— Он с кем-то дрался?

— Не знаю. Но вид у него был жуткий, это точно.

— На нижних заставах еще есть стражники?

— Нет, ушли все. Крысы дошли почти до деревни. Но в деревню не пошли. Может быть, испугались огня.

— Огня?

— Мы зажгли костры, — мрачно пояснил стражник, — перерезав им дорогу. Крысам пришлось бы прыгать в огонь. Они повернули.

— Костры горят до сих пор?

— Нет. Мы сожгли весь валежник, а свои дрова жители жечь не дали. Они не боятся крыс. Они их не видели.

— Значит, вы спасли деревню?

— Мы спасали себя. Ну, и крестьян заодно.

— Для чего ты подслушивал? Кому ты хотел рассказать о нас?

— Ну, граф ведь когда-нибудь вернется. — Стражник проговорил это неуверенно, но горделиво. Он все еще подчинялся заклятью.

— Граф не боится крыс?

— Нет. Они ему подчиняются.

— Подчинялись. Вряд ли он хотел, чтоб они захватили замок. Кто еще погиб, кроме стражников?

— Из замка не вышла экономка, Агнесс. С той ночи ее никто не видел. Но она могла и сбежать.

— Сбежать? Из замка? При графе?

— Я не знаю, что происходило в замке в ту ночь. Я из второй заставы. Но я знаю, что двое из первой заставы были убиты. Застрелены. Так метко, что даже крови не было. Убийца знал, куда бить, причем в полной темноте.

— И ты думаешь, что женщина смогла бы это сделать?

— Не знаю. Агнесс была фавориткой графа и знала куда больше всех остальных. Возможно, она знала, как можно выйти из замка.

— Ты не думаешь, что ей кто-то помогал?

Стражник покосился на мечи, по-прежнему нацеленные ему в горло, и попросил:

— Можно мне сесть? Я устал.

Беллатор взмахом руки указал ему на стул. Тот сел за стол и голодными глазами уставился на остатки еды.

— Ешь, если хочешь, — разрешил Беллатор. — Но сначала ответь: кто мог ей помогать?

— В замке я таких не знаю. Никто бы не смог так точно стрелять в полной темноте. Даже граф.

Беллатор сделал знак друзьям. Они вышли из трапезной, оставив там стражника. Покинули постоялый двор и остановились возле кострища, перегораживающего дорогу. Беллатор посмотрел по сторонам. Никого.

— Что ж, стражник не врет. Хотя мне кажется странным, что сведения он собирает для графа, который неизвестно когда приедет. — Он толкнул носком полусгоревшее бревно. — Интересно, откуда они его притащили? Тут несколько человек нужно. Сколько же стражников спаслось из замка?

— Почти сотня. — Роуэн, приложив руку к глазам, разглядывал видневшийся наверху зловещий силуэт замка. — Кое-кто из них говорит, что во время бури первой загорелась башня экономки. И горела она странным синим огнем. Вам это ничего не говорит?

Беллатор кивнул головой.

— Там остался Тетриус. Агнесс кинула его в горящий камин.

Роуэн протяжно присвистнул.

— Вот оно что! Но, похоже, граф его нашел, иначе зачем бы он уехал из замка так поспешно?

— Он погнался за Агнесс, он не знал, что она не взяла с собой камень. Она сбежала и теперь прячется в Купитусе.

— Надеюсь, не в монастыре Дейамор? — Роуэн обеспокоенно взглянул на Беллатора. При мысли, какой опасности подвергается Фелиция, прячущая такую беглянку, ему стало жутко.

Беллатор это понял.

— Она была там, но ушла. Но об этом никто не знает.

— Значит, граф наверняка будет в монастыре. Фелиция в опасности. — Роуэн схватился за рукоятку меча. — Мне надо возвращаться. Срочно!

Беллатор вытянул руку, останавливая его.

— Он там был. Но ушел.

— Ушел? Но это значит одно: он вернется. — Роуэн с силой отвел от себя руку Беллатора. — А я здесь. И Фелицию некому защитить.

Алонсо не выдержал:

— А кто вы, Роуэн?

— Я начальник охраны монастыря. И я знаю, что у него нет ни единого шанса устоять против наемников графа.

— Сейчас ни у кого нет шансов, Роуэн. — Беллатор успокаивающе положил руку ему на плечо. — И ты это знаешь лучше других. Думаю, тетушка рассказывала тебе даже больше, чем нам.

