– Но я не возражала бы.

Он закатил глаза.

– Что ж, а я возражал бы, поэтому просто отдыхай. Если кто-нибудь попросит тебя о чем-нибудь, то скажи им поцеловать тебя в задницу.

– Хорошо.

– В самом деле, Хейвен? Хорошо? Я на самом деле имею это в виду. Пообещай мне, что если кто-нибудь попытается что-нибудь у тебя потребовать, ты скажешь им это.

Она вздохнула.

– Я обещаю.

* * *

Шаги Хейвен были неуверенными, когда перед ними автоматически открылись двери магазина. Кармин усмехнулся, пока она осматривала их, практически выглядя так, словно она боялась пройти через них. Спустя мгновение она зашла в магазин, в котором уже стоял Кармин. Он ждал, пока она возьмет тележку. Она этого не сделала, поэтому это тележку взял он.

– Ты когда-нибудь раньше закупалась в продуктовых магазинах? – спросил он, наблюдая за ней боковым зрением.

Она покачала головой.

– Я никогда раньше не бывала в магазинах.

– Никогда?

– Никогда.

Он вздохнул. Все обещало быть более сложным, чем он думал.

– Не могу сказать, что я сам когда-либо этим занимался.

– Серьезно? Вы не были в магазине?

– В смысле, я заходил в магазин только лишь для того, чтобы купить что-то конкретное, но никогда еще мне не приходилось самостоятельно закупать продукты. Мне не доверяют. Так что, я полагаю, что мы вместе разберемся с этим дерьмом.

Она попыталась отдать ему список, но он покачал головой и достал ручку.

– Ты будешь заниматься списком. Дело мастера боится, верно?

Он толкнул тележку вперед и осмотрелся по сторонам, когда они пришли в продуктовый отдел.

– Я должен еще кое в чем признаться.

– В чем?

– Вряд ли я когда-либо готовил, поэтому я понятия не имею, как называется добрая половина всего этого дерьма, – он взял овощ с зелеными кочанчиками и начал скептично его разглядывать. – Что это за херня?

Она улыбнулась.

– Это брюссельская капуста.

– Определенно не станем ее покупать, – сказал он. Она рассмеялась, когда Кармин бросил капусту обратно на полку. – У тебя приятный смех.

– Спасибо, – ответила она мягко. – У Вас тоже.

Он кивнул, но ничего не ответил, пока они смотрели друг на друга, словно впадая в транс. Спустя мгновение он прочистил горло и запустил руку в волосы.

– Давай покончим с этим.

После полудня в магазине еще было спокойно, по залу бродило всего лишь несколько покупателей, не считая их самих. Кармин был благодарен за это. Хейвен явно было не по себе, она крепко держала в руке список, осматривая окружающую ее обстановку.

– Что нам следует купить?

– Что угодно из того, что ты пожелаешь приготовить, – сказал он. – Не знаю, заметила ли ты, но Дом съест вообще все, что ему предложишь. Черт, да он, наверное, и брюссельскую капусту бы съел. И мой отец тоже не притязателен. По крайней мере, тогда, когда дело касается еды.

– А Вы?

Он пожал плечами.

– Привередливый… – сказала она самой себе.

Он недоверчиво посмотрел на нее.

– Как ты меня только что назвала?

Она выглядела виноватой, когда повторяла произнесенное слово.

– Привередливый.

– Ты услышала это от моего отца, да? – спросил он. – Он годами меня так называет.

– Доктор ДеМарко упоминал это, но я не подразумевала никакого неуважения.

– Я знаю, – сказал он. – Да неважно, давай уже закупимся. Мы похожи на идиотов – стоим здесь так, словно никогда раньше этим не занимались.

– Мы и не занимались, – напомнила она ему.

– Да, что ж, мы с тобой об этом знаем, но вот всем остальным ублюдкам знать об этом не обязательно.

Они медленно переходили от одного ряда полок до другого, Кармин выполнил большую часть задачи, набивая тележку доверху своими любимыми полуфабрикатами, в то время как Хейвен выбирала нормальные продукты, которые он пропускал. Он наблюдал за тем, как она брала молоко, яйца и хлеб, теперь ее плечи были более расслабленными, чем тогда, когда они только вошли в магазин. Она с легкостью адаптировалась в новых условиях. Ему было сложно поверить в то, что она провела всю свою жизнь вдали от социума.

