Глава двадцать девятая
(перевод: Julia!!!!, редакторы: Nara, vetter)
Адам обнимал Марию до тех пор, пока она не перестала дрожать, желая сделать хоть что-нибудь, что могло бы облегчить ее боль. Они проехали уже половину пути, когда она отодвинулась от него. У нее было застывшее выражение лица, но глаза оставались сухими.
– Я уже начала привыкать к мысли о смерти отца. А теперь... не знаю, что и думать.
– Мне кажется, Берк действительно мог выкрасть письмо мистера Грейнджера. Он мог узнать, кто адвокат твоего отца, когда они обсуждали передачу поместья. Я также думаю, что у него был сообщник на почте в Хартли, перехватывающий все письма, которые ты отправляла в Лондон. – Ему хотелось сказать что-нибудь более оптимистичное, и он продолжил: – Если это так, он мог также перехватывать и письма, приходившие тебе в Хартли-Мэнор. Но это не объяснят, почему твой отец так и не вернулся.
Мария вздохнула:
– Я знаю, что ты прав. Но вдруг его ранили, или он заболел и потому не смог продолжить путь. Может быть, причина того, что он еще не появился, кроется именно в этом. А возможно, он уже добрался до Хартли и удивился, почему меня там нет. – Ее голос оборвался. – Это так тяжело.
Адам взял ее за руку:
– Пережить трагедию намного проще, чем пребывать в неизвестности. Не легче, но проще.
Она кивнула:
– Ты прав. Но что мне остается делать? Как можно найти человека, который пропал или, может быть, погиб.
– Я найму людей для поисков твоего отца, – твердо заявил Адам. – Мы уже знаем, что он добрался до Лондона и заходил к мистеру Грейнджеру. Запиши все, что тебе известно: когда он покидал Хартли, когда планировал вернуться, каким путем он мог бы возвращаться. Почтовая карета, постоялые дворы – все, в чем ты уверена, и все твои предположения и догадки. Еще опиши своего отца, его привычки. Может, ты знаешь людей или места, которые он мог бы посетить, будучи в Лондоне?
Мария задумалась, вдохновленная тем, что может предпринять хоть какие-то действия, способные помочь в поисках отца:
– Я сделаю все это сегодня к полудню. Еще спрошу Джулию, что она думает о паре в Хартли, владеющей магазином, куда доставляют почту.
– Мы соберем как можно больше информации. – Адам в последний раз сжал ее руку и отпустил. – Мы непременно узнаем, что на самом деле случилось с твоим отцом.
– Берк может ответить на все волнующие нас вопросы.
– Поверьте мне, поиск злодея – одна из самых главных задач.
Удовлетворенная его ответом Мария пересела на противоположное сидение. В первый раз Адам обрадовался, что настолько неприлично богат. Он потратит столько, сколько потребуется, лишь бы вернуть покой душе Марии.
***
К моменту прибытия в Эштон-Хаус Мария успокоилась. Наверное, это было эгоистично с ее стороны, но она надеялась, что поиски отца еще хоть ненадолго задержат ее в Лондоне. Как только из Линкольншира вернется Джейни Лоуфорд, ситуация станет невыносимой, но сейчас, пусть ей и было больно, она все равно получала удовольствие от пребывания под крышей дома Адама.
Они вошли в дом, и к ним тут же подошел слуга:
– К вам гости, ваша светлость, – Холмс протянул визитную карточку. – Генерал Стиллуэл, его жена и дочь ожидают вас в малом салоне.
Генерал никогда не пришел бы без причины. Адам немного цинично подумал о том, что нужно генералу – возможно, поддержка герцога для его дочери. Но этот человек выказал немалую храбрость, преследуя преступника, стрелявшего в Адама, и если теперь он надеется воспользоваться герцогским влиянием, то имеет на это полное право. Просто следует посоветоваться с Формби и узнать, каким же влиянием он обладает, и как он пользовался им в прошлом. Он посмотрел на Марию:
– Ты хотела бы увидеть генерала Стиллуэла?
Она улыбнулась:
– Я так и не смогла его как следует отблагодарить, поэтому стоит воспользоваться этой возможностью.
Адам проводил Марию в малый салон и застыл в дверях. Он смутно видел генерала Стиллуэла и его дочь, но все его внимание сосредоточилось на поднявшейся навстречу женщине, смотрящей на него с робкой надеждой в глазах. Эта прекрасная брюнетка – женщина из его снов. На ней было элегантное, украшенное вышивкой алое сари[73]. Невозможно. Просто невозможно!
Она слабо улыбнулась, словно была не уверена, рады ли ей.
