Кармин был полусонным и, вероятно, все еще пьяным, поэтому он не знал, понимала ли она, что он имел в виду.

– Как спагетти и тефтели?

Он усмехнулся.

– Видишь, ты уловила суть. Мы как молоко и печенье.

Хейвен рассмеялась.

– Соль и перец, чипсы и соус.

– Да, только это должны быть рифленые чипсы и французский луковый соус.

– Привередливый.

– Это всего лишь правда жизни, – сказал Кармин. – Мы как вопросы и ответы. Что хорошего, блять, в вопросе без ответа?

– Ты – недостающая пара для моего носка.

Кармин покачал головой – только Хейвен могла вплести в этот разговор стирку.

– Буду носком. По одному они бесполезны. Ну, разве что у тебя одна нога.

– Бёрт и Эрни?

– Черт, отличный вариант. Смотришь «Улицу Сезам»? – Хейвен застенчиво улыбнулась, пожимая плечами. – Ладно, Бёрт и Эрни. А как насчет Бонни и Клайда?

Хейвен нахмурилась.

– А кто это?

– Не спрашивай, – пробормотал Кармин, делая паузу. – К чему мы вообще вели?

Хейвен посмотрела на него в ответ.

– Я не помню. Давай просто поспим.

Глава 28

Комната была залита ярким светом, когда Кармин проснулся. У него болела голова, глаза жгло от света. Он несколько раз моргнул, садясь на кровати и понимая, что он снова остался один.

Потягиваясь, он выпил две таблетки «Тайленола», дабы избавиться от похмелья, и вышел из своей комнаты. Дойдя до второго этажа, он остановился, заметив вышедшую в коридор Хейвен, за которой проследовал его отец. Кармин встретился с ней взглядом в то же самое мгновение, когда его заметил Винсент.

– Тебе нужно постирать одежду, Кармин?

Он покачал головой.

– А что такое?

– Ты уже два дня подряд расхаживаешь по дому практически без одежды.

Кармин осмотрел себя.

– Мои, эм… причиндалы прикрыты.

– Что ж, я рад тому, что хотя бы это дошло до тебя сквозь твой толстый череп.

Кармин усмехнулся.

– Считаешь, что ты еще слишком молод для того, чтобы быть дедушкой?

– Собственно говоря, да, – ответил Винсент. – Мне еще только сорок один, да и семнадцать лет – не тот возраст, в котором следует принимать жизненные решения. Но, честно говоря, то, что ты сам можешь что-нибудь подхватить, пугает меня ничуть не меньше того, что кто-то может от тебя забеременеть. Всякий раз, когда из твоего рта вылетали слова «а что это такое?», я опасался того, что ты собираешься показать мне нечто непристойное.

Кармин рассмеялся.

– Благодарю за беспокойство, но, уверяю тебя, мой член находится в потрясающей форме.

Винсент покачал головой, переводя взгляд на Хейвен.

– Можешь идти, дитя. Уверен, тебя ждут дела.

После того, как Хейвен буквально бегом покинула коридор, Винсент снова развернулся к Кармину.

– Иди, оденься.

– Разве мы только что не разобрались с этим? Я ведь не разгуливаю в непристойном виде.

– Я и не говорил, что разгуливаешь. Хотя, я на дух не переношу твои татуировки. Жаль, что я не в курсе того, в каком салоне ты побывал, иначе бы я знал, кого винить в том, что они заклеймили моего подростка.

– Они подумали, что мне уже есть двадцать один год. Кроме того, мне нравятся мои татуировки. Я подумываю о том, чтобы сделать еще одну.

– Никаких татуировок до тех пор, пока ты не съедешь из моего дома.

– Как скажешь. Ты ведь, блять, правишь здесь парадом.

– Тебе лучше бы не забывать об этом, сын, – сказал Винсент. – И прекрати так много сквернословить. Звучит отвратительно.

– Ты сам сквернословишь.

– Изредка. И твоя мать терпеть этого не могла. Как ты думаешь, что бы она почувствовала, если бы услышала тебя?

– Ты на полном серьезе собираешься стоять здесь сейчас и втолковывать мне о том, что почувствовала бы мама, если бы знала, что я делаю? А как насчет того, что делаешь ты?

Винсент проигнорировал его вопрос.

