Когда Мэгги спустилась в погреб проверить, как дела у Сэма, она обнаружила, что он сидит, прижимаясь к стене.

— Сэм? Что ты делаешь?

— Ничего.

— У тебя все в порядке?

Она подняла его.

— Да.

Но Мэгги стало не по себе. Она огляделась по сторонам. В воздухе чувствовался неприятный запах — не то чтобы сильный, но резкий и стойкий. Мэгги бросила взгляд на гору игрушек. Потом посмотрела на герань. Затем на новые пуфики. Наконец она заметила пятно, просачивающееся из-под ковра.

У нее возникло нехорошее предчувствие. Сэм казался непривычно подавленным.

Все еще обнимая сына, Мэгги отодвинула ковер ногой. Новые деревянные плитки постигла та же участь, что и старые. На них проступило знакомое странное пятно. Мэгги наклонилась и потерла древесину пальцем, но там было сухо. Очертания, которые в прошлый раз напомнили ей лицо, появились вновь. Мэгги ногой задвинула ковер на место, закрывая гадкое пятно.

— Ну, Сэм, рассказывай.

Мальчик не желал говорить. Мэгги знала, что давить на него бесполезно: он боялся наказания за вранье. Сэм пробормотал что-то неразборчивое.

— Что-что? Скажи мне, Сэм. Мне ты можешь рассказать что угодно.

— Это тетя.

Мэгги вздрогнула.

— Идем, поднимемся в гостиную и зажгем камин.

14

Три дня спустя, вопреки голосу разума, Алекс все-таки начал копать в том месте, которое указала ему жена. По правде говоря, в его распоряжении было больше помощников, чем он мог использовать с толком, поэтому он поручил это дело трем добровольцам, чтобы не путались под ногами. Они огородили указанный квадрат веревкой и принялись за работу.

На следующий день Алекс, удивленный не меньше своих коллег, узнал, что находки не заставили себя ждать.

Сперва добровольцы наткнулись на стену нормандского периода, образовывавшую часть фундамента замка. Эти руины были на несколько столетий старше, чем сам замок, но ничего особенного собой не представляли. Средневековые строители просто освоили, как могли, эту — по большому счету обычную — оборонительную территорию. Добровольцам поручили раскопать кусок земли возле стены и под ней.

Невероятными оказались артефакты, обнаруженные под остатками стены: этим предметам было уже лет на пятьсот меньше, чем самой стене. Из нескольких возможных объяснений такого явления Алексу нравилась версия, связанная с осыпанием земли. В сущности, участок, получивший название «раскоп Мэгги», прилегал к низине, и добыча угля, которая непрерывно, в течение многих десятилетий, велась непосредственно под местом раскопок, вызвала постепенное оседание почвы. Но впоследствии Алекс отверг эту версию и предположил, что новые находки — инородный элемент на этом участке.

Первым, что здесь обнаружили, кроме глиняных черепков и осколков стекла, оказался заржавленный кинжал. Судя по длинному лезвию и тяжелой кованой рукоятке, применяли его скорее в ритуальных целях, нежели в боевых. Рукоятку венчала фигурка химеры с оскаленной мордой и наполовину сложенными за спиной крыльями. Оружие отлили из грубой бронзы и украсили тремя крошечными красными камнями, похожими на гранат. Среди развалин нормандской стены этому кинжалу явно было не место.

Потом, менее чем в трех футах от первого кинжала, обнаружился его брат-близнец. Алекс временно оставил основной участок раскопок и бросил все силы на «раскоп Мэгги». Он собственноручно нашел кусок оловянной пластины и несколько монет, которые, как он с легкостью определил, принадлежали шестнадцатому веку.

Мэгги не скрывала своего ликования.

— Тебе надо было послушать меня с самого начала.

Она сияла от гордости, ощущая глубокое удовлетворение и втайне чувствуя себя отомщенной.

— Счастливая догадка, — засмеялся Алекс. — В этой насыпи полно всякой всячины. Как ты могла об этом знать?

— Интуиция. Не сбрасывай ее со счетов. У меня просто было удивительное чувство по поводу этого участка.

