Любопытные птицы, хоть и опасаясь подвоха с моей стороны, подошли ближе, улучили момент и тут же накинулись на угощения, сражаясь за добычу.

Тогда я бросил еще несколько кусочков. Птицы перестали устраивать гладиаторские бои и начали пиршествовать.

Одна из птиц, покончив с едой, подняла голову, уставилась на меня и громко каркнула.

Вот только «Кар» ее очень уж отличался от того, что зачастую слышишь во дворе собственной многоэтажки холодным осенним днем.

Я отломил очередной кусок хлеба и протянул птице. Она уже довольно смело пошла за добычей.

Хотя нет, не пошла, а попрыгала. Хм…

Когда она приблизилась и ухватила угощение, я заметил, что и клюв у птицы несколько необычной формы…

Похоже, я вижу перед собой ворона, а не обычную ворону.

Я протянул птице очередное угощение, которое она взяла, уже взобравшись мне на ногу.

Ха! Да я так еще и приручу ее…

Ну вот, сам же накаркал.

«Обращение с животными: 3»

Открылся еще один навык.

Крайне интересный у меня персонаж. Чего же он еще умеет? И когда уже будет возможность увидеть все его характеристики? Чертовы разрабы…напридумывали непонятно чего и для чего, а ты тут прыгай, вертись....

Меж тем обе птицы уже сидели на мне — одна залезла на руку, вторая на плечо. И обе требовательно орали, глядя то на меня, то на хлеб в моей руке.

— Хватит развлекаться! — рядом со мной возник Ури, тот самый волосатый бугай, с которым я сцепился на драккаре, и один из «предводителей» отряда. — Или ноды считают, что грузить трофеи на драккар ниже их достоинства?

— Я загрузил трофеи, — ответил я, — а весь тот хлам, что вы таскаете, годится лишь для того, чтобы разжечь им костер.

— Да ну? Хлам? — Ури явно разозлился на мои слова. — Может быть, ты, нод, сможешь добыть нам лучшие трофеи?

— Легко! — спокойно ответил я.

— Ха! Так давай, вперед! — хохотнул Ури.

— То есть я должен сейчас вскочить, убежать в лес и притащить тебе сундук золота? Зачем тогда ты мне вообще нужен?

Я засмеялся, и мой смех подхватили несколько викингов, как-то незаметно окружившие нас, прислушивающиеся к нашему разговору.

— Вы, ноды, только языками умеете чесать, — проворчал Ури и развернулся, собираясь уйти.

— Ну почему же? Я ведь действительно знаю, как нам можно добыть гораздо более ценные трофеи, — заявил я.

— И я знаю, — хмыкнул Ури, — в Ауне, куда мы скоро заявимся.

— Нет, не угадал, — покачал я головой, — в Верхнем.

— Верхнем? — удивился Ури. –Они наверняка прослышали, что мы рядом, и готовятся к обороне. Если нападем на них — просто потеряем воинов. И не факт, что сможем победить.

— Я знаю, как нам победить, знаю, как это сделать если и не без потерь, то с наименьшим их числом. А главное, знаю, как нам не дать им сбежать с ценностями, захватить все золото и серебро, что есть в Ауне, и все то, что успели унести отсюда… — сказал я и замолк, давая возможность всем окружающим оценить все, что я только что сказал.

Несколько секунд стояла тишина, а затем кто-то из окружающей нас толпы не выдержал.

— Ну же, нод, не тяни.

— Если есть что сказать — говори!

— Как можно добыть золото?

Я поднял руку, требуя тишины. Насколько бы не был разномастным этот отряд, насколько бы они недолюбливали нодов, таких, как я, а жажда наживы взяла свое.

— Наши корабли пойдут к Верхнему, а сами мы пойдем следом. По земле.

Все недоуменно уставились на меня, разве что Ро-Кан глядел одобрительно.

— Зачем? — удивленно спросил Ури. — Почему мы не можем туда добраться морем?

— И что произойдет? — спросил я.

— Сразимся с южанами, — ответил тот.

— И кто победит? — спросил я.

— Ну, если боги будут милостивы и благосклонны к нам…

— Боги милостивы и благосклонны к тем, кто уповает на них, но не забывает думать своей головой, — сказал я с усмешкой.

