Никто не признал в царе принцессу, а она всех узнала и сказала:

– Не уходите. Я устрою для всех вас пир.

Все остались, а она пошла и переоделась в женское платье.

– Узнаете вы меня теперь?

Стали они ее расспрашивать, что с ней произошло. Царица рассказала обо всем, велела привести мавра и наградила его. Потом она велела привести Холмана Писсу, накормить его и напоить. Учителю-астрологу она ничего плохого не сделала – ведь он был ее наставником. Принца, младшего брата царя, она богато наградила.

А министра она велела отвести туда, где росли пальмы, пригнуть два дерева к земле, к верхушке одного из них привязать правую руку и ногу министра, к верхушке другого – левую руку и ногу. Потом деревья отпустили, и министра разорвало надвое, точно так же, как он сам разорвал принца.

После этого принцесса продолжала править городом, как и раньше.

100. Принцесса-хеттирала.{189}

Рассказывают, что в одной стране жили царь и царица и был у них сын-принц. Царь с царицей заплатили семь тысяч масуранов и привели принцу невесту. Ночью принц велел принцессе нагреть для него немного воды.

– Не стану я этого делать, – отказалась принцесса и легла спать. На следующее утро принц отослал ее обратно.

Царь с царицей заплатили еще семь тысяч масуранов и привели другую принцессу в жены принцу. И ее принц попросил нагреть воды, но она тоже отказалась, и принц отослал ее домой. Еще шесть принцесс приводили принцу, и всех их он прогнал за то, что они отказывались греть воду.

Наконец царь с царицей заплатили десять тысяч масуранов и привели еще одну принцессу. Принц попросил ее нагреть для него воду, она исполнила его просьбу, и зажили они очень дружно.

Как-то раз жители этой страны собрались в Путталам. Принц тоже захотел пойти с ними. Попросил он позволения у царя с царицей, а они ответили:

– Не ходи. Живи здесь. Дорога в Путталам лежит мимо города, в котором живет гетера. Она ловит путников и никуда не отпускает.

Всячески пытались они отговорить принца, но тот не послушался их и отправился в путь. Пришли они в город, где жила гетера, а жители и говорят:

– Здесь останавливаются все караваны. Кладите мешки на землю.

Торговцы сняли с быков вьюки и стали готовить еду. Но тут пришла гетера и сказала:

– Не беспокойтесь о еде. Я накормлю вас всех.

Гетера кормила всех путников, кто бы ни проходил мимо. И на этот раз она приготовила еду на всех, пригласила торговцев к себе домой и сказала:

– Мой кот будет держать светильник, пока вы будете ужинать. Если он его не уронит в течение всей трапезы и, когда вы отведаете бетеля, он все еще будет его держать, то все ваше добро, скот и мешки станут моими. А если он его уронит, то мой город, мои слуги, скот и все мое добро станут вашими.

Торговцам понравилось такое предложение, и они принялись за еду. Тут вошел в комнату кот и уселся среди пирующих, держа в лапах светильник. Торговцы поели, пожевали бетеля, а кот все держал светильник. Все их богатство перешло к гетере. Не осталось у них средств, чтобы продолжать путь, и пришлось им задержаться в этом городе на несколько лет.

Родители принцессы узнали о том, что она живет одна, без мужа, и пришли за ней. Царь с царицей, родители принца, не хотели отпускать принцессу – ведь и так уж горе их было безмерно. Но родители принцессы не стали их слушать и увели дочь с собой.

Принцесса решила вернуть себе мужа и сказала жителям своей страны:

– Давайте отправимся в Путталам.

– Все, кто ходил в Путталам, попали в плен к гетере, – ответили ей. – Она и нас схватит. Мы не пойдем.

– Вас не поймают, я вас спасу, – сказала принцесса. – Ничего не бойтесь и идите со мной.

Многие послушались принцессу и согласились пойти с ней. А принцесса срезала толстый стебель бамбука и запустила внутрь семь мышей. Потом пустила туда же несколько лягушек, чтобы мыши не умерли с голоду, заткнула бамбуковую палочку с обоих концов и отполировала до блеска. Потом переоделась хеттиралой, взяла в руки бамбуковый посох и с караваном торговцев отправилась в Путталам. Когда они пришли в город, где жила гетера, жители города им сказали:

– Здесь останавливаются все караваны. Складывайте вьюки на землю.