Интуиция? Мэгги не знала, как назвать свое чувство, но она принимала его как дар, полученный ею во время недавнего любовного ритуала. Она не хотела ставить этот дар под сомнение, задавая слишком много вопросов. Он был важным доказательством того, что ее силы крепнут.

— Что ж, завтра я собираюсь бросить на этот раскоп еще пару человек. Посмотрим, есть ли там еще что-то путное.

С Алексом всегда было проще, когда работа у него шла хорошо. И за это Мэгги тайно благодарила свои ритуальные масла (даже в эту минуту вбиравшие мягкий свет луны). Конечно же, ей приходилось идти окольным путем, чтобы вернуть расположение мужа, но для нее было важно одно: средство работает. И хотя Алекс вряд ли бы в этом признался, он испытывал благодарность к Мэгги, ведь она помогла ему отвлечься от основных раскопок, зашедших в тупик.

Прежде чем встать из-за стола, Алекс поцеловал жене руку, и она снова подумала о бутылках с маслом, стоящих на подоконнике в спальне. Мэгги поняла: теперь ей кое-что известно о невероятной легкости — и окольных путях — магии.

— Так это ритуальный нож?

Анита Сузман была заинтригована. Алекс и Мэгги пригласили Сузманов на ужин. Алекс потчевал их подробностями раскопок — тех, что велись на главном участке, — и прервался, чтобы рассказать о новейшей находке.

Все поднялись из-за стола и сели вокруг камина, в котором гудел огонь. Алекс пожал плечами.

— На мой взгляд, безусловно. Но кто знает, для какого ритуала он был предназначен?

— А почему ты отвлекся от основных раскопок? — спросил Билл, поглаживая Аниту по руке.

Мэгги с раздражением заметила, что муж откинулся в кресле, сунул руки в карманы и придал своему лицу проницательное выражение.

— На земле вокруг этого места были вмятины. Такое впечатление, что кто-то там уже копался, но достаточных свидетельств у меня нет.

— А может, это, что называется, предчувствие? — подсказала Анита.

Мэгги обратила внимание, что гостья не может отвести от Алекса глаз. Вид у него стал застенчивый.

— Кому еще вина? — спросила Мэгги.

— Что ж, придется выложить вам всю правду. Это Мэгги сказала нам, где копать.

Внимание Аниты и Билла переключилось на Мэгги, как перескакивает минутная стрелка на городских часах.

— Я не могу это объяснить, — сказала она.

— В последнее время Мэгги немного чудная.

— Чудная? — озадаченно переспросил Билл.

— Ого, — сказала Анита, слегка поддразнивая, — Может, она все-таки ведьма?

Мэгги стало интересно, что значит — «все-таки». Она бросила взгляд на Алекса.

Билл покраснел от вина. Его веки отяжелели.

— Пясть лягушки, — вяло пробормотал он. — Глаз червяги.

Голос Мэгги зазвучал чуть резче:

— Что значит — глаз червяги?

— А?

— Так я и знала. Все эти вещи, вроде глаза червяги, — это кодовые названия разных трав и растений. Глаз червяги — это ромашка. Кровавые пальцы — наперстянки. Пуговицы нищего — просто-напросто лопухи. Вот и все. И никаких тайн. Разве что для невежд.

— Считай, что тебя предупредили, — сказала Анита.

— Угу, — буркнул Билл.

— Теперь наша кухня напоминает обитель гербалиста, — угрюмо промолвил Алекс, — Кабинет алхимика.

Мэгги встала из-за стола.

— Пойду мыть посуду.

Анита последовала за ней на кухню. Она настояла на том, чтобы помочь Мэгги, пока мужчины допивали остатки вина и прыскали от смеха, точно школьники.

— Я хотела бы кое-что узнать о травах, — призналась она.

— Да ну? — Мэгги пожала плечами. — Я и сама-то мало о них знаю.

Анита помахивала кухонным полотенцем. Вид у нее был раздраженный.

После ухода Сузманов Мэгги поднялась наверх и ждала Алекса. Было уже за полночь. Прошло семь дней с тех пор, как она смешала масла для любовного ритуала. Луна за окном была четкой и яркой. Мэгги поднесла одну из бутылочек к глазам, и сквозь матовое стекло лунный свет показался ей лучистой звездой. Преломляясь в стекле, серебряное сияние превращалось в капли ртути.