— Хватит загадок, нод! Говори, что ты задумал! — Ури начал терять терпение.

— Нет, — покачал я головой, — рассказывать, что я задумал, бесполезно.

— Тогда к чему весь этот разговор? Ты попусту тратишь наше время!

— Не попусту. Рассказывать, что я задумал, бесполезно. Вы просто не поймете, что я предлагаю. Но зато вы можете сделать все так, как я скажу, и тогда, гарантирую, каждый вернется назад богачом. Во всяком случае, с трофеями гораздо лучшими, чем тот хлам, которым вы загрузили корабли.

Я указал на стоящие у берега драккары, которые уже забили найденным в деревушке хламом.

Все дружно повернули голову, уставившись на корабли, а затем вновь уставились на меня.

— Ты хочешь, чтобы мы выбрали тебя своим форингом? — спросил Ури.

Я молча кивнул.

— Ха! Да я ни за что не…

— Ты уверен, что мы сможем победить? Уверен, что там будет богатая добыча? — перебил его Бродди.

— Уверен. Если будете делать так, как я скажу, то мы добудем славу и богатства.

— Откуда ты вообще знаешь, как нужно действовать? — спросил кто-то из толпы.

— Я помню, как ходил в набеги с Р`мором Хитрецом, помню, как мы грабили деревни и селения южан. Помню, как мы смогли взять их столицу — Город красных стен.

Вновь воцарилось молчание. Северяне лихорадочно соображали. Никто не хотел первым согласиться идти в подчинение ноду, но и желание вернуться с богатыми трофеями никуда не пропало.

— Я готов признать тебя форингом, — заявил выступивший вперед Хватти.

Молодец! Я как-то о нем совсем забыл. Бредящий походами и сокровищами Хватти не мог устоять.

— Я признаю тебя форингом, — вслед за Хватти вперед выступил Ро-Кан.

Переглянувшись, следом за предводителем сделали шаг вперед и двое его соратников — Хорик и Торстейн.

— Эй, Бродди! Ты что, будешь слушать нода? — Ури удивленно уставился на Бродди, тоже шагнувшего вперед.

— Он достойный воин, он спас мою семью, и я ему верю, — ответил Бродди.

Оставшиеся, все еще не определившиеся, сейчас переглядывались, а затем один за другим делали шаг вперед.

Наконец, из всего отряда остался только Ури.

Он обалдело оглядывался, ища сторонников и не найдя их, тяжело вздохнул, шагнул вперед, и, глядя мне в глаза, сказал:

— Я признаю тебя форингом, нод… — он замолк и тут же продолжил совсем другим тоном: — Но если…из-за тебя…я сожму твою голову и заставлю ее лопнуть.

Я кивнул и с усмешкой ответил:

— Договорились.

Получено новое задание: Испытание форинга.

Докажите всем и каждому, что именно вы достойны вести за собой соплеменников

Основная задача: Вернитесь на Хойту с добычей

Доп. задание: Захватить 0/20 треллов.

Доп. задание: Захватить 0/300 золота.

Доп. задание: Разрушить деревню.

Доп. задание: Разрушить селение.

0/4 Доп. заданий выполнено.

1-2 Выполненных заданий: Награда: ?

3-4 Выполненных заданий: Награда: ?

0 Выполненных заданий: Штраф: Скорее всего, вас убьют соплеменники.

Хах! Норхард как всегда! Стоило мне только вписаться во все это дело в качестве форинга (что-то вроде ватажка банды), как тут же появилось задание.

Самое интересное и забавное, что я совершенно не представлял, какая награда меня ждет в случае выполнения доп. заданий. Я не представлял, стоит ли мне выполнять все 4 задания или можно ограничиться самым минимумом — размер награды, да и вообщ, хоть какая-то конкретика была недоступна.

Но в этот раз хотя бы задания в разы скромнее, чем доставались мне в прошлый раз — вон, треллов надо всего ничего, и по золоту сумма вполне адекватная. Также от меня не требуют сражаться с превосходящим по численности противником, и мне не нужно сохранять людей. То есть гипотетически я могу вернуться на остров вообще в гордом одиночестве. И задание будет мне засчитано как выполненное, если я при этом привезу десятерых треллов, к примеру.