— Ну и что, что кочующие племена? — Не понял Елизар.
— Представь себе болото на десятки лег вокруг, — Райна внимательно смотрела на Елизара, — на этом болоте расположены острова размером с четверть леги, заросшие лесом и густым кустарником. Некоторые представляют собой нагромождение скал или просто пустошь.
— Ну, — все еще не понимая, к чему клонит Райна, протянул Елизар.
— Эти острова кочуют по болоту, каждый раз перемещаясь с одного места на другое. Бывает, они сталкиваются между собой, разрушая друг друга, а бывает, расходятся в стороны на несколько лег.
— И что? — Елизар недоуменно смотрел на амадину.
— Эти острова заселены дредами, некоторые из них, что пригодны для жилья. Раньше южные земли принадлежали дредам, но Джемай их выжил на эти острова. Теперь дреды, мягко говоря, недолюбливают антанцев. — Пояснил Айдариэл.
— Да в чем сложность то я не понимаю? — Едва не вспылил Елизар, — они хуже шайян или мертвецов? А после вчерашнего, так я вообще уже ничему не удивляюсь.
— Дреды не так опасны сами по себе, в них течет та же кровь, что и у арлов, но вот острова… Заночуя в одном месте болота, ты рискуешь оказаться далеко от того места где лег спать накануне. Остров перекочует за несколько лег в другую сторону.
— Да это просто звездец какой-то, — устало произнес Елизар. — А по болоту не пройти между островами?
— Думаю, нет. Когда-то это было огромное озеро, которое сейчас густо заросло травой. — Покачал головой Айдариэл. — встанешь в трясину и уйдешь на дно.
— Ладно, пошлите спать. Времени еще четыре дня подумать. — Устало выдохнул Елизар и, поднявшись из-за стола, направился в комнату, расположенную на втором этаже. Остальные последовали за ним.
Утром путники покинули Пухет, пройдясь по сонным улицам. Народ спешил на торговые площади, толкая перед собой повозки с товарами. Кто-то еще только пытался попасть домой, покинув ночное питейное заведение.
Тракт уходил на восток в сторону ущелья, к границам империи Хасков. Елизар со своими спутниками свернули с широкой дороги и направились через холмы в сторону Диких земель.
Вскоре они вышли на небольшую, проторенную дорогу, которая петляла между холмов, густо поросших травой. Иногда на пути путников возникали небольшие перелески с уже начинающей увядать листвой.
На третий день пути, дорога завела путников в реликтовый лес, который рос у подножия горной гряды. Пробираясь сквозь чащу по заросшей тропе, которой уже видимо много лет никто не пользовался, Елизар и его спутники вышли к небольшому озеру.
Голубая гладь озера отражала заснеженные горные пики, уносящиеся ввысь к небу. На озере стояла небольшая деревенька в пять домов. Постройки стояли на мощных сваях, уходящих вглубь озера, а переходы между ними были выполнены в виде не очень широких деревянных мостков с перилами.
Сама деревенька располагалась в нескольких десятках метров от берега. Из труб шел дым, а возле домов суетились по хозяйству люди. Елизар вышел на берег и направился по соединяющему мосту к деревеньке.
Люди, увидев незнакомцев, направляющихся к ним по мосту, соединяющему их деревеньку с берегом, высыпали из домов и пристально наблюдали за гостями. Когда до домов оставалось не больше десятка метров, несколько человек натянули луки и взяли на прицел незваных гостей.
— Кто вы и что вам нужно? — Спросил незнакомцев мужчина лет пятидесяти. Видимо он был старостой этой деревни. Седые волосы были забраны на лбу кожаным ремешком. Суровый взгляд на морщинистом лице, неотрывно следил за пришельцами. Одет был мужчина в просторную рубаху, расстегнутую на груди и такие же просторные штаны.
— Мы просто путники. Нам бы переночевать и завтра мы уйдем, — ответил Елизар.
— Что вы здесь делаете? В этих краях уже давно никто не был, — продолжал допрос мужчина.
— Мы случайно набрели на вашу деревню, мы идем в сторону Диких земель, — Елизар старался не делать резких движений, чтобы не спровоцировать жителей деревни.
— Диких земель? — Казалось, слова Елизара удивили мужчину, — Что вы забыли там?
— Отец, пусть они заночуют у нас, а заодно узнаем, что в мире делается, — вступился за путников молодой парень.
