Софи покачала головой. Она знала, какой прием получит от горожан, если окажется настолько глупой, чтобы прийти.

– Это очень мило, но я не могу.

– Пожалуйста, – тихо сказал он. – Я мечтаю потанцевать с тобой.

Софи постаралась посмотреть на Гэлвина совершенно беспристрастно. Да, он никогда ей не нравился, но вдруг она слишком поспешила с выводами. Он обладал некоторыми неприятными качествами, но и хорошими тоже. Красивое лицо, ухоженные волосы, здоровое на вид тело. Если бы Гэлвин и Кейн стояли перед ней бок о бок, сочла бы она отца своей дочери намного привлекательнее? Если участившееся сердцебиение и трепет в животе укажут ей, что настало время выбрать другого любовника, не окажется ли Гэлвин так же хорош, как Кейн… или любой другой мужчина? И поскольку она с полной энергией стремится к новой жизни, не все ли равно, нравится он ей или нет?

Как бы там ни было, она знала, что с этим мужчиной, ей не придется переживать из-за угрозы в него влюбиться.

– Наверное, я ненадолго зайду, – согласилась она наконец.

– И потанцуешь со мной?

– Да. – Софи попыталась забыть о поцелуе Кейна. Она взрослая женщина, слишком сильная, чтобы ее волю можно было сломить таким простым способом.

– Я знаю, в прошлом ты никогда не участвовала в городских мероприятиях, но пришло время исправить это упущение. Во время летнего бала леди, достигшие брачного возраста и желающие выйти замуж, надевают белые платья, сообщая тем самым, что готовы к столь важному шагу. Если ты наденешь белое…

– У меня нет белого платья, – поспешно прервала она. – И в любом случае, я бы его не надела.

– У меня в магазине есть несколько готовых белых платьев. Одно из них, думаю, смотрелось бы на тебе особенно прекрасно. Я пришлю его тебе сегодня после полудня.

– Никто не пойдет к нашему дому, – возразила она. – Это слишком далеко.

– Пойдет, если я попрошу.

Софи быстро покачала головой. Она определенно не собиралась изображать поиски мужа, когда совсем этого не хотела!

Гэлвин подошел ближе.

– Платье будет моим подарком. В качестве благодарности я прошу лишь оказать мне честь и позволить после танцев проводить тебя до дома.

Сердце Софи тревожно сжалось. Несомненно, ее мать никогда не вступала в связь с мужчиной, который ей даже не нравился. Кроме того, Гэлвин уже не единожды упомянул брак. Поощрять его в любом случае не стоит.

– Вообще-то, я не уверена, что смогу прийти.

Несмотря на ее протест, он выглядел весьма довольным собой.

– И потом, возможно, завтра вечером зайдет шериф Кинин. Знаешь, он мой старый друг.

– Кажется, я об этом слышала.

– Он был бы рад встретиться с тобой. В столице нет женщины, способной сравниться с твоей красотой.

Она отвела взгляд.

– Уверена, это не так.

– Конечно, так, – Гэлвин оглянулся через плечо. Его магазин располагался в этой части города. Возвращаясь домой, она прошла как раз мимо него. Гэлвину также принадлежали платная конюшня, магазин сладостей и еще несколько предприятий, хотя ими он управлял не сам. Он купил их, когда бывшие владельцы переживали тяжелые времена, и теперь платил им гроши, оставив работать в качестве управляющих, тогда как сам забирал всю прибыль.

– Мне пора возвращаться в магазин, – сообщил он. – Когда я увидел тебя, то захотел спросить о завтрашнем вечере.

Чувствуя облегчение от того, что их встреча почти закончена, Софи сказала:

– Уверена, у тебя много важных дел, а я действительно должна вернуться домой.

– Тогда до завтра, – ответил он, разворачиваясь. – Я отправлю тебе сегодня то платье, на всякий случай, вдруг ты передумаешь.

Качая головой, Софи выдавила улыбку.

– Пожалуйста, не надо. Твое радушное приглашение уже достаточный подарок.

Глупо проявлять такое легкомыслие там, где дело касается Гэлвина Фарела. Но разве очутиться в объятиях мужчины – это не лучший способ выбросить из мыслей другого?