Она протянула ему список, когда все, что им необходимо было купить, было вычеркнуто, и они направились к кассе. Выложив продукты на ленту, Кармин потянулся к стойке с шоколадом. Хейвен вздрогнула, когда он резко поднял руку, и он замедлил свои движения. Он не отрывался от нее, бросив шоколадный батончик «Toblerone» к остальным продуктам.

– С Вас $347,63, – сказала кассир, закончив считывать штрих-коды с купленных ими продуктов. Оторвавшись от Хейвен, Кармин достал кредитную карточку и расплатился.

Когда они вернулись на парковку, Кармин убрал пакеты с продуктами в багажник, пока Хейвен стояла рядом с машиной. Он не наблюдал за ней, пока возвращал на место тележку, и его желудок сжался, когда он снова развернулся в сторону машины. Хейвен нигде не было.

Его охватывала паника, пока он рассматривал пустующую парковку. Отец убьет его.

Подойдя к машине, он заметил внутри нее движение, от которого у него едва не подкосились колени. Хейвен сидела на пассажирском сиденье, пристегнув ремень безопасности и сложив руки на коленях. Думая о том, как нелепо было паниковать, он сел в машину, держа в руках свой батончик.

Он завел машину и, открыв «Toblerone», отломил один треугольничек. Он протянул его Хейвен, с замешательством наблюдая за тем, как она уставилась на его руку.

– Не любишь шоколад?

– Я никогда его не пробовала.

Он в буквальном смысле сунул шоколад ей в руки.

– Господи, девочка, тогда возьми его. Поешь.

Она рассмеялась над его энтузиазмом и, взяв шоколадный треугольник, откусила от него уголок. Ее лицо просияло, и она быстро доела оставшийся кусочек, произнесенные ей слова походили на стон.

– Вау, он действительно сладкий.

Отломив себе несколько треугольничков, Кармин протянул оставшуюся часть батончика Хейвен.

– Я знаю. Охуенно потрясающий.

* * *

На улице моросило, когда они подъехали к дому, поэтому Кармин остановился настолько близко от крыльца, насколько это было возможно.

– Открой дверь, ладно? – она начала возражать ему, но он перебил ее. – Код 62373. Введи его на кнопочной панели и нажми большую кнопку. Запомнила?

– 62373, – повторила она.

Добежав до входной двери, она начала вводить код, когда дождь стал набирать силу. Как только она открыла дверь, Кармин выбрался из машины и достал из багажника несколько пакетов.

Когда он достиг фойе, Хейвен развернулась, намереваясь отправиться на улицу за пакетами, но он поднял руку для того, чтобы остановить ее. Он не подумал перед тем, как сделать это, и она прикрыла себя руками в защитном жесте. Он убрал свою руку.

– Черт, я не хотел тебя пугать. Я просто не хочу, чтобы ты промокла, поэтому я сам принесу продукты.

Она посмотрела на него со смесью замешательства и изумления во взгляде, после чего начала относить пакеты на кухню. Забрав из машины все, что они купили, он попытался помочь Хейвен, убирая продукты туда, где они, по его мнению, должны были лежать, но он только лишь усложнял ей задачу тем, что путался под ногами.

На обед Доминик принес несколько коробок пиццы, и, взяв «Пепперони», Кармин опустился на диван. Посмотрев на Хейвен, он похлопал рукой по лежащей рядом с ним диванной подушке. Она бросила взгляд в сторону лестницы, и он приподнял бровь, смотря на нее и словно говоря ей тем самым «Даже, блять, и не думай». Он бы притащил ее обратно, потому что у нее не было никакого повода для того, чтобы не пообедать с ними.

Вздыхая, Хейвен села на диван, на ее губах появилась улыбка.

* * *

На следующий день около часа дня Кармина разбудил громкий стук в дверь. Он поднялся, выругавшись, и, распахнув дверь, увидел удивительно яркие, синие волосы.