азарта. Лишь окроплённый кровью клинок и горькую память о событиях минувших дней.