Несомненно, в жизни матери было больше трех любовников. Не каждое же ее свидание заканчивалось беременностью? Так же будет и с Софи. С некоторыми мужчинами она станет встречаться исключительно ради удовольствия.

Софи сморщила нос. Когда она попыталась представить себе такое, то ничего не почувствовала. Ни волнения, ни желания. И все же, свидания без любви были ее единственной возможностью.

И нельзя забывать о последствиях, к которым приводят такие встречи. Интересно, подойдут ли ей травы, которые Жульетт давала женщинам из города, желавшим избежать беременности? Софи в этом сомневалась, слишком уж сильно она отличалась от тех женщин.

Так ли это существенно? Между Айседорой и Жульетт было четыре года разницы, и два года между средней сестрой Файн и Софи. Но ей не обязательно так точно следовать примеру матери. У ее детей может быть и меньшая разница в возрасте, стоит только представить, как весело им будет расти вместе!

Приблизившись к повороту, за которым начиналась извилистая тропа, ведущая на гору Файн, Софи замедлила шаг. Она могла дурачить себя лишь до определенной степени и понимала, что не готова родить еще одного ребенка. Софи пнула валявшийся под ногами камень. И не она ли недавно обещала себе, что следующий любовник не узнает, как ее найти? К тому же, Гэлвин уже выразил свой интерес к браку. Сделать его своим любовником было бы безмерно глупым.

Она никогда не грезила о его темно-карих глазах.

Откровенно говоря, она была не готова лечь с другим мужчиной. Пока. Но, возможно, если Кейн поверит в то, что она собирается это сделать, то прекратит одаривать ее поцелуями, от которых собственная одежда начинает казаться тяжелой и колючей, перестанет смотреть на нее так, будто знает что-то ей неизвестное. Не станет предлагать всю ночь заниматься любовью и говорить… о возможностях.

Правда? Ты уверена?

Каким-то образом Софи удалось избавиться от сестер. Кейн не стал спрашивать как. Его это не интересовало. Сегодня они трое – его женщина, их ребенок и он сам – остались одни. Только на сей раз не в спальне, а в гостиной.

– Ариана много спит, – заметил он, покачивая дремлющего младенца.

– Ей три месяца, – тихо ответила Софи. – Разумеется, она много спит.

Насколько Кейн помнил, именно этого он всегда хотел. Дом, незатронутый войной, женщина, ребенок.

Но дом принадлежал не ему. Как и эта женщина. Зато ребенок был его. Прекрасное и трогательное доказательство, что вопреки всему, жизнь продолжается.

Он уже знал, что не сможет забрать ее у Софи. Сестры Файн были ведьмами, и здесь, в этом доме обитала магия, но они любили Ариану. Кроме того, потеря ребенка разрушила бы Софи. А он никогда не сделает с ней такого.

– Меня пригласили на городской бал завтра ночью, – Софи произнесла это слишком быстро, чтобы ее голос звучал небрежно. – Местный джентльмен попросил приберечь для него танец.

– Кто он?

Она покраснела.

– Очень важный местный торговец. Хороший друг шерифа.

– Этот торговец станет твоим следующим любовником?

Софи колебалась, но не очень долго:

– Возможно.

Он не мог вынести мысли о Софи с другим мужчиной. Его реакция не имела никакого смысла, поскольку кроме Арианы их ничто больше не связывало. Но разве нынче хоть что-то имеет смысл?

– Сделаешь для меня одолжение? – нежно спросил он.

– Если смогу.

– Не встречайся с другим мужчиной, пока я не уеду. Я не хочу наблюдать, как ты с кем-то танцуешь, и уж тем более, думаешь о… – Кейн остановился. Нет, он не мог этого вынести. – Я не заставлю тебя ждать очень долго. – Он покачивался в такт с биением своего сердца.

– Куда ты поедешь? – тихо спросила Софи. Он ожидал услышать в ее голосе счастье от новости, что скоро уедет и не долго будет доставлять ей беспокойство и раздражать сестер, но Софи выглядела почти расстроенной.

– Я должен найти лидера мятежников. Эрика.

– Ты пропал больше чем на год. Разве они не заинтересуются, где ты был?

Кейн слегка рассмеялся.