И вместо того чтобы строить себе шалаш из веток, колонисты принялись за кирпичи, вместо того чтобы запастись в лесу сушняком, добывают выходящий на поверхность земли каменный уголь и, наконец, складывают большую печь.

Сайрес Смит не повторяет первобытных приемов ни в чем, даже в добывании огня, он и здесь остается на уровне своего века. Первое пламя на острове без спичек было добыто не путем трения деревяшек, а с помощью увеличительного стекла, сделанного Смитом из стекол часов, казавшихся здесь ненужными.

* * *

Инженер Сайрес Смит доказал, что культура человека - в его уменье пользоваться богатствами природы.

И вопреки педантичным натуралистам можно понять Жюля Верна, предоставившего колонистам на острове все богатства недр, вод и лесов земного шара. И дело не в том, что подобный остров трудно найти и что не живут в одном месте обезьяны и тюлени, а в том, что люди, начав жить «с голыми руками», подчинили себе эту богатейшую природу, создали на острове не первобытное, а цивилизованное, кое в чем ушедшее вперед от современников общество.

Инженер Сайрес Смит с помощью своих помощников выплавил железо, колонисты сделали себе топоры, молотки, пилы, оружие… Из имеющихся на острове материалов колонисты, применяя химию, получили глицерин (и мыло), серную кислоту, азотную кислоту, наконец даже нитроглицерин. Взрывчатое вещество им нужно не для разрушения, а для созидания. Они не только приспосабливаются к природе, они уже переделывают ее. Взрыв прорвал берег озера - вниз ринулся водопад. Работает водяное колесо - приводит в действие лифт. Ветер вращает крылья мельницы…

Колонисты сумели использовать богатства, предоставленные им островом; они остались среди первобытной природы людьми девятнадцатого века. И они не просто приспосабливались к природе, а подчиняли ее себе.

Жюль Верн, создавая роман о приключениях на острове, по существу говоря, написал роман о созидающей силе знания и коллектива. Колонисты у Жюля Верна повторили историю человечества в другом масштабе времени. То, на что человечество затратило многие тысячелетия, колонисты осуществляли за какой-нибудь год, два… Трудолюбивые, вооруженные знаниями своего времени, они добились благосостояния за короткий срок. И быть может, особой победой романиста надо признать, что он показал, как каждый из колонистов отдавал в общую пользу все, на что был способен, и получал для себя лично все, что только ему было нужно.

Легко понять поселенцев, полюбивших свой остров, полюбивших результаты своего труда, как любит их художник, ваятель, строитель… Они были строителями и могли гордиться этим! И конечно, им уже не хотелось покидать свой остров. Читатель верит, что они, повидаясь с людьми на материке, непременно снова вернутся, чтобы основать колонию еще большую.

Поставим на мгновение рядом героев первых двух книг трилогии Жюля Верна и колонистов острова Линкольна.

Да, спутники лорда Гленарвана такие же смелые и мужественные люди, как и товарищи Сайреса Смита, они так же умеют стремиться к намеченной цели. Но… поселенцы острова не просто идут, преодолевая препятствия, они трудятся, они строят! Мы видим их не в путешествии, а в труде.

Великий инженер Немо создал (за пределами романа «Двадцать тысяч лье под водой») изумительное чудо техники. Но на глазах читателя он только пользуется этим чудом. В противовес этому инженер Сайрес Смит открывает перед читателем тайну созидания, он показывает, что и как делается.

«Таинственный остров» - один из немногих романов, посвященный процессу труда.

И каждого из героев острова Линкольна мы принимаем через его труд, через ту пользу, которую он оказал общему делу.

Юный Герберт, литературный брат Роберта Гранта, мужественный мальчик, охотник и боец, на которого также хочет походить читатель, запоминается прежде всего как натуралист, принесший свои школьные знания на пользу колонии.

Негр Наб, веселый и преданный Наб, ведь мы тоже запомнили этого силача за кастрюлями.