– Ты оденешься или нет? По дому ты можешь разгуливать и в таком виде, но в общественных местах такое неприемлемо.

– В общественных местах? И куда мы собираемся?

– У меня сегодня выходной. Я подумал, что мы с тобой могли бы пострелять.

Кармин уставился на отца.

– Винсент ДеМарко нашел время в своем графике для того, чтобы провести его со своим малышом?

Винсент вздохнул.

– Иди, пока я не передумал.

Усмехнувшись, Кармин вернулся на третий этаж и оделся. Он чистил в ванной зубы, когда к нему заглянула Хейвен.

– Вы с доктором ДеМарко куда-то собираетесь сегодня?

Он кивнул, прополаскивая рот.

– Мы собираемся поиграть с нашим оружием.

– Тебе ведь ничто не будет грозить, да?

– Да, он не собирается в меня стрелять, – ответил Кармин. – Я слишком сильно похож на мать, поэтому он не сможет даже больно мне сделать. Я провоцировал его несколько раз, и однажды он даже целился в меня, но он не смог нажать на курок.

Кармин подумал, что это успокоит ее, но она только лишь еще больше запаниковала.

– Он целился в тебя?

– Расслабься, он, наверное, в кого только не целился в своей жизни, – сказал Кармин, заканчивая собираться. – Ты ведь будешь по мне скучать, tesoro?

– Я всегда скучаю по тебе, когда тебя нет рядом.

Он улыбнулся, надевая пальто.

– Пройдет еще несколько месяцев, и ты устанешь от меня.

– Такого никогда не случится.

– Приятно слышать. Как там говорится? От разлуки любовь горячей. Или что-то вроде того. Короче, то, что я сейчас ухожу, означает, что ты будешь любить меня еще больше, когда я вернусь.

* * *

Открытое стрельбище находилось в нескольких милях от города. Оно расположилось в долине Суоннаноа, неподалеку от городка Блэк-Маунтин. Стрельбище представляло собой поле длиной приблизительно в четыреста ярдов с крытым павильоном и мишенями различных размеров. Они посещали это место несколько раз за минувшие годы, но ни разу не возвращались туда после инцидента с Николасом.

Кармин был приличным стрелком еще с детских лет, но он не шел ни в какое сравнение со своим отцом. У Винсента был безупречный прицел, руки никогда не подводили его, словно он был профессиональным стрелком. Он мог поразить движущуюся цель с расстояния в 250 футов. Статичные цели давались ему еще легче. Его пуля безо всякого труда попадала прямо в центр мишени. Кармин часто думал о том, какое количество людей распрощалось с жизнью, благодаря способностям его отца, но он понимал, что ответа на этот вопрос он никогда не получит.

Выпустив все патроны, Винсент перезарядил винтовку «M1 Garand», и протянул ее Кармину.

– Хочешь попробовать винтовку?

Взяв ее, Кармин замешкался, после чего все же протянул отцу свой пистолет. Прицелившись, Кармин сделал один выстрел и, попав в цель, усмехнулся.

– Тебе повезло, – сказал Винсент, перезаряжая пистолет и стреляя. Он поразил самую дальнюю цель, отправив в нее восемь пуль.

– Ебучий выпендреж, – ответил Кармин, прицеливаясь и снова попадая в цель. – Видишь, никакое это не везение. Это умение.

– Ты не так уж и плох. Николас может это подтвердить, – Кармин закатил глаза, снова меняясь с отцом оружием. – Хороший пистолет.

– Он оправдывает свое предназначение, – заметил Кармин, перезаряжая пистолет. – Он очень легок в обращении. Даже Хейвен, наверное, смогла бы с ним управиться.

Эти слова слетели с его губ в тот же самый момент, когда он нажал на курок. Пуля пролетела мимо цели.

– Что-то подсказывать мне, что ее прицел был бы получше, – заметил Винсент. – Ты выкидывал много всяких фокусов, сын, но я надеюсь на то, что тебе хватило бы мужества поговорить со мной до того, как сделать нечто подобное.

– Разумеется, – солгал Кармин. Он не стал бы говорить отцу, если бы сделал это.

Кармин сделал еще один выстрел. Атмосфера между ними была напряженной из-за невысказанных слов. Выпустив по целям еще несколько патронов, Винсент опустил свою винтовку и устремил взгляд вдаль.