– Даршан?
Она единственная, называвшая его средним именем. И немедленно в голове Адама стали оживать воспоминания, точно так же, как после чтения письма леди Агнесы. Но на этот раз их было намного больше. Он вспомнил свое детство, отца и долгое путешествие в Англию. Адам вспомнил не только свои ранние годы, но и то время, которое провел в Англии после окончания школы. Раньше он так надеялся, что память к нему вернется, сейчас же ему казалось, что воспоминания могут поглотить его с головой.
Мария тронула его руку, возвращая Адама к настоящему.
– Адам, с тобой все в порядке?
Он взял себя в руки и ответил Марии неуверенной улыбкой. Что за странный выдался день, как у Марии, так и у него: оба узнали, что их вроде бы навсегда потерянные родители, похоже, не так уж и потеряны. Какая-то часть Адама хотела бы избежать этой раздирающей боли, но он не мог от нее избавиться, не сейчас, когда его мечта стояла прямо перед ним. Он протянул руки, опасаясь, что это все лишь сон.
– Мама?
Она поймала его руки, вся сияя. Ее пожатие было крепким и теплым. Адам сжал ее в объятьях, думая о всех тех ночах, когда плакал о ней. Теперь она сама плакала у него на плече. Рост у нее был намного меньше, чем в его снах, но он узнал бы ее где угодно, по запаху духов: пряный экзотичный аромат, такой необычный для Англии. Она оказалась еще красивее, чем он помнил.
С такого близкого расстояния он ясно видел морщинки вокруг ее глаз и лицо, выдававшее женщину, за плечами которой была насыщенная событиями жизнь. И все же она выглядела слишком молодо, чтобы иметь сына его возраста. Он понял, что она была почти ребенком, когда вышла замуж за его отца. Прерывающимся голосом Адам произнес:
– Мне сказали, что ты умерла.
Генерал Стиллуэл фыркнул:
– Забрав вас у матери, представители власти, вполне естественно, вынуждены были сказать, что она умерла, чтобы порвать все ваши индийские связи. Для вашей же пользы, конечно.
Для его же пользы. Адам представил своих поверенных, самодовольно верящих и с уверенностью говорящих, что лучше для несовершеннолетнего герцога-полукровки.
Его мать отступила на шаг назад, в ее глазах стояли слезы.
– Извините за устроенный мною потоп, – сказала она с очаровательным акцентом.
– Думаю, это нормально для ситуации, в которой вы оказались, – мягко заметила Мария. – Нам всем лучше присесть. Я попрошу принести нам чай.
Мать Адама села вместе с ним на диван, Мария присела рядом с другой стороны, осторожно наблюдая за Адамом на тот случай, если она ему понадобится. Он благодарил небеса, что она оказалась рядом и могла поддержать его в этой буре эмоций и воспоминаний. Затем новая мысль болью отдалась в его голове. Он посмотрел на генерала и спросил:
– Вы мой отчим?
Стиллуэл кивнул.
– Как я сказал в парке, мы были хорошими друзьями с вашим отцом. Лакшми написала мне, прося помощи, когда власти забрали вас, но в это время я участвовал в военной операции. Когда же я вернулся, вы уже были на пути в Англию. Они ничего ей не сказали, кроме того, что вас вырастят в условиях, соответствующих вашему высокому положению.
– Ну конечно! Как будто какие-то незнакомцы знали, как лучше растить моего сына! – она сжала руку Адама. Смуглая кожа еще больше подчеркивала сероватую зелень ее глаз. – Я всегда мечтала об этом дне, но боялась, что он никогда не настанет. Когда мы приехали в Лондон и услышали, что ты погиб... – она содрогнулась.
– Иногда мне кажется, что Лакшми вышла за меня только ради того, чтобы приехать в Англию и увидеть вас, – с любовью в глазах произнес генерал.
[73]
Сари – традиционная женская одежда на Индийском субконтиненте, представляющая собой кусок ткани длинной от 4,5 до 9 метров, шириной до 1,2 м, особым образом обёрнутого вокруг тела. Носится сари с блузой, известной как чоли или равика, и нижней юбкой (павада/павадаи на юге, и шайя в восточной Индии). Самый распространенный стиль ношения сари – ниви, когда один конец два раза обёртывается вокруг бедер, драпируя ноги, а верхний край укрепляется на тугом пояске нижней юбки и затем перебрасывается через одно плечо. На улице женщины обычно накидывают свободный конец сари (паллу) на голову, как шаль. В традиционной Индии материал, из которого сделано сари, зависел от социального и материального положения женщины, но сам способ носить его был единым для данной местности.