— Тебе бы помолчать Марис, — проворчал старик, но видно было, что он согласен со своим сыном. Незнакомцы не выглядели враждебно, а если они что-то задумают, то можно быстро их отправить в озеро.
Махнув рукой, мужчина дал команду опустить луки. Елизар облегченно вздохнул и вступил вместе со своими спутниками на территорию деревеньки. Незнакомцев пригласили в дом и накрыли стол. Просторная, светлая изба была просто, но с удобствами обставлена. Было видно, что хозяева не бедствовали.
— Меня зовут Калгат, я хозяин этой деревеньки. Тут вся моя семья. Жены, сыновья, дочери. — Приглашая за стол гостей, произнес хозяин дома.
— Я Елизар, а это мои спутники — Евгений кивнул в сторону друзей.
— Так значит, вы идете в Дикие земли? — Поинтересовался Калгат, присаживаясь за стол. Несколько женщин принялись суетиться, подавая гостям еду.
— Нам нужно на Хорос, — не стал юлить Елизар.
— На Хорос? — Вновь удивился хозяин дома, — тогда вы выбрали не самый легкий путь.
— Я знаю, — Елизар пригубил вина из бокала и принялся за ужин.
— Ну, рассказывайте, что повидали, где были? Мы редко выходим к людям. Живем отдельно. Обособленно. — Калгат с интересом разглядывал своих гостей.
Елизар рассказал о своих приключениях после того как они покинули Ардос. Солнце к тому времени уже село за лесом и в доме зажгли лучины. Собравшаяся в избе большая семья с интересом слушала повествование Елизара, иногда комментируя или охая и цокая языками. Когда время уже перевалило за полночь, все разошлись по домам, обсуждая между собой услышанное от Елизара.
ГЛАВА 25
Над Мадияром спустились сумерки. Солнце, пройдя в очередной раз свой путь по небосклону, скрылось за горной грядой, даруя жителям города вечернюю прохладу. Горожане праздно прогуливались по начинающим остывать от солнечного зноя улицам.
Лей-Сан в который раз пыталась поговорить с отцом о том, о чем ей доверительно сообщил Сантал, но отец, каждый раз уходил от разговора, упрекая дочь в некомпетентности.
— Политика не женское дело, — слегка раздраженно выговаривал Мин-Одат своей дочери.
— Но Совет… — снова было начала Лей-Сан.
— Совет шагу не сможет ступить без моего ведома. Сантал сгущает краски, — Мин-Одат подошел к Лей-Сан и, взяв ее ласково за подбородок кончиками пальцев заглянул в глаза дочери. — Ты очень мудрая не по годам. Когда я смотрю в твои глаза, то мне кажется, что это твоя мать смотрит на меня. Ты очень похожа на нее. Оставь государственные вопросы, разве императорской дочери нечем заняться во дворце?
Лей-Сан отстранилась от отца и несколько мгновений смотрела ему в глаза, а затем, развернувшись, молча, вышла из его покоев. В душе все клокотало. Как можно быть таким слепцом, чтобы не видеть, что происходит у тебя под носом.
Выйдя на открытую террасу, которая была пристроена к ее комнате и выходила на город, Лей-Сан вцепилась пальцами в ограждение балкона. От Илии до сих пор не было вестей. Живой он или нет, Лей-Сан не знала.
Внезапно сзади раздался шорох. Девушка обернулась и увидела стоящего в дверях советника. Тот учтиво кивнул и подошел к девушке.
— Доброго вечера моя принцесса, — поприветствовал Сантал Лей-Сан.
— Доброго, — вздохнула девушка, гася в себе негодование, вызванное разговором с отцом.
— Есть новости от Илии. Он прислал ворона с вестями, — Сантал увидел, как распахнулись глаза Лей-Сан в немом вопросе. — Он в Тахусе. Его захватили в плен, но сейчас все в порядке. Похоже, мы стоим на пороге очень больших перемен, и я бы сказал, очень нехороших.
— Что произошло, о чем вы? — Лей-Сан с нетерпением ждала подробностей.
— В ущелье, со стороны Антании кто-то поднял мертвецов из своих могил. Илия не знает, сколько их и что происходит со стороны границ этой империи. Но то, что он увидел, говорит об одном, вскоре мы можем схлестнуться с силой, против которой придется объединиться всем хаскам. Ваш отец собирает Совет для экстренного совещания.