А журналист Гедеон Спилет, мечтающий о будущей газете на острове «Нью-Линкольн геральд»! Оказывается, газетчик, стремившийся для своей профессии узнать все, в колонии просто незаменим

И, наконец, Пенкроф, неунывающий, бодрый и веселый Пенкроф! Моряк, рукодел, плотник и капитан… Неутомимый строитель, мечтающий, что на их острове будет в конце концов и железная дорога и телеграф…

* * *

Железную дорогу, правда, наши колонисты не сделали, но бот, которым командовал «капитан Пенкроф», построили.

Этот бот свел наших коллективных Робинзонов с другим Робинзоном, беспомощным, одиноким человеком на необитаемом острове.

Это был Айртон, тот самый Айртон, бандит и пират, который едва не погубил экспедицию лорда Гленарвана, разыскивавшую капитана Гранта.

Айртон был высажен на необитаемый остров и снабжен оружием, боеприпасами, продовольствием… За ним пообещали вернуться.

Но как отличен одинокий человек на необитаемой земле от коллектива людей!

Наши герои таинственного острова не имели ничего, но каждый из них имел друзей, все вместе они представляли несокрушимую силу, не знали отчаяния и слабости.

Айртон, вооруженный ружьем Айртон, был одинок. И это было страшно. Он не стал Робинзоном Даниэля Дефо, а стал двойником одичавшего моряка, прототипа Робинзона. Жюль Верн на примере Айртона показал всю безысходность судьбы одинокого человека. Он теряет рассудок, он перестает быть человеком… Ему уже не нужно ружье, боеприпасы, хижина… Он уподобляется зверям, с них берет пример… душит руками дичь, поедает ее еще теплой и сырой… Он живет на деревьях, и он теперь даже не дикий человек, он - животное…

Живя среди первобытной природы, потеряв человеческий облик, забыв язык, привычки, потребности цивилизованного человека, Айртон утратил вместе с тем и свои преступные склонности, которые могли проявиться лишь в цивилизованном мире, где есть кого обкрадывать, где есть кому лгать, где есть чьи законы нарушать. Айртон напал на Герберта не как человек, а как зверь, увидевший добычу.

Колонисты оторвали от Герберта существо, свободное от всего, что накладывает на человека культура, и от хорошего и от плохого.

Привезенный колонистами на остров Линкольна, снова приобщенный к людям, Айртон постепенно впитывает в себя то, что дает ему людское окружение. Он возвращается к человеческому состоянию под влиянием примера жизни новых людей, под влиянием примера их отношений. Существо, свободное от всех внешних влияний, впитало в себя то, что оно видело, и стало человеком иным, чем оно было прежде. Преступное начало не проснулось и не могло проснуться в Айртоне. Он формировался заново - чистым, здоровым человеком. Природа лишь сняла с него все человеческое, люди сделали его подобным себе.

Новый Айртон - другой человек, это достойный член колонии острова Линкольна.

* * *

Для колонии острова Линкольна пришли тяжелые времена.

На процветающих, трудолюбивых поселенцев напали пираты, каторжники, бандиты, грязный шлак человеческого общества.

В войне, которую самоотверженно ведут, обороняясь, колонисты, включая бывшего преступника Айртона, надо увидеть не простое осложнение приключенческого сюжета, а проекцию на современность, символическую закономерность, показанную писателем, который много раз проявлял свой дар провидения.

Какая бы группа людей, какой бы народ ни строил не похоже на других свое счастье, добывая его трудом и справедливыми отношениями между людьми, в окружении, где основы жизни не таковы, всегда найдутся темные силы, которые захотят напасть и разрушить, взорвать, сжечь по-иному построенное, затоптать чужое человеческое достоинство, надругаться над достигнутыми идеалами.

Жюль Верн пережил тяжелые времена падения Парижской Коммуны. Горюя о погибших коммунарах, проклиная мрачные силы, напавшие на нее, Жюль Верн мог лишь сжимать кулаки.