Роуэн холодно посмотрел на руку Беллатора, и тот ее убрал.

— Возможно. Но мне нужно возвращаться. Я должен спасти монастырь.

— Не волнуйся, Роуэн. Тетушка сообщила мне, что монастырь охраняют люди нескио.

— Нескио? — Роуэн испытывающе посмотрел на Беллатора. — Он всегда враждовал с Медиаторами. Что же случилось?

— Агнесс спасла его от заклятья. Он считает, что она в монастыре, потому и охраняет. — Сильвер неуклюже исказил действительность, и Роуэн сразу об этом догадался. Но допытываться не стал, полагая, что и сам со временем все узнает.

— Ладно. Если нескио отдал приказ охранять Дейамор, то я останусь. Надеюсь, ненадолго. — Роуэн печально посмотрел на запад, туда, где находилась столица. Его душа рвалась к Фелиции, но ехать к ней он себе позволить не мог.

Беллатор показал рукой на замок.

— Как ты считаешь, у нас есть возможность до него добраться?

— Не знаю. — Нахмурив брови, Роуэн посмотрел ввысь. — Я пытался подняться, но доехать смог только до первой заставы. Дальше мой конь не пошел. Впереди был сплошной серый ковер. Крысы. И несть им числа. Пришлось повернуть.

Сильвер задумался.

— Крысы боятся собак и кошек. Если мы соберем по округе несколько сот, сможем мы хоть пару часов пробыть в замке?

Роуэн недоуменно хохотнул.

— Кошек брать бесполезно. Собаки надежнее. Но как вы себе это представляете? Как мы потащим несколько сот собак?

— Мы их не потащим. Они пойдут сами. Мы будем приводить их по нескольку штук и науськивать на крыс.

Роуэн поморщился.

— Так мы всех собак в округе изведем. И я не видел здесь настоящих бойцовских псов. Одни дворовые шавки.

— И шавки дерутся неплохо, когда их прижмут к стенке. Пока крысы будут драться с собаками, мы сможем обыскать башню. Агнесс сказала, что бросила перстень графа в камин в своей комнате. Вот знать бы, где это.

— Это воон та башня. — Роуэн указал на крайний силуэт. — Это там горел синий огонь.

— Интересно, знает ли граф об этом странном свечении? Должен был бы знать. Он же в это время был в замке.

— Мне рассказал один из стражников, что граф появился только на рассвете, и не из башни, а откуда-то из-под моста. Весь в синяках, растерзанный и невероятно злой. И сразу побежал обыскивать замок. Потом отправился в деревню, на поиски Агнесс. Когда вернулся ни с чем, приказал срочно собираться. Так что, возможно, он и не знал о башне. Говорят, что внутренности башни сильно пострадали во время пожара.

Сильвер восхитился.

— Сколько вы смогли узнать, дружище! Интересно, а те типы, что вынюхивали здесь, узнали столько же?

Роуэн сердито посмотрел на него. Ему не нравилось слово «вынюхивать». Получалось, что он тоже «вынюхивал».

— Деньги любят все. Если предложена достаточная сумма, люди могут вспомнить многое. Если они хорошо заплатили, то знают то же, что и я.

— Возможно, даже то, чего и не было?

— Я легко различаю правду и вранье. За вранье я не плачу. Что касается других, то я видел только двух. Один из них был послан лэрдом Патремом, он уехал еще до моего приезда, а второй от нескио. Тот задержался дольше и был здорово обеспокоен. Он говорил, что нескио велел ему выяснить, можно ли штурмовать замок.

— Штурмовать? — Сильвер присвистнул. — Здорово. Неужели он впрямь это планировал?

— Это было до того, как он узнал, что Агнесс убежала, — рассеянно заметил Беллатор.

— Он узнал, что Агнесс убежала? — Роуэн покосился на что-то обдумывающего Беллатора. — Что это значит?

— Агнесс спасла его от заклятья, он хотел ее спасти от графа. Только и всего, — весело пояснил Сильвер. — Я же это уже сказал. Ничего странного. Нескио благородный человек.

— Я в этом не сомневаюсь, — сухо заверил Роуэн. — Если бы он еще был на нашей стороне. Но его посланец разузнавал и про Тетриус.

Беллатор очнулся от задумчивости.

— Про Тетриус? Да, это недобрая весть. Пока нескио против наместника открыто не выступал. Но если выступит, это будет серьезный противник. Возможно, опаснее графа Контрарио. Особенно, если он раздобудет Тетриус.