Торговцы сложили вьюки на землю и собрались, приготовить ужин. А гетера им и говорит:

– Я накормлю вас, – и, как обычно, накормила всех и предложила пари.

Пока торговцы ужинали, кот сидел среди них и держал в лапах светильник. Принцесса, переодетая хеттиралой, вынула пробку из одного конца своего посоха и выпустила двух мышей под нос коту. Кот даже и глазом не повел. Принцесса выпустила еще двух мышей. Кот продолжал, как ни в чем не бывало, держать светильник. Принцесса выпустила оставшихся трех мышей – кот уронил светильник и бросился за ними в погоню.

Так город и все, что в нем было, – люди, скот и сокровища – перешло к принцессе. Принцесса отпустила своих слуг домой, а сама вместе с мужем отправилась к его родителям.

Вернулись они в страну принца и видят – царь с царицей сидят под деревом, одетые в лохмотья, волосы их спутаны, тело покрыто слизью. Нельзя было без отвращения смотреть на них.

Принц с принцессой переоделись и подошли к родителям, но те их не узнали.

– О чем вы плачете? – спросили принц с принцессой царя и царицу.

– У нас был единственный сын, – ответили они. – Он отправился в Путталам, и но дороге его захватила гетера. Теперь у нас никого нет. Как же нам не плакать?

– Что ж, ничего не поделаешь, – сказали принц с принцессой. – А можете вы дать нам отдохнуть с дороги?

– Пожалуйста, – ответили царь с царицей и отвели их во дворец. Принцесса сняла с себя мужскую одежду, принц тоже оделся так, чтобы родители могли узнать его, позвали они отца с матерью, и принцесса рассказала обо всем, что случилось с ними с самого начала и до самого конца.

– Вот ваш сын, – сказала она.

Царь с царицей велели принцу и принцессе искупаться в кокосовом молоке с сандаловыми благовониями, а затем царь передал управление страной принцессе.

С тех пор все четверо счастливо зажили во дворце.

101. Принцесса и принц.{190}

Рассказывают, что в одной стране жил царь и была у него единственная дочь – прекрасная принцесса. Царь обучил ее всем наукам, а когда принцесса достигла зрелости, он объявил, что выдаст ее замуж за того, кто принесет ему столько масуранов, сколько смогут унести пять слонов.

Из разных стран стекались принцы-женихи – все хотели получить в жены прекрасную принцессу. Но ни один из них не сумел выполнить условия, и всем пришлось уйти ни с чем.

А у одного императора было семь сыновей. И вот один из них сказал отцу:

– Отец, если вы не дадите мне столько масуранов, сколько смогут унести пять слонов, я перережу себе горло.

– Почему? – спросил отец.

– У одного царя есть прекрасная дочь-принцесса. Чтобы жениться на ней, нужно дать царю столько масуранов, сколько смогут унести пять слонов.

Император велел наполнить масуранами несколько повозок, и сын отправился к царю, отцу принцессы. Царь взвесил масураны и увидел, что нескольких не хватает. Тогда принц продал все, даже своего слона, и дал царю недостающие масураны. Царь выдал за него свою дочь.

А принцы, безуспешно добивавшиеся руки принцессы, разозлились на своего удачливого соперника и решили похитить его жену.

Принц с принцессой счастливо прожили некоторое время во дворце отца принцессы. Однажды принц попросил дозволения у царя вернуться в свою страну. Царь не хотел отпускать их, и принцу снова и снова приходилось просить его об этом. Наконец, царь уступил, и принц с принцессой отправились в путь.

Царь-отец дал принцессе на дорогу десять масуранов. Путь принца и принцессы лежал через дремучий лес. Когда они вышли из леса и пришли в другую страну, от всех денег у них осталось только два масурана. Принц боялся, что они не смогут прокормиться, но принцесса сказала:

вернуться

189

Паркер, № 105. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

вернуться

190

Паркер, № 247. Рассказчик – житель